Чуть раньше в том же месяце Конан Дойл разговаривал со своим другом мистером Гоу, редактором журнала «Свет: журнал психических, оккультных и мистических исследований», и узнал о неких фотографиях двух двоюродных сестер-подростков Элси Райт и Фрэнсис Гриффитс, играющих в лесу с крошечными феями. Снимки, известные как “фотографии фей из Коттингли”, были сделаны в 1917 году.
Дойла это взволновало, и он разыскал мисс Скэтчерд, которая знала кое-что об этих фото. 13 мая она сообщила ему, что они настоящие, и рассказала историю о том, как они были сделаны:
“Как-то раз Элси сказала, что хочет сфотографировать [фей, с которыми играла], и стала упрашивать отца дать ей фотоаппарат. Он долго отказывался, но в конце концов ей удалось одолжить фотоаппарат и фотопластинку. Вместе с Фрэнсис они пошли в лес возле водопада. Фрэнсис затаилась, а Элси стояла наготове с фотоаппаратом. Вскоре появились три феи и одна пикси, танцующие в ауре Фрэнсис. Элси нажала на кнопку в надежде, что всё получиться. Прошло много времени, прежде чем отец проявил фото, но, наконец, он это сделал, и к его крайнему изумлению четыре милые фигурки вышли великолепно.”
Она рассказала Конан Дойлу, что её брат, последователь теософии, узнав об этом открытии, отнёс изображения эксперту, и тот заявил, что фотографии подлинные. Вскоре после этого Конан Дойл попросил копии изображений. Он также решил, что они настоящие, и приступил к работе над статьей “Феи сфотографированные”, которую должны были опубликовать в “Стренд” в декабре того же года. Он подробно написал об этом случае в книге под названием “Пришествие фей”, вышедшей в 1922 году.
Он надеялся, что это, наконец, убедит мир непредвзято отнестись к вероятности прочих оккультных явлений, написав в статье:
“Признание их существования вытолкнет материальный разум XX-го века из его тяжелой грязевой колеи и заставит его признать, что в жизни есть очарование и мистика. Обнаружив это, миру будет не так трудно принять послание из мира духов, подкрепленное физическими фактами, которые уже были представлены”.
Еще до выхода книги, в 1921 году, в «Стар» была опубликована статья, написанная представителем свечной компании «Прайс и сыновья», который утверждал, что феи на фотографиях из Коттингли были копиями изображений из некоторых их рекламных объявлений. Но Конан Дойл не верил, что это подделка и вернулся к этой теме в мемуарах 1929 года «Наша африканская зима». До самой смерти в 1930 году он утверждал, что фотографии были подлинными.
В 1983 году Элси Райт признала, что фотографии были полным фейком.
Дойла это взволновало, и он разыскал мисс Скэтчерд, которая знала кое-что об этих фото. 13 мая она сообщила ему, что они настоящие, и рассказала историю о том, как они были сделаны:
“Как-то раз Элси сказала, что хочет сфотографировать [фей, с которыми играла], и стала упрашивать отца дать ей фотоаппарат. Он долго отказывался, но в конце концов ей удалось одолжить фотоаппарат и фотопластинку. Вместе с Фрэнсис они пошли в лес возле водопада. Фрэнсис затаилась, а Элси стояла наготове с фотоаппаратом. Вскоре появились три феи и одна пикси, танцующие в ауре Фрэнсис. Элси нажала на кнопку в надежде, что всё получиться. Прошло много времени, прежде чем отец проявил фото, но, наконец, он это сделал, и к его крайнему изумлению четыре милые фигурки вышли великолепно.”
Она рассказала Конан Дойлу, что её брат, последователь теософии, узнав об этом открытии, отнёс изображения эксперту, и тот заявил, что фотографии подлинные. Вскоре после этого Конан Дойл попросил копии изображений. Он также решил, что они настоящие, и приступил к работе над статьей “Феи сфотографированные”, которую должны были опубликовать в “Стренд” в декабре того же года. Он подробно написал об этом случае в книге под названием “Пришествие фей”, вышедшей в 1922 году.
Он надеялся, что это, наконец, убедит мир непредвзято отнестись к вероятности прочих оккультных явлений, написав в статье:
“Признание их существования вытолкнет материальный разум XX-го века из его тяжелой грязевой колеи и заставит его признать, что в жизни есть очарование и мистика. Обнаружив это, миру будет не так трудно принять послание из мира духов, подкрепленное физическими фактами, которые уже были представлены”.
Еще до выхода книги, в 1921 году, в «Стар» была опубликована статья, написанная представителем свечной компании «Прайс и сыновья», который утверждал, что феи на фотографиях из Коттингли были копиями изображений из некоторых их рекламных объявлений. Но Конан Дойл не верил, что это подделка и вернулся к этой теме в мемуарах 1929 года «Наша африканская зима». До самой смерти в 1930 году он утверждал, что фотографии были подлинными.
В 1983 году Элси Райт признала, что фотографии были полным фейком.
“Лучшим же механизмом продвижения русского языка станут смыслы, которые мы посредством этого языка станем транслировать. Я уверена, что, сосредоточившись на том, что мы хотим сказать, а не собственно на языке, мы сослужим и русской речи и, шире, русской культуре наилучшую службу. “
Галина Юзефович о том, что сейчас происходит с литературой, языком и писателями
https://news.un.org/ru/story/2022/06/1425162
Галина Юзефович о том, что сейчас происходит с литературой, языком и писателями
https://news.un.org/ru/story/2022/06/1425162
United Nations
Галина Юзефович – о русском языке
Шестого июня, в день рождения великого русского поэта А. С. Пушкина, в ООН отмечают День русского языка. О том, что происходит с русским сегодня, Андрей Мучник из Службы новостей ООН поговорил с
Новости за две недели:
▪️Международного Букера впервые получила книга, переведённая с хинди. «Песчаная гробница» Гитанджали Шри перевела Дейзи Роквелл, которая и разделила премию с писательницей. «Песчаная гробница» рассказывает о 80-летней женщине, которая впадает в глубокую депрессию после смерти мужа, но потом находит в себе силы жить дальше. Она едет в Пакистан, чтобы, наконец-то, примириться с подростковой травмой и заново оценить, что значит быть матерью, дочерью, женщиной и феминисткой.
▪️В России снизился интерес к бизнес-литературе и книгах о саморазвитии, люди стали больше и чаще читать художку. Эксперты полагают, что перемена происходит из-за желания читателей «отключиться от реальности в трудные времена» (кстати, тенденция снижения интереса к книгам, которые советуют как заработать все деньги мира, наблюдается уже несколько лет). “ЛитРес”, например, заметил следующее: спрос на художественную литературу вырос на 20%, на любовные романы — 58%, фэнтези — 31%, фантастику — 20%. На “Озоне” стали в три раза чаще покупать детективы.
▪️Радостные новости: “Просветителя” в этом году будут вручать! Приём заявок уже начался, победителей объявят 22 декабря, в день смерти учредителя премии Дмитрия Зимина.
▪️“ЛитРес” составил рейтинг самых любимых детских писателей у российских детей. На первом месте предсказуемо Роулинг, дальше идут Астрид Линдгрен, Холли Вебб, Экзюпери, Николай Носов, Луиза Мэй Олкотт, Туве Янссон, Эдуард Успенский, Льюис Кэролл и Ганс Христиан Андерсен. Десятка самых любимых книг выглядит так: «Гарри Поттер и философский камень», Джоан Роулинг; «Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери; «Пёс по имени Мани», Бодо Шефер; «Приключения Тома Сойера», Марк Твен; «Ходячий замок», Диана Уинн Джонс; «Маленькие женщины» Луиза Мэй Олкотт; «Рождественской поросёнок», Джоан Роулинг; «Полианна» Элинор Портер; «Энн из Зелёных крыш», Люси Мод Монтгомери, «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», Астрид Линдгрен.
▪️Дублинскую премию в этом году получил французский роман «Искусство терять» Алис Зенитер. Это история Наимы, которая всю жизнь прожила в Париже, но корни её семьи уходят в Алжир. Оттуда из-за войны бежали бабушка и дедушка Наимы, а её родители росли, отрезанными от алжирской культуры, идентичности и языка. Наима едет в Алжир, чтобы понять себя, свою семьи и эту загадочную для нее страну. На русских книга уже переведена.
▪️Не самые свежие обновления статуса шестой книги из цикла “Песнь Льда и Пламени” Мартина, но всё же стоящие упоминания. Мартин, который пишет эту книгу уже лет 10 (8 точно), в своём блоге сказал, что так и не закончил черновик, но книга будет большой и такой потрясной, что недовольным фанатам надо замолчать и верно ждать, мол, оно того будет стоить. Ну-ну.
▪️Международного Букера впервые получила книга, переведённая с хинди. «Песчаная гробница» Гитанджали Шри перевела Дейзи Роквелл, которая и разделила премию с писательницей. «Песчаная гробница» рассказывает о 80-летней женщине, которая впадает в глубокую депрессию после смерти мужа, но потом находит в себе силы жить дальше. Она едет в Пакистан, чтобы, наконец-то, примириться с подростковой травмой и заново оценить, что значит быть матерью, дочерью, женщиной и феминисткой.
▪️В России снизился интерес к бизнес-литературе и книгах о саморазвитии, люди стали больше и чаще читать художку. Эксперты полагают, что перемена происходит из-за желания читателей «отключиться от реальности в трудные времена» (кстати, тенденция снижения интереса к книгам, которые советуют как заработать все деньги мира, наблюдается уже несколько лет). “ЛитРес”, например, заметил следующее: спрос на художественную литературу вырос на 20%, на любовные романы — 58%, фэнтези — 31%, фантастику — 20%. На “Озоне” стали в три раза чаще покупать детективы.
▪️Радостные новости: “Просветителя” в этом году будут вручать! Приём заявок уже начался, победителей объявят 22 декабря, в день смерти учредителя премии Дмитрия Зимина.
▪️“ЛитРес” составил рейтинг самых любимых детских писателей у российских детей. На первом месте предсказуемо Роулинг, дальше идут Астрид Линдгрен, Холли Вебб, Экзюпери, Николай Носов, Луиза Мэй Олкотт, Туве Янссон, Эдуард Успенский, Льюис Кэролл и Ганс Христиан Андерсен. Десятка самых любимых книг выглядит так: «Гарри Поттер и философский камень», Джоан Роулинг; «Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери; «Пёс по имени Мани», Бодо Шефер; «Приключения Тома Сойера», Марк Твен; «Ходячий замок», Диана Уинн Джонс; «Маленькие женщины» Луиза Мэй Олкотт; «Рождественской поросёнок», Джоан Роулинг; «Полианна» Элинор Портер; «Энн из Зелёных крыш», Люси Мод Монтгомери, «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», Астрид Линдгрен.
▪️Дублинскую премию в этом году получил французский роман «Искусство терять» Алис Зенитер. Это история Наимы, которая всю жизнь прожила в Париже, но корни её семьи уходят в Алжир. Оттуда из-за войны бежали бабушка и дедушка Наимы, а её родители росли, отрезанными от алжирской культуры, идентичности и языка. Наима едет в Алжир, чтобы понять себя, свою семьи и эту загадочную для нее страну. На русских книга уже переведена.
▪️Не самые свежие обновления статуса шестой книги из цикла “Песнь Льда и Пламени” Мартина, но всё же стоящие упоминания. Мартин, который пишет эту книгу уже лет 10 (8 точно), в своём блоге сказал, что так и не закончил черновик, но книга будет большой и такой потрясной, что недовольным фанатам надо замолчать и верно ждать, мол, оно того будет стоить. Ну-ну.
the Guardian
First novel translated from Hindi wins International Booker prize
Author Geetanjali Shree and translator Daisy Rockwell share the £50,000 prize for ‘extraordinarily funny and fun’ Tomb of Sand
“Дживса и Вустера”, “Автостопом по галактике”, “Двенадцать стульев” и “Федота-стрельца” вам и без меня посоветуют, поэтому предложу небольшой список не самых очевидных смешных книг, которые я прочитала за последний год
https://clck.ru/qFTVU
https://clck.ru/qFTVU
Medium
6 неожиданно смешных книг
Челленджер предлагает начать лето со смешной книги. “Дживса и Вустера”, “Автостопом по галактике”, “Двенадцать стульев” и “Федота-стрельца”…
Что из свежего почитать в июне:
1. “Первая клетка”, Азра Раза
Профессор Раза написала нон-фикшен, который рассказывает о раке не только с биологический и медицинской стороны, но и с социальной и культурной. Она намерено включила в этот разговор пациентов, чтобы рак не воспринимался как нечто обезличенное, и дала людям площадку для высказывания.
2. “Мистер Уайлдер и я”, Джонатан Коу
Билли Уайлдер — большой голливудский режиссёр, который в 1970-х с тоской осознаёт, что его время проходит, пора уступать дорогу молодым. Для Каллисты же жизнь только начинается. Она устраивается работать на съёмочную площадку Уайлдера, и их дороги пересекаются. Только путь режиссёра ведёт в глубь его души, а Калисты — навстречу взрослению.
3. “Элизабет Финч”, Джулиан Барнс
Новый роман Барнса работает по любимым читателями схемам. Это стилистический эксперимент, это роман–загадка. Его героиня — Элизабет — вдохновляет своих учеников, кидает вызов привычному, нарушает спокойствие. Нил разбирает её записи и пытается понять, в чём же разгадка её харизмы и смелости.
4. “Письма из Лондона”, Джениффер Робсон
Журналистка из Нью-Йорка приезжает в военный Лондон, чтобы беспристрастно освещать трагические события, разворачивающиеся в Европе в 1940-е. Но ей в столице Британии рады не все: она иностранка, она женщина, она журналистка. Да и сама Руби понимает, что задача, которую она хотела исполнять, сохраняя нейтралитет и профессионализм, становится сложней, когда с неба падают бомбы.
5. “И будет рыдать земля”, Питер Коззенс
Питер Коззенс — специалист по Гражданской войне в США и автор многих книг о ней. На этот раз он пишет о коренных американцах, которых и вовсе не спросили европейцы, когда начали заселять далёкий континент, а затем вести войны против индейцев и друг друга. История показала, кто победил, но это не значит, что проигравшей стороне нечего рассказать.
6. “Естественные причины”, Джеймс Освальд
Это первая книга из серии о эдинбургском инспекторе Маклине, которая сюжетом напоминает “Настоящего детектива”. Тут тоже ритуальное убийство, расследование которого кажется тупиковым. Труп, вернее уже мумию, девушки нашли в разрушенном доме. В это же время в городе происходят загадочные убийства, и Маклин уверен, что эти преступления и мумия как-то связаны.
1. “Первая клетка”, Азра Раза
Профессор Раза написала нон-фикшен, который рассказывает о раке не только с биологический и медицинской стороны, но и с социальной и культурной. Она намерено включила в этот разговор пациентов, чтобы рак не воспринимался как нечто обезличенное, и дала людям площадку для высказывания.
2. “Мистер Уайлдер и я”, Джонатан Коу
Билли Уайлдер — большой голливудский режиссёр, который в 1970-х с тоской осознаёт, что его время проходит, пора уступать дорогу молодым. Для Каллисты же жизнь только начинается. Она устраивается работать на съёмочную площадку Уайлдера, и их дороги пересекаются. Только путь режиссёра ведёт в глубь его души, а Калисты — навстречу взрослению.
3. “Элизабет Финч”, Джулиан Барнс
Новый роман Барнса работает по любимым читателями схемам. Это стилистический эксперимент, это роман–загадка. Его героиня — Элизабет — вдохновляет своих учеников, кидает вызов привычному, нарушает спокойствие. Нил разбирает её записи и пытается понять, в чём же разгадка её харизмы и смелости.
4. “Письма из Лондона”, Джениффер Робсон
Журналистка из Нью-Йорка приезжает в военный Лондон, чтобы беспристрастно освещать трагические события, разворачивающиеся в Европе в 1940-е. Но ей в столице Британии рады не все: она иностранка, она женщина, она журналистка. Да и сама Руби понимает, что задача, которую она хотела исполнять, сохраняя нейтралитет и профессионализм, становится сложней, когда с неба падают бомбы.
5. “И будет рыдать земля”, Питер Коззенс
Питер Коззенс — специалист по Гражданской войне в США и автор многих книг о ней. На этот раз он пишет о коренных американцах, которых и вовсе не спросили европейцы, когда начали заселять далёкий континент, а затем вести войны против индейцев и друг друга. История показала, кто победил, но это не значит, что проигравшей стороне нечего рассказать.
6. “Естественные причины”, Джеймс Освальд
Это первая книга из серии о эдинбургском инспекторе Маклине, которая сюжетом напоминает “Настоящего детектива”. Тут тоже ритуальное убийство, расследование которого кажется тупиковым. Труп, вернее уже мумию, девушки нашли в разрушенном доме. В это же время в городе происходят загадочные убийства, и Маклин уверен, что эти преступления и мумия как-то связаны.
“Фунгус” Альберта Санчеса Пиньоля: о природе, о власти и о природе власти
Очень-очень свежий роман издательства “Corpus” в переводе Н. Авровой-Раабен заинтересовал меня двумя вещами: грибами, мимо которых “Книжный гриб” пройти, конечно же, не может и тем, что это книга каталонского автора, а я, кажется, ничего каталонского до этого не читала.
Основной тезис, в который можно поместить все 400 страниц романа, укладывается буквально в несколько слов:
“Зла не существует, есть только Власть”.
↓
Очень-очень свежий роман издательства “Corpus” в переводе Н. Авровой-Раабен заинтересовал меня двумя вещами: грибами, мимо которых “Книжный гриб” пройти, конечно же, не может и тем, что это книга каталонского автора, а я, кажется, ничего каталонского до этого не читала.
Основной тезис, в который можно поместить все 400 страниц романа, укладывается буквально в несколько слов:
“Зла не существует, есть только Власть”.
↓
Совершенно никчёмный главный герой, не похожий на тех, кого мы обычно считаем и главными, и героями, по кличке Хик-Хик (такое прозвище ему дали полицейские за то, что он хихикал даже тогда, когда они его избивали) нечаянно пробуждает древнюю и мощную силу. В романе она имеет вид огромных антропоморфных грибов, которые ходят, смотрят, слушают, тонко чуют перемены настроения своего хозяина и полностью ему подчиняются.
Представьте себе, что бывает, когда человек мелкий, низкий и довольно мерзкий, ничего никогда не имевший и не достигавший, вдруг получает такую силу. С помощью грибов он может завоевывать города, грабить людей и вообще получать все удовольствия мира. Неудивительно, что власть быстро застилает ему глаза, и Хик-Хик перестаёт видеть в грибах, вернее, фунгусах, источник своей силы, теперь они для него просто подчинённые, даже рабы. Конечно же, хорошо это закончится не может:
“Он понял свою ошибку, типичную для диктаторов: тираны уверены, что народ их обожает, покуда этот же самый народ не отправит их на виселицу.”
Но история Пиньоля намного сложнее. Она не только о том, как власть сводит с ума. Здесь есть мотивы любви, мести, войны, тотального одиночества и одержимости всех цветов и вкусов и, главное, пороков, которые не имеют географической и временной ограниченности. А метафора с фунгусами настолько волшебная и фэнтезийная, что книга обречена остаться в истории надолго.
Представьте себе, что бывает, когда человек мелкий, низкий и довольно мерзкий, ничего никогда не имевший и не достигавший, вдруг получает такую силу. С помощью грибов он может завоевывать города, грабить людей и вообще получать все удовольствия мира. Неудивительно, что власть быстро застилает ему глаза, и Хик-Хик перестаёт видеть в грибах, вернее, фунгусах, источник своей силы, теперь они для него просто подчинённые, даже рабы. Конечно же, хорошо это закончится не может:
“Он понял свою ошибку, типичную для диктаторов: тираны уверены, что народ их обожает, покуда этот же самый народ не отправит их на виселицу.”
Но история Пиньоля намного сложнее. Она не только о том, как власть сводит с ума. Здесь есть мотивы любви, мести, войны, тотального одиночества и одержимости всех цветов и вкусов и, главное, пороков, которые не имеют географической и временной ограниченности. А метафора с фунгусами настолько волшебная и фэнтезийная, что книга обречена остаться в истории надолго.
Чего нового в литературе и мире мышей:
▪️Квентин Тарантино не собирается заканчивать литературную карьеру. Пока он писал дебютный роман “Однажды в Голливуде” стало известно, что он подписал контракт сразу на две книги. Второй должен стать нон-фикшен о кино. Название книги — “Cinema Speculation” (Киноспекуляции или Спекуляции о кино), рассуждения о кино будут строится вокруг фильмов 70-х годов, времени, когда Тарантино начал формировать свой вкус и своё видение. На английском книга выйдет в октябре.
▪️Несгораемый экземпляр романа “Рассказ служанки”, который в промо-ролике сама Маргарет Этвуд пыталась спалить из огнемета, был продан на аукционе Sotheby’s за 130 тысяч долларов. Вырученные деньги будут переданы организации “ПЕН-клуб”, которая в том числе борется за свободу слова и авторские права писателей.
▪️The Guardian составила небольшой список лучших свежих книг в жанре научной фантастики. На русский из списка ничего не переведено, но если вы любите фантастику и читаете на английском, то загляните сюда.
▪️Литературная премия “Costa” прекращает деятельность после 50 лет работы. Причины, по котором, премия перестает существовать, названы не были. Среди лауреатов "Costa" Кадзуо Исигуро, Салман Рушди, Питер Акройд, Иэн Макьюэн, Хилари Мантел, Кейт Аткинсон и Салли Руни.
▪️Американский журнал Strand опубликовал два ранее неизвестных рассказа королевы ужасов и готики Ширли Джексон. Рассказы очень короткие, 400 и 500 слов, но, как говорят, впечатляющие. Джексон радует читателей своим талантом и после смерти благодаря сыну, который нашёл на чердаке коробку с её работами и передал их в Библиотеку Конгресса США.
▪️Учёные наконец-то поняли, как работает дарсин, мышиный феромон, который заставляет самок мышей сходить с ума от желания и петь об этом своём желании на ультрозвуковых частотах. Нам тут в общем-то не особо важно, как именно он работает, а важно, то, почему он называется “дарсин”. Естественно, в честь мистера Дарси, героя романа Джейн Остин “Гордость и предубеждение”. Логично, как еще назвать секс-феромон мышей?
▪️Квентин Тарантино не собирается заканчивать литературную карьеру. Пока он писал дебютный роман “Однажды в Голливуде” стало известно, что он подписал контракт сразу на две книги. Второй должен стать нон-фикшен о кино. Название книги — “Cinema Speculation” (Киноспекуляции или Спекуляции о кино), рассуждения о кино будут строится вокруг фильмов 70-х годов, времени, когда Тарантино начал формировать свой вкус и своё видение. На английском книга выйдет в октябре.
▪️Несгораемый экземпляр романа “Рассказ служанки”, который в промо-ролике сама Маргарет Этвуд пыталась спалить из огнемета, был продан на аукционе Sotheby’s за 130 тысяч долларов. Вырученные деньги будут переданы организации “ПЕН-клуб”, которая в том числе борется за свободу слова и авторские права писателей.
▪️The Guardian составила небольшой список лучших свежих книг в жанре научной фантастики. На русский из списка ничего не переведено, но если вы любите фантастику и читаете на английском, то загляните сюда.
▪️Литературная премия “Costa” прекращает деятельность после 50 лет работы. Причины, по котором, премия перестает существовать, названы не были. Среди лауреатов "Costa" Кадзуо Исигуро, Салман Рушди, Питер Акройд, Иэн Макьюэн, Хилари Мантел, Кейт Аткинсон и Салли Руни.
▪️Американский журнал Strand опубликовал два ранее неизвестных рассказа королевы ужасов и готики Ширли Джексон. Рассказы очень короткие, 400 и 500 слов, но, как говорят, впечатляющие. Джексон радует читателей своим талантом и после смерти благодаря сыну, который нашёл на чердаке коробку с её работами и передал их в Библиотеку Конгресса США.
▪️Учёные наконец-то поняли, как работает дарсин, мышиный феромон, который заставляет самок мышей сходить с ума от желания и петь об этом своём желании на ультрозвуковых частотах. Нам тут в общем-то не особо важно, как именно он работает, а важно, то, почему он называется “дарсин”. Естественно, в честь мистера Дарси, героя романа Джейн Остин “Гордость и предубеждение”. Логично, как еще назвать секс-феромон мышей?
DW
"Рассказ служанки" продали за 130 тыс. долларов
Всемирно известный роман "Рассказ служанки" был продан на онлайн-аукционе Sotheby's. Почему до этого автор книги Маргарет Этвуд попыталась ее сжечь?
А ещё Netflix показал кадры из экранизации “Пиноккио” Гильермо дель Торо и это очень красиво.
Telegram
Netflix | Очень странные дела
Экранизация Disney курит в сторонке: Vanity Fair представили первый взгляд на мультфильм «Пиноккио» от Гильермо дель Торо.
Роли озвучат: Кристоф Вальц, Кейт Бланшетт, Юэн Макгрегор, Тильда Суинтон, Тим Блейк Нельсон, Рон Перлман, Финн Вулфард и другие. …
Роли озвучат: Кристоф Вальц, Кейт Бланшетт, Юэн Макгрегор, Тильда Суинтон, Тим Блейк Нельсон, Рон Перлман, Финн Вулфард и другие. …
Найдите неверный факт о Салмане Рушди
Anonymous Quiz
16%
Религиозный лидер Ирана назначил за его голову награду.
18%
Одна из его книг трижды удостоилась Букеровской премии.
45%
Несмотря на литературные заслуги, он так и не стал рыцарем Великобритании.
20%
Он написал слова к песне «The Ground Beneath Her Feet» группы U2.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Машина времени подсказывает, что год назад “Книжный гриб” в июне 2021 года делал кое-что интересное. Например,
▪️собрал “7 закрытых детективов”,
▪️составил “Гид по творчеству Фредрика Бакмана”,
▪️рассказал о “7 книгах про один день из жизни”,
▪️перечислил 7 причин прочитать “Ученицу” Тары Вестовер
▪️и поведал о 7 причинах прочитать “Герои книг на приёме у психотерапевта” К. Хохбрунн и А. Боттлингер”.
▪️собрал “7 закрытых детективов”,
▪️составил “Гид по творчеству Фредрика Бакмана”,
▪️рассказал о “7 книгах про один день из жизни”,
▪️перечислил 7 причин прочитать “Ученицу” Тары Вестовер
▪️и поведал о 7 причинах прочитать “Герои книг на приёме у психотерапевта” К. Хохбрунн и А. Боттлингер”.