Bien à vous
1.24K subscribers
15 photos
1 video
15 links
Elargissons nos horizons!/ Расширим горизонты!🇫🇷 🇧🇪 🇨🇭 🇨🇦

Канал с небанальными, забавными, неожиданными, непонятными (если не знать перевода😉) словами и выражениями, а еще с чисто французскими фишками💯💯


mlle.pouchel@yahoo.com
Download Telegram
Mot du jour:



un Cauchemar - кошмар, наваждение, тягостная ситуация.
Quel cauchemar! 🙀🙀🙀

Cauchemarder - видеть плохие сны.
J'ai cauchemardé toute la nuit/Мне всю ночь снились плохие сны🧟‍♀🧟‍♂

Cauchemardesque - кошмарный, ужасный.
C'est une situation cauchemardesque🤯🤯🤯
Détails du jour:

👩‍💻👨‍💻👩‍💻👨‍💻👩‍💻
la Bureautique - оргтехника

un ordinateur - компьютер, в речи сокращается до "un ordi"

une tablette - планшет

une imprimante - принтер 🖨

une imprimante multifonction = un appareil multifonction - МФУ

un appareil - любое электронное устройство

un télécopieur - факс 📠

un scanner - сканер

une déchiqueteuse - шредер

В русском языке почти все эти слова заимствованы из английского, а французы пытаются давать техническим новшествам собственные названия.
👩‍💼👨‍💼👩‍💼👨‍💼👩‍💼
Détail du jour:

⛔️⛔️⛔️
Bannir (II гр. - je bannis, nous banniSSons) - исключать, устранять.
С ним связано и слово un ban (то же самое, что и в английском, пришедшее в русский - "бан", "забанить"), у которого много значений, в том числе "изгнание, ссылка".

Par ex.: Des radios bannissent les chansons de Michael Jackson💿💿💿
Радиостанции исключают из эфира песни Майкла Джексона💿💿💿

C'est toi qui as pris cette décision qui va me mettre au ban de la fac🤨🤨
Это ты принял решение, из-за которого меня исключат с факультета🤨🤨
Détail du jour:

🧐🧐🧐
Слово un Avatar имеет не только известное всем значение "виртуальный образ", но также переводится как "изменение, перемена, трансформация, метаморфозы".

Par ex.: Après de nombreux avatars le pays a obtenu ses frontières actuelles🌎🌍🌏

После многочисленных трансформаций страна обрела современные границы🌎🌍🌏
Détail du jour:

Allocution Allocation

une Allocution - короткая речь
une Allocation - денежное пособие

Par ex.: Le chef de l'Etat a fait une allocution télévisée🗣🗣Глава государства выступил по тв с краткой речью🗣🗣

Elle reçoit des allocations familiales💸
Она получает пособия на семью💸
Détail du jour:

👠👠👠👠👠
Les pantoufles de verre de Cendrillon - хрустальные туфельки Золушки.

Это сказка, конечно, но вас никогда не удивлял такой нетривиальный выбор материала?

На самом деле обувь Золушки была из беличьего меха (стандартного по тем временам материала) - le vair 🐿🐿🐿, но Ш.Перро записал его как le verre (стекло). Произносятся они одинаково. Так и пошло.

Ну, и вообще, pantoufles - это не туфли для прогулок, а домашние туфли🤔🤔🤔
Détail du jour:

🔺🔻🔺🔻
C'est bonnet blanc et blanc bonnet - это абсолютно одно и то же.
Букв. "белый чепчик и чепчик белый"👳‍♀👳‍♀👳‍♀
Говорится в ситуациях, когда две разные вещи по сути одно и то же.

Par ex.: A mon avis ces deux idées c'est bonnet blanc et blanc bonnet/На мой взгляд, эти два предложения идентичны.
Détail du jour:

💕💕💕💕💕
Viens voir ma collection de lépidoptères - заходи посмотреть мою коллекцию бабочек.
Элегантная формулировка для приглашения девушки в гости😁😉😘🥰
Détail du jour:

Mugir Rugir

Mugir [-y-] (II гр.) - мычать

Rugir [-y-] (II гр.) - рычать

Les vaches et les boeufs mugissent🐄🐂🐄

Les tigres, les lions et les panthères rugissent🐯🦁
Détail du jour:

🍷🍷🍷🍷🍷
Если вы хотите заказать в ресторане хорошее, но недорогое вино, то правильно для этого использовать прилагательное "petit".

Je voudrais un petit vin blanc/un petit chablis/un petit chardonnay/un petit vin rouge/un petit bordeaux etc.

Эта же форма применима и к сыру: un petit chèvre - хороший, но недорогой козий сыр😋😋😋
Détail du jour:

💣💣💣
Limoger qqn - увольнять, отправлять в отставку.
Обычно говорится о высокопоставленных чиновниках и военных.

Этот глагол происходит от названия города Limoges, в котором маршал Жоффр в 1914 г. отправил в отставку бездарных генералов🛡🛡🛡
Détail du jour:

💓💓💓💓💓
Le café du pauvre в разговорной речи означает "секс".
Это выражение восходит к prendre son café - "получать удовольствие", "приятно проводить время".

Par ex.: - C'est l'heure du café du pauvre chez la voisine, dit-elle en souriant🐇🐇🐇
Détail du jour:

💘💘💘💘💘
Kiffer qqn [kife] = aimer beaucoup - очень любить.

В разговорной неформальной речи глагол aimer подростки и молодежь часто заменяют на относительно новый, но уже зафиксированный в словарях kiffer.

Par ex.: Je te kiffe grave/Я тя люблю😜😜😜
Détail du jour:

💦💦💦💦💦
Eau de Cologne - то, что мы называем сейчас по-русски "одеколон" на самом деле переводится как "кёльнская вода", т.е. (ароматная) вода из города Кёльна. Именно там впервые придумали легкие духи в 18 веке
Détail du jour:

🏗🏗🏗🏗🏗
échafauder des plans/une théorie/des hypothèses etc. - строить планы, выдвигать идеи, предлагать гипотезы.

Корень échafauder слово un échafaud, которое не только всем известный "эшафот", но и помост, подмостки, строительные лесà.

Поэтому échafauder значит возводить конструкции как материальные, так и умозрительные.

Par ex.: Imaginez les plans machiavéliques qu'elle pourrait échafauder! 🧘‍♀🧘‍♀🧘‍♀
Представьте все те макиавеллические планы, которые она могла бы придумать! 🧘‍♀🧘‍♀🧘‍♀
Détail du jour:

🎭🎭🎭🎭🎭
Etre bien (mal) luné,e - быть в хорошем (плохом) настроении.

Par ex.: Elle est bien lunée, mais pour combien de temps?⛅️⛅️
Она в хорошем настроении, но надолго ли?⛅️⛅️

Tu es fatigué, Seb, ou mal luné? Ты устал, Себ, или в плохом настроении?🤔🤔🤔
Détail du jour:

🤪🤪🤪🤪🤪
Flipper - используется в разговорной речи и означает "терять голову, быть в восторге или в ужасе".

Изначальное его значение - "находиться под воздействием наркотиков".

Par ex.: Tu me fais flipper/Ты действуешь на меня как наркотик или Я от тебя без ума😍😍😍

Les gosses vont flipper en voyant le plat/Малыши сойдут с ума от радости, завидев это блюдо🤤🤤🤤

Nous n'allons pas flipper sur de petits détails/Мы не будем заморачиваться по мелочам☝️☝️☝️
Détail du jour:

🎩🧤🎩🧤🎩🧤
Joyeuse Saint-Patrick! - счастливого дня Святого Патрика!

NB! Обратите внимание, что при пожелании счастливого праздника с мужским именем прилагательное стоит в форме женского рода. Это потому, что за очевидностью пропускается слово LA FÊTE.

Joyeuse St-Valentin! = Joyeuse fête de Saint-Valentin!
Joyeuse St-Nicolas!

💚💚💚💚💚
Détail du jour:

🃏🃏🃏🃏🃏
Toqué,e - в разговорной речи "тронутый, чокнутый, безумный, помешанный".

Toqué,e de qch - помешанный на чем-то, т.е. страстно увлеченный.

Par ex.: Vous pensez que je suis complètement toqué?/Вы думаете, я полностью свихнулся?👻👻👻

J'étais toqué de cette fille/ Я помешался на этой девушке😻😻😻