● Сказал Хафиз Ибн Хаджар Аль-Аскаляний:
قال الحافظ ابن حجر - رحمه الله - : عامّة الطواعين التي وقعت في بلدان المسلمين على مرّ التاريخ ، إنّما تقع أثناء فصل الربيع ، ثمّ ترتفع في أوّل الصيف
Все виды эпидемии чумы, которые поражали страны мусульман в промежутках истории, поистине поражали только в весенний период, и исчезали в начале лета.
Источник: بذل الماعون في فضل الطاعون للحافظ صـ٣٦٩ -
Ссылка в телеграмм: @ash_shafiiy
قال الحافظ ابن حجر - رحمه الله - : عامّة الطواعين التي وقعت في بلدان المسلمين على مرّ التاريخ ، إنّما تقع أثناء فصل الربيع ، ثمّ ترتفع في أوّل الصيف
Все виды эпидемии чумы, которые поражали страны мусульман в промежутках истории, поистине поражали только в весенний период, и исчезали в начале лета.
Источник: بذل الماعون في فضل الطاعون للحافظ صـ٣٦٩ -
Ссылка в телеграмм: @ash_shafiiy
“Чрезмерность в общении с людьми – трудноизлечимый недуг, приносящий всякое зло. Сколько благ отнимает у человека чрезмерность в общении с людьми и пребывании в их обществе, и сколько вражды порождает она, и сколько боли сеет она в сердце так, что
даже незыблемые горы разрушаются, а эта боль никуда не девается.
Чрезмерное общение с людьми – убыток в мире этом и в мире вечном.”
даже незыблемые горы разрушаются, а эта боль никуда не девается.
Чрезмерное общение с людьми – убыток в мире этом и в мире вечном.”
● О большом воздаяние тем кто будет прибывать у себя дома во время распространения эпидемии.
○ Пришло от Аиши матери правоверных, что она сказала:
عن عائشة أم المؤمنين قالت: سألتُ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عن الطاعونِ، فأخبَرَني رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: “أنَّه كان عَذابًا يَبعَثُه اللهُ على مَن يَشاءُ، فجعَلَه رَحمةً للمُؤمِنينَ، فليس مِن رَجُلٍ يَقَعَ الطاعونُ فيَمكُثُ في بَيتِه صابِرًا مُحتَسِبًا يَعلَمُ أنَّه لا يُصيبُه إلَّا ما كَتَبَ اللهُ له إلَّا كان له مِثلُ أجْرِ الشَّهيدِ”.
"Я спросила посланника Аллаха ﷺ о чуме, тогда посланник Аллаха ﷺ поведал, что эта болезнь является наказанием, которую Аллах посылает на кого пожелает. И сделал он её милостью для верующих. И если кто либо во время чумы будет прибывать у себя дома, проявляя терпение и надеясь на воздаяние за это от Аллаха, и зная что его не постигнет ничего кроме того что предписал ему Аллах, то такой непременно получит воздаяние подобное шахиду".
Источник: Сахих Аль-Бухарий 3474.
Хафиз Ибн Хаджар относительно этого хадиса, сказал:
قال الحافظ ابن حجر قوله: “اقتضى منطوقه أن من اتصف بالصفات المذكورة يحصل له أجر الشهيد وإن لم يمت”
فتح الباري: 10/ 194.
«Явный смысл этого хадиса указывает на то,
что кто обладает свойствами, которые упоминаются в хадисе, тот получит награду шахида, даже если не умрет».
Источник: «Фатхуль-Бари» 10\194
○ Пришло от Аиши матери правоверных, что она сказала:
عن عائشة أم المؤمنين قالت: سألتُ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عن الطاعونِ، فأخبَرَني رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: “أنَّه كان عَذابًا يَبعَثُه اللهُ على مَن يَشاءُ، فجعَلَه رَحمةً للمُؤمِنينَ، فليس مِن رَجُلٍ يَقَعَ الطاعونُ فيَمكُثُ في بَيتِه صابِرًا مُحتَسِبًا يَعلَمُ أنَّه لا يُصيبُه إلَّا ما كَتَبَ اللهُ له إلَّا كان له مِثلُ أجْرِ الشَّهيدِ”.
"Я спросила посланника Аллаха ﷺ о чуме, тогда посланник Аллаха ﷺ поведал, что эта болезнь является наказанием, которую Аллах посылает на кого пожелает. И сделал он её милостью для верующих. И если кто либо во время чумы будет прибывать у себя дома, проявляя терпение и надеясь на воздаяние за это от Аллаха, и зная что его не постигнет ничего кроме того что предписал ему Аллах, то такой непременно получит воздаяние подобное шахиду".
Источник: Сахих Аль-Бухарий 3474.
Хафиз Ибн Хаджар относительно этого хадиса, сказал:
قال الحافظ ابن حجر قوله: “اقتضى منطوقه أن من اتصف بالصفات المذكورة يحصل له أجر الشهيد وإن لم يمت”
فتح الباري: 10/ 194.
«Явный смысл этого хадиса указывает на то,
что кто обладает свойствами, которые упоминаются в хадисе, тот получит награду шахида, даже если не умрет».
Источник: «Фатхуль-Бари» 10\194
Forwarded from Имам Аш-Шафиlий и учёные его мазхаба.
● О желательности прославления Аллаха, во время распространения эпидемии.
○ Передаётся от Хурмаля, что он слышал как имам Аш-Шафиlий говорил:
حدثنا أبو محمد بن حيان ، ثنا محمد بن محمد بن يزيد ، ثنا أبو طاهر ، ثنا حرملة ، قال : سمعت الشافعي ، يقول: لَمْ أَرَ أَنْفَعَ لِلْوَبَاءِ مِنَ التَّسْبِيحِ.
Не думаю что есть что либо полезнее при распространении эпидемии, чем прославление Аллаха (тасбих).
Источник: حلية الأولياء (9/136)
Ссылка в телеграмм: @ash_shafiiy
○ Передаётся от Хурмаля, что он слышал как имам Аш-Шафиlий говорил:
حدثنا أبو محمد بن حيان ، ثنا محمد بن محمد بن يزيد ، ثنا أبو طاهر ، ثنا حرملة ، قال : سمعت الشافعي ، يقول: لَمْ أَرَ أَنْفَعَ لِلْوَبَاءِ مِنَ التَّسْبِيحِ.
Не думаю что есть что либо полезнее при распространении эпидемии, чем прославление Аллаха (тасбих).
Источник: حلية الأولياء (9/136)
Ссылка в телеграмм: @ash_shafiiy
Посланник Аллах1а, да благословит его Аллах1 и приветствует, говорил: «Самые любимые люди для Аллах1а – это самые полезные из них, а самое любимое деяние перед Аллах1ом Всемогущим и Великим – эта радость, которую ты приносишь мусульманину, помогая ему в беде или выплачивая за него долг или утоляя его голод. И поистине, придти на помощь своему брату мусульманину в том, в чем он нуждается любимее для меня, чем совершить затворничество в мечети в течение месяца. А тот, кто сдержит гнев в отношении брата своего (в Исламе), тому Аллах1 скроет его недостатки, и тому, кто сдержит свой гнев в то время, когда он хотел излить его, Аллах1 наполнит его сердце довольством в Судный день. И того, кто вышел помогать своему брату мусульманину в его нужде пока он не поможет ему, тому Аллах1 укрепит его стопы в тот день, когда стопы будут скользить. И поистине, дурной нрав портит деяния так же, как уксус портит мёд». Этот хьадис передали Ибн Аби ад-Дунья в «Къада аль-хьаваидж» 36, ат-Табарани в «аль-Кабир»3/209
ИСТОРИЯ О ВЕРБЛЮДИЦЕ
Рассказал шейх Ибн 'Усеймин, да помилует его Аллах:
"Один человек был известен своей набожностью. Он не хотел, чтобы в его имуществе был даже грош, заработанный запретным путем. У него была земля, на которой росли некоторые плоды, посредством которых он кормил свою семью. Однажды, его сосед собрал свой урожай и сложил его. А этот простолюдин приехал на своей верблюдице, загрузил весь этот урожай на неё, подумав, что этот урожай принадлежит ему. Но верблюдица отказывалась сдвинуться со своего места. Человек кричит на неё, затем бьет, но она не двигается. Человек удивился, так как верблюдица раньше не вела себя подобным образом. Немного подумав, человек увидил, что перепутал урожаи и загрузил чужой. Человек восхвалил Всевышнего Аллаха и удивился. Всевышний Аллах задержал эту верблюдицу и не дал ей увести чужое имущество. Это знамение Всевышнего Аллаха! Он также удержал слона, который направлялся в сторону Каабы, чтобы её разрушить. Он удержал верблюдицу пророка (мир ему и благословение Аллаха), когда тот направлялся в Худейбию. Тогда посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, её задержал Тот, Кто задержал слона».
На протяжении своей жизни, мы видим, что некоторые вещи происходят не так, как нам хочется. Но затем мы видим, что в этом наоборот благо для нас. Задумайтесь, сколько раз с вами случалось подобное. Человек говорит во время трудности: «Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему мы вернемся». Случается то, что предопределил Аллах и человек видит, что это лучше чем то, что он хотел. Поэтому Всевышний Аллах сказал:
"Быть может, вам неприятно то, что является благом для вас». (Сура аль-Бакара, аят 216)
Рассказал шейх Ибн 'Усеймин, да помилует его Аллах:
"Один человек был известен своей набожностью. Он не хотел, чтобы в его имуществе был даже грош, заработанный запретным путем. У него была земля, на которой росли некоторые плоды, посредством которых он кормил свою семью. Однажды, его сосед собрал свой урожай и сложил его. А этот простолюдин приехал на своей верблюдице, загрузил весь этот урожай на неё, подумав, что этот урожай принадлежит ему. Но верблюдица отказывалась сдвинуться со своего места. Человек кричит на неё, затем бьет, но она не двигается. Человек удивился, так как верблюдица раньше не вела себя подобным образом. Немного подумав, человек увидил, что перепутал урожаи и загрузил чужой. Человек восхвалил Всевышнего Аллаха и удивился. Всевышний Аллах задержал эту верблюдицу и не дал ей увести чужое имущество. Это знамение Всевышнего Аллаха! Он также удержал слона, который направлялся в сторону Каабы, чтобы её разрушить. Он удержал верблюдицу пророка (мир ему и благословение Аллаха), когда тот направлялся в Худейбию. Тогда посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, её задержал Тот, Кто задержал слона».
На протяжении своей жизни, мы видим, что некоторые вещи происходят не так, как нам хочется. Но затем мы видим, что в этом наоборот благо для нас. Задумайтесь, сколько раз с вами случалось подобное. Человек говорит во время трудности: «Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему мы вернемся». Случается то, что предопределил Аллах и человек видит, что это лучше чем то, что он хотел. Поэтому Всевышний Аллах сказал:
"Быть может, вам неприятно то, что является благом для вас». (Сура аль-Бакара, аят 216)
👍1
Имам ибн Къайим, да помилует его Аллах, сказал в своей книге «Степени идущих»: Если человек совершает свой намаз осознанно и со смирением, то он уже, получает награду в этом мире. Это усиление имана, повышение его освещает его сердце, делает его душу просторной, дает ему почувствовать сладость поклонения Всевышнему Аллаху, вселяет в его душу радость, наслаждение от того, что его сердце полностью было устремлено Аллаху, Свят Он и Велик.