Forwarded from Mise En Abyme
Чтобы было все понятно
надо жить начать обратно
Александр Введенский
надо жить начать обратно
Александр Введенский
«[Психотерапия] это единственная профессия, которой просто нет. Все профессии гордятся тем, что они знают, что делать. И делают это, и достигают результата. Ужас нашей профессии состоит в том, что мы, честно говоря, не знаем, что делать. Мы должны разделить с ним невозможность, безысходность, безнадежность, отчаяние. У нас нет ничего, никаких инструментов. Все это мишура – вся наша техника, о которой мы будем говорить, все это ерунда, если мы не согласимся спускаться с ним в этот ад. Если мы будем сильными героями, с накачанными психотерапевтическими мускулами, будем говорить пациентам: «А, у вас там развод? Ну ничего, сейчас, пожалуйста – делай раз, делай два, глубокое дыхание, потом холотропная терапия, потом пройдете еще транзактный анализ – и все как рукой снимет», – ничего не получится. Нет, мы вынуждены соглашаться на то, чтобы пребывать вот здесь – в этой безысходности, в этой невозможности. В этом пафос этой профессии. Если вы выберете для себя профессию психотерапевта, вы встретитесь не с красотой человеческой жизни, не с немыслимыми возможностями, не с радостью человеческой жизни, а с бедой, уродством, тяжестью и трагедией человеческого существования; вы обрекаете себя на то, что вы прикоснетесь именно к этому.[…] Если вы не готовы на это решаться – не стоит заниматься этой профессией.»
— Ф.E. Василюк, Основы психологического консультирования, психокоррекции и психотерапии (курс лекций)
— Ф.E. Василюк, Основы психологического консультирования, психокоррекции и психотерапии (курс лекций)
железноголовый
«Человек как целое никогда не становится предметом познания. Никакой системы «человеческого» не существует. При случае нам может показаться, что мы сумели уловить целостность человека; но и тогда человек как таковой все равно ускользает от нас. Всякое знание…
«Феноменологический подход в [психиатрической] диагностике, в отличие от ортодоксального и некоторых иных (к примеру, психоаналитического), использует принципы понимающей, а не объясняющей психологии. Переживание человека рассматривается многомерно, а не толкуется (как это принято в ортодоксальной психиатрии) однозначно. За одним и тем же переживанием может скрываться как психологически понятный феномен-признак, так и психопатологический симптом. Для феноменологически ориентированного диагноста не существует однозначно патологических психических переживаний и поступков. Каждое из них может относиться как к нормальным, так и к аномальным. Если в рамках ортодоксальной психиатрии вопрос нормы-патологии трактуется произвольно на базе соотнесения собственного понимания истоков поведения человека с нормами общества, в котором тот проживает, то при использовании феноменологического подхода существенное значение для диагностики имеют субъективные переживания и их трактовки самим человеком (то, что представители первого направления обозначили бы как «психологизаторство»). Диагност же следит лишь за логичностью этих объяснений, а не трактует их самостоятельно в зависимости от собственных пристрастий, симпатий или антипатий и даже идеологических приоритетов.[…] Без понимания субъективности переживаний человека нельзя сделать вывод об их обоснованности и логичности.»
— В.Д. Менделевич, Психиатрическая пропедевтика. Практическое руководство.
— В.Д. Менделевич, Психиатрическая пропедевтика. Практическое руководство.
«[…] постулат феноменологического подхода в психиатрии: каждое целостное индивидуальное психическое переживание человека (феномен) должно рассматриваться как многозначное, позволяющее понимать и объяснять его как в категориях психопатологических, так и психологических. Практически не существует психических переживаний человека, которые могут быть однозначно и априорно причислены к рангу симптомов, так же как и признанными абсолютно адекватными.»
— В.Д. Менделевич, Психиатрическая пропедевтика. Практическое руководство.
— В.Д. Менделевич, Психиатрическая пропедевтика. Практическое руководство.
Я спрашивал мудрецов вселенной:
«Зачем солнце греет?
зачем ветер дует?
зачем люди родятся?»
Отвечали мудрецы вселенной:
– Солнце греет затем,
чтоб созревал хлеб для пищи
и чтобы люди от заразы мёрли.
Ветер дует затем,
чтоб приводить корабли к пристани дальней
и чтоб песком засыпать караваны.
Люди родятся затем,
чтоб расстаться с милою жизнью
и чтоб от них родились другие для смерти.
«Почему ж боги так всё создали?»
– Потому же,
почему в тебя вложили желанье
задавать праздные вопросы.
— М. Кузмин
«Зачем солнце греет?
зачем ветер дует?
зачем люди родятся?»
Отвечали мудрецы вселенной:
– Солнце греет затем,
чтоб созревал хлеб для пищи
и чтобы люди от заразы мёрли.
Ветер дует затем,
чтоб приводить корабли к пристани дальней
и чтоб песком засыпать караваны.
Люди родятся затем,
чтоб расстаться с милою жизнью
и чтоб от них родились другие для смерти.
«Почему ж боги так всё создали?»
– Потому же,
почему в тебя вложили желанье
задавать праздные вопросы.
— М. Кузмин
«There are at least two kinds of games. One could be called finite, the other infinite.
A finite game is played for the purpose of winning, an infinite game for the purpose of continuing the play.»
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
A finite game is played for the purpose of winning, an infinite game for the purpose of continuing the play.»
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
«It is an invariable principle of all play, finite and infinite, that whoever plays, plays freely. Whoever must play, cannot play.»
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
«No one can play a game alone. One cannot be human by oneself. There is no selfhood where there is no community. We do not relate to others as the persons we are; we are who we are in relating to others.»
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
«Culture […] is an infinite game. Culture has no boundaries. Anyone can be a participant in a culture — anywhere and at any time.[…]
Society has all the seriousness of immortal necessity; culture resounds with the laughter of unexpected possibility.[…]
Since a culture is not anything persons do, but anything they do with each other, we may say that a culture comes into being whenever persons choose to be a people.»
— James P. Carse, Finite and Infinite Gamesa
Society has all the seriousness of immortal necessity; culture resounds with the laughter of unexpected possibility.[…]
Since a culture is not anything persons do, but anything they do with each other, we may say that a culture comes into being whenever persons choose to be a people.»
— James P. Carse, Finite and Infinite Gamesa
Наткнулся на статью в пабмеде, которая называется «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений». Во-первых, название веселое. Во-вторых, полезная статья, вообще-то. Не только для студентов, преподавателей и исследователей, для которых она написана. Всем полезно бы понимать о чем речь. (Еще, конечно, хорошо было бы такую же для поп-психологических терминов про “токсичность”, “созависимость” и тд написать). Переведу тут десяток терминов на свое усмотрение.
железноголовый
Наткнулся на статью в пабмеде, которая называется «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений». Во-первых…
2) Антидепрессанты. Такие препараты как трициклики, селективные ингибиторы обратного захвата серотонина и норэпинефрина принято называть "антидепрессантами". Но при этом нет достаточных оснований считать, что эти препараты более эффективны для лечении (или предотвращения рецидива) аффективных расстройств, чем для лечения некоторых других расстройств, например, тревожного спектра (паническое расстройство, обсесивно-компульсивное расстройство; Donovan et al., 2010) или булимии (Tortorella et al., 2014). Таким образом, их специфичность для депрессии сомнительна, и общее название этих препаратов закрепилось скорее исторически (изначально обоснование их эффективности возникло в рамках исследования депрессии (France et al., 2007)), чем на основании научных доводов. Кроме того, некоторые авторы утверждают, что эти препараты значительно менее эффективны, чем принято считать, и применять их следует только при тяжелой депрессии, но не при депресии средней тяжести или легкой ее форме, поэтому название "антидепрессант" может вводить в заблуждение (Antonuccio and Healy, 2012; альтернаивная точка зрения — Kramer, 2011).
— Lilienfeld, Scott O et al. «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений»
— Lilienfeld, Scott O et al. «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений»
железноголовый
Наткнулся на статью в пабмеде, которая называется «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений». Во-первых…
29) Лежащее в основе биологическое нарушение. В нашу эпоху все усиливающейся биологизации психологии и психиатрии (Miller, 2010; Satel and Lilienfeld, 2013), у некоторых авторов возникает соблазн заявить, что биологические переменные, такие как функциональные параметры мозговой деятельности, "лежат в основе" психологических феноменов. Например, группа авторов пишет, что "нарушения мышления являются определющими при шизофрении и могут указывать на лежащее в основе биологическое нарушение" (Bilder et al., 2011, p. 426). Но рассматривать биологические процессы как несомненно более "фундаментальные", а значит причинно предшествующие психологическим процессам (например, эмоциям и мышлению) — заблуждение (Miller, 1996). Отношения между биологическими и другими переменными практически всегда двунаправленны. […] То же самое относится к схожим словосочетаниям: "биологический базис поведения", "мозговой субтсрат психического расстройства" или "нейрональные основания личности" (Miller, 1996).
— Lilienfeld, Scott O et al. «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений»
— Lilienfeld, Scott O et al. «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений»
железноголовый
Наткнулся на статью в пабмеде, которая называется «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений». Во-первых…
7) Химический дисбаланс. Частично благодаря тому, что фармацевтические компании [в США] успешно рекламируют препараты напрямую потребителям [а не врачам], распространено мнение о том, что депрессия и смежные расстройства вызваны "химическим дисбалансом" нейромедиаторов, таких как серотонин и норадреналин (норэпинефрин). Это как будто бы очевидный факт. (France et al., 2007; Deacon and Baird, 2009).
Это словосочетание встречается даже в академической литературе. Например, один автор пишет, что основополагающей концепцией для описания психических заболеваний является "биофизическая модель, в основе которой лежит предположение о химическом дисбалансе" (Wheeler, 2011, p. 151). Тем не менее, доводы в пользу модели химического дисбаланса в лучшем случае сомнительны (Lacasse and Leo, 2005; Leo and Lacasse, 2008). Один выдающийся психиатр даже называет это представелние городкой легендой (Pies, 2011). Не существует "оптимального" уровня нейромедиаторов в мозге, поэтому неясно, что можно было бы считать "дисбалансом". Нет и свидетельств существования оптимального соотношения различных нейромедиаторов.
Да, ингибиторы обратного захвата серотонина, такие как флуоксетин (Прозак) и серталин (Золофт) помогают ослабить симптомы тяжелой депресcии, но есть свидетельства, что по крайней мере один препарат повышающий обратный захват серотонина, тианептин (Stablon), так же эффективен при депрессии (Akiki, 2014). С помощью простой модели химического дисбаланса нельзя объяснить, почему два класса препаратов с противоположным влиянием на уровень серотонина сравнительно эффективны.
— Lilienfeld, Scott O et al. «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений»
Это словосочетание встречается даже в академической литературе. Например, один автор пишет, что основополагающей концепцией для описания психических заболеваний является "биофизическая модель, в основе которой лежит предположение о химическом дисбалансе" (Wheeler, 2011, p. 151). Тем не менее, доводы в пользу модели химического дисбаланса в лучшем случае сомнительны (Lacasse and Leo, 2005; Leo and Lacasse, 2008). Один выдающийся психиатр даже называет это представелние городкой легендой (Pies, 2011). Не существует "оптимального" уровня нейромедиаторов в мозге, поэтому неясно, что можно было бы считать "дисбалансом". Нет и свидетельств существования оптимального соотношения различных нейромедиаторов.
Да, ингибиторы обратного захвата серотонина, такие как флуоксетин (Прозак) и серталин (Золофт) помогают ослабить симптомы тяжелой депресcии, но есть свидетельства, что по крайней мере один препарат повышающий обратный захват серотонина, тианептин (Stablon), так же эффективен при депрессии (Akiki, 2014). С помощью простой модели химического дисбаланса нельзя объяснить, почему два класса препаратов с противоположным влиянием на уровень серотонина сравнительно эффективны.
— Lilienfeld, Scott O et al. «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений»
железноголовый
Наткнулся на статью в пабмеде, которая называется «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений». Во-первых…
16) Гормон любви. Больше 6000 сайтов называют окситоцин "молекулой любви" (e.g., Morse, 2011). Еще его называют "молекулой доверия" (Dvorsky, 2012), "гормоном обнимашек" (Griffiths, 2014) или "молекулой морали” (Zak, 2013). Тем не менее, данные, полученные в контролированных исследованиях говорят о том, что все эти названия вводят в заблуждение своей простотой (Wong, 2012; Jarrett, 2015; Shen, 2015). Научные свидетельства говорят о том, что окситоцин делает людей более восприимчивыми к социальной информации (Stix, 2014), как к позитивной, так и к негативной. Например, хотя интраназальный окститоцин видимо повышает внутригрупповое доверие, он может также усиливать недоверие к чужакам (Bethlehem et al., 2014). При этом, у людей склонных к агрессии, окститоцин усиливает стремление проявить насилие по отношению к партнеру в ответ на провокацию (DeWall et al., 2014). Схожие фразы по поводу других нейромедиаторов, например допамин — "гормон удовольствия", неверны и обманчивы в такой же степени (Landau et al., 2008; Kringelbach and Berridge, 2010).
— Lilienfeld, Scott O et al. «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений»
— Lilienfeld, Scott O et al. «Пятьдесят психологических и психиатрических терминов, которые лучше не использовать: список неточных, неверно употреблямых, сбивающих с толку, двусмысленных и логически ошибочных слов и выражений»
железноголовый
«No one can play a game alone. One cannot be human by oneself. There is no selfhood where there is no community. We do not relate to others as the persons we are; we are who we are in relating to others.» — James P. Carse, Finite and Infinite Games
«The finite player's interest is not in being healed, or made whole, but in being cured, or made functional. Healing restores me to play, curing restores me to competition in one or another game.
Physicians who cure must abstract persons into functions. They treat the illness, not the person. And persons willfully present themselves as functions. Indeed, what sustains the enormous size and cost of the curing professions is the widespread desire to see oneself as a function, or a collection of functions. To be ill is to be dysfunctional; to be dysfunctional is to be unable to compete in one's preferred contests. It is a kind of death, an inability to acquire titles. […]
When I am healed I am restored to my center in a way that my freedom as a person is not compromised by my loss of functions. This means that the illness need not be eliminated before I can be healed. I am not free to the degree that I can overcome my infirmities, but only to the degree that I can put my infirmities into play. I am cured of my illness; I am healed with my illness.
Healing, of course, has all the reciprocity of touching. Just as I cannot touch myself, I cannot heal myself. But healing requires no specialists, only those who can come to us out of their own center, and who are prepared to be healed themselves.»
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
Physicians who cure must abstract persons into functions. They treat the illness, not the person. And persons willfully present themselves as functions. Indeed, what sustains the enormous size and cost of the curing professions is the widespread desire to see oneself as a function, or a collection of functions. To be ill is to be dysfunctional; to be dysfunctional is to be unable to compete in one's preferred contests. It is a kind of death, an inability to acquire titles. […]
When I am healed I am restored to my center in a way that my freedom as a person is not compromised by my loss of functions. This means that the illness need not be eliminated before I can be healed. I am not free to the degree that I can overcome my infirmities, but only to the degree that I can put my infirmities into play. I am cured of my illness; I am healed with my illness.
Healing, of course, has all the reciprocity of touching. Just as I cannot touch myself, I cannot heal myself. But healing requires no specialists, only those who can come to us out of their own center, and who are prepared to be healed themselves.»
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
Society is where we prove to parents qua audience that we are not what we thought they thought we were.
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
«At its root all language has the character of metaphor, because no matter what it intends to be about it remains language, and remains absolutely unlike whatever it is about.»
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
— James P. Carse, Finite and Infinite Games
Forwarded from Состоявшиеся художники обсуждают хорошее искусство (Anton Semakin)
Hugo Simberg (1873-1917) "The Garden of Death", 1896
oil on canvas, 16х17 cm
oil on canvas, 16х17 cm