Английский с INTERCOM
223 subscribers
359 photos
77 videos
53 links
English school
Download Telegram
Итак, сегодня вспоминаем английского писателя Бернарда Шоу.
📌Знаете ли Вы.....

Что Бернард Шоу - единственный в мире человек, одновременно обладающий и Нобелевской премией, и «Оскаром».
Правда, литературную награду он принял лишь частично: медаль взял, а от денег отказался.
Вы согласны с высказыванием Бернарда Шоу?
Anonymous Poll
74%
Да, так и есть...
21%
Абсолютно нет!
5%
В этом что-то есть🤔
Morning☕️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Реакция королевы, как принц Джордж готовит пудинг
Кстати, сегодня мы знакомимся не только с высказываниями известных британских писателей☝️
ИДИОМЫ ЭМОЦИЙ😁😡😢
Одно из основных значений слова “edge” в английском языке – “край”, то есть, четкая граница какого-то объекта.
Следовательно, буквально можно перевести идиому 
be on the edge таким образом: “быть на краю, быть на грани”.
Скорее всего, на грани терпения, выдержки, самообладания.

Итак, перевод идиомы be on the edge: быть на грани; еле сдерживаться; очень сильно нервничать; с трудом держать себя в руках.

Теперь рассмотрим значение идиомы be on the edge на английском языке:

be on the edge = to be extremely nervous or worried about something; to be acutely sensitive and tense.


She is shouting – yes, she is really on the edge today.