✏️Знаете ли Вы...
Что это не шутка, а особенное предложение на английском –
«James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher».
11 «had» подряд!!!!!!
Но если в нем правильно расставить знаки препинания, все встанет на свои места:
«James, while John had had “had”,
had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» –
«Джеймс, в то время как Джон употребил “had”, использовал “had had”; “had had” понравилось учителю больше».
Что это не шутка, а особенное предложение на английском –
«James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher».
11 «had» подряд!!!!!!
Но если в нем правильно расставить знаки препинания, все встанет на свои места:
«James, while John had had “had”,
had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» –
«Джеймс, в то время как Джон употребил “had”, использовал “had had”; “had had” понравилось учителю больше».
Это точно не про наших студентов!!!
В Интерком мы научим Вас так, чтобы понимали даже в Лондоне!😉
В Интерком мы научим Вас так, чтобы понимали даже в Лондоне!😉
Поздравляем наших учеников с переходом на следующий уровень изучения английского языка👏👏👏
✏️Знаете ли Вы....
Термин из шахматной игры checkmate произошел
от фразы на персидском языке «shāh māt»,
в переводе на английский означает
«the king is helpless»
(король беззащитен).
Термин из шахматной игры checkmate произошел
от фразы на персидском языке «shāh māt»,
в переводе на английский означает
«the king is helpless»
(король беззащитен).
✏️Знаете ли Вы....
Что каждые 2 часа в английском языке появляется новое слово. За год его словарь поправляется на 4000 слов. Например, недавно в лексиконе американцев появилось слово hangry — «настолько голодный, что злой».
Что каждые 2 часа в английском языке появляется новое слово. За год его словарь поправляется на 4000 слов. Например, недавно в лексиконе американцев появилось слово hangry — «настолько голодный, что злой».
✏️Знаете ли Вы......
Что британский и американский диалекты — самые распространенные.
Но кроме них есть еще 22 — валлийский, лондонский кокни, ирландский, скауз и другие.
Интересно здесь то, что люди, которые говорят на разных диалектах, не всегда могут понять друг друга. Хотя технически пользуются одним и тем же языком.
Так что, если Вас не понимают, когда Вы говорите по английски, может быть дело не в грамматике или произношении, а в акценте😉
Что британский и американский диалекты — самые распространенные.
Но кроме них есть еще 22 — валлийский, лондонский кокни, ирландский, скауз и другие.
Интересно здесь то, что люди, которые говорят на разных диалектах, не всегда могут понять друг друга. Хотя технически пользуются одним и тем же языком.
Так что, если Вас не понимают, когда Вы говорите по английски, может быть дело не в грамматике или произношении, а в акценте😉
Вы когда либо говорили с носителем языка?
Anonymous Poll
65%
Да, было интересно
29%
Нет, но хотелось бы попробовать
6%
Пока еще не готов, надо позаниматься
0%
Да, но меня не поняли
✏️ Знаете ли Вы...
Что есть предложение, в котором находятся ВСЕ буквы английского алфавита!
Вот оно: «The quick brown fox jumps over a lazy dog».
Проверьте сами!😉
Что есть предложение, в котором находятся ВСЕ буквы английского алфавита!
Вот оно: «The quick brown fox jumps over a lazy dog».
Проверьте сами!😉
☝️Кстати, этот факт даже нельзя назвать бесполезным: это короткое предложение часто используют, чтобы быстро проверить исправность клавиатуры.
Можете попробовать сами в следующий раз, когда будете приобретать новую клавиатуру или ноутбук.
Можете попробовать сами в следующий раз, когда будете приобретать новую клавиатуру или ноутбук.
Boost your VOCABULARY 😊
Сравнения (Similes) – это полезный стилистический прием,
благодаря которому речь, в том числе английская, становится более описательной.
В английском simile – это воображаемое сравнение двух объектов, относящихся к двум различным классам, основанное на сходстве некоторых качеств.
Некоторые английские сравнения являются логичными, например:
He is as fast as the wind – он быстр, как ветер.
When he gets angry he becomes red like tomato –
когда он злится, он становится красным как помидор.
Однако есть и такие сравнения, которые никак не назовешь логичными, и вот пять примеров этому:
As cute as a button – (дословно) милый, как пуговица
📌Сравнение звучит странно, потому что пуговицы с трудом можно назвать милыми.
Однако, они маленькие, а в прошлом их часто украшали оригинальным образом.
Дело в том, что в те времена основным значением слова ‘cute’ было «маленький и привлекательный», поэтому, если учитывать это, можно подобраться к сути дела.
Сегодня слово ‘cute’ используется в английском языке несколько иначе, в другом смысле, поэтому, зная о первоначальном его значении, становится ясно, что фраза переводится «маленький и милый, как пуговка».
Так что можно смело называть ребенка вашего друга ‘as cute as a button’.
Сравнения (Similes) – это полезный стилистический прием,
благодаря которому речь, в том числе английская, становится более описательной.
В английском simile – это воображаемое сравнение двух объектов, относящихся к двум различным классам, основанное на сходстве некоторых качеств.
Некоторые английские сравнения являются логичными, например:
He is as fast as the wind – он быстр, как ветер.
When he gets angry he becomes red like tomato –
когда он злится, он становится красным как помидор.
Однако есть и такие сравнения, которые никак не назовешь логичными, и вот пять примеров этому:
As cute as a button – (дословно) милый, как пуговица
📌Сравнение звучит странно, потому что пуговицы с трудом можно назвать милыми.
Однако, они маленькие, а в прошлом их часто украшали оригинальным образом.
Дело в том, что в те времена основным значением слова ‘cute’ было «маленький и привлекательный», поэтому, если учитывать это, можно подобраться к сути дела.
Сегодня слово ‘cute’ используется в английском языке несколько иначе, в другом смысле, поэтому, зная о первоначальном его значении, становится ясно, что фраза переводится «маленький и милый, как пуговка».
Так что можно смело называть ребенка вашего друга ‘as cute as a button’.
Давайте попробуем угадать продолжение этой фразы
To sleep like ......— спать крепким сном, как убитый, без задних ног
To sleep like ......— спать крепким сном, как убитый, без задних ног
Anonymous Quiz
29%
A cat
26%
A log
21%
A child
24%
A bear