Английский с INTERCOM
220 subscribers
359 photos
76 videos
53 links
English school
Download Telegram
Кстати, сегодня мы знакомимся не только с высказываниями известных британских писателей☝️
ИДИОМЫ ЭМОЦИЙ😁😡😢
Одно из основных значений слова “edge” в английском языке – “край”, то есть, четкая граница какого-то объекта.
Следовательно, буквально можно перевести идиому 
be on the edge таким образом: “быть на краю, быть на грани”.
Скорее всего, на грани терпения, выдержки, самообладания.

Итак, перевод идиомы be on the edge: быть на грани; еле сдерживаться; очень сильно нервничать; с трудом держать себя в руках.

Теперь рассмотрим значение идиомы be on the edge на английском языке:

be on the edge = to be extremely nervous or worried about something; to be acutely sensitive and tense.


She is shouting – yes, she is really on the edge today.
Fret and fume

рвать и метать, быть в бешенстве

I want to fret and fume every time I see his boring face in my office.
Be thrilled to bits

Быть вне себя от радости

She was thrilled to bits about having a vacation in Italy.

Она была в восторге из-за предстоящего отпуска в Италии.
Be over the moon

Быть на седьмом небе от счастья, быть в восторге

I was over the moon when I didn't go to school yesterday.
Don't talk to her now, she is .......... and can start shouting at you at any minute!
Anonymous Quiz
27%
Over the moon
64%
On edge
9%
Fret and fume
0%
Thrilled to bits
You know I have passed my English test!
I am.........
Anonymous Quiz
17%
On edge
65%
Thrilled to bits
17%
Fret and fume
Мы обещали иногда показывать видео с уроков. Вот разминка на уроке Юлии Сергеевны-
2 год обучения.