Английский с INTERCOM
240 subscribers
442 photos
85 videos
54 links
English school
Download Telegram
Вы согласны с высказыванием Бернарда Шоу?
Anonymous Poll
74%
Да, так и есть...
21%
Абсолютно нет!
5%
В этом что-то есть🤔
👏41🎉1
Morning☕️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Реакция королевы, как принц Джордж готовит пудинг
👍5
5👍1🔥1
Кстати, сегодня мы знакомимся не только с высказываниями известных британских писателей☝️
👍1👏1
ИДИОМЫ ЭМОЦИЙ😁😡😢
Одно из основных значений слова “edge” в английском языке – “край”, то есть, четкая граница какого-то объекта.
Следовательно, буквально можно перевести идиому 
be on the edge таким образом: “быть на краю, быть на грани”.
Скорее всего, на грани терпения, выдержки, самообладания.

Итак, перевод идиомы be on the edge: быть на грани; еле сдерживаться; очень сильно нервничать; с трудом держать себя в руках.

Теперь рассмотрим значение идиомы be on the edge на английском языке:

be on the edge = to be extremely nervous or worried about something; to be acutely sensitive and tense.


She is shouting – yes, she is really on the edge today.
2
Fret and fume

рвать и метать, быть в бешенстве

I want to fret and fume every time I see his boring face in my office.
3
Be thrilled to bits

Быть вне себя от радости

She was thrilled to bits about having a vacation in Italy.

Она была в восторге из-за предстоящего отпуска в Италии.
3