Откуда пришло слово "рабатка" в русский язык?
РАБАТКА на немецком языке
Rabatte, переводится как «узкая цветочная клумба или грядка», восходит к французскому языку rabattre отбрасывать, откидывать назад — длинная узкая полоска земли, на которой высаживают декоративные растения, обычно вдоль стен домов, садовых тропинок.
💢 Георгины и кусты розанов, еще без цвета, неподвижно вытянувшись на своей вскопанной черной рабатке, как будто медленно росли вверх по своим белым обструганным подставкам...
Лев Толстой
Семейное счастие
#poetry
РАБАТКА на немецком языке
Rabatte, переводится как «узкая цветочная клумба или грядка», восходит к французскому языку rabattre отбрасывать, откидывать назад — длинная узкая полоска земли, на которой высаживают декоративные растения, обычно вдоль стен домов, садовых тропинок.
💢 Георгины и кусты розанов, еще без цвета, неподвижно вытянувшись на своей вскопанной черной рабатке, как будто медленно росли вверх по своим белым обструганным подставкам...
Лев Толстой
Семейное счастие
#poetry
Я начал почти каждый день ходить за грибами. Я прежде не особенно любил тратить на это время, но рано или поздно в человеке начинает сказываться приближение старости и любовь ко всем этим жутковатым развлечениям с самозабвенным копанием в земле.
Белая и бирюзовая плесень у еловых корней больше не внушала мне отвращения, и я учился уютному искусству отличать честную лисичкину рыжину от вероломной рыжины опавших березовых листьев.
Теорема тишины #poetry
Белая и бирюзовая плесень у еловых корней больше не внушала мне отвращения, и я учился уютному искусству отличать честную лисичкину рыжину от вероломной рыжины опавших березовых листьев.
Теорема тишины #poetry
* * *
Искусство отпускать – фраза, часто ошибочно трактуемая как способ освободиться от чего-либо.
Но на самом деле отпустить значит ослабить контроль, избавиться от мысленного готового образа или сценария и позволить жизни или божественному провидению указать нам путь.
#poetry
Искусство отпускать – фраза, часто ошибочно трактуемая как способ освободиться от чего-либо.
Но на самом деле отпустить значит ослабить контроль, избавиться от мысленного готового образа или сценария и позволить жизни или божественному провидению указать нам путь.
#poetry
Одно из самых удивительных заблуждений – заблуждение о том, что счастье человека в том, чтобы ничего не делать.
1828-1910 Л.Толстой
Юлия Гуцол #poetry
Люди так уверены в этом, что даже раем вообразили себе такое место, в котором люди ничего не делают.1828-1910 Л.Толстой
Юлия Гуцол #poetry
* * *
Богом велено всем людям одно дело: то, чтобы они любили друг друга. Делу этому надо учиться. А чтобы учиться этому делу, надо первое: не позволять себе думать дурное о ком бы то ни было; второе: не говорить ни о ком дурного, и третье: не делать другому того, чего себе не хочешь. Кто научится этому, тот будет любить всех людей, какие бы они ни были, и узнает самую большую радость на свете – радость любви. Буду же всеми силами учиться этому.
1828-1910 Л.Толстой
Юлия Гуцол #poetry
Богом велено всем людям одно дело: то, чтобы они любили друг друга. Делу этому надо учиться. А чтобы учиться этому делу, надо первое: не позволять себе думать дурное о ком бы то ни было; второе: не говорить ни о ком дурного, и третье: не делать другому того, чего себе не хочешь. Кто научится этому, тот будет любить всех людей, какие бы они ни были, и узнает самую большую радость на свете – радость любви. Буду же всеми силами учиться этому.
1828-1910 Л.Толстой
Юлия Гуцол #poetry
Человек, осознающий себя богом, прав, потому что в нем есть Бог.
Человек, осознающий себя свиньей, тоже прав, потому что в нем есть свинья.
Но глубоко заблуждается тот, кто осознает свою свинью Богом
1828-1910 Л.Толстой
Юлия Гуцол #poetry
Человек, осознающий себя свиньей, тоже прав, потому что в нем есть свинья.
Но глубоко заблуждается тот, кто осознает свою свинью Богом
1828-1910 Л.Толстой
Юлия Гуцол #poetry
С начитанной женщиной спокойнее — она смутно знает, что ее ждет и что ждет ее партнера.
Француаза Саган
* * *
После того как горечь и кислинка проходят, жизнь становится сладкой. Просто подождите еще немного. Это время обязательно наступит!
Ким Чжи Юн #poetry
Прачечная, стирающая печали
После того как горечь и кислинка проходят, жизнь становится сладкой. Просто подождите еще немного. Это время обязательно наступит!
Ким Чжи Юн #poetry
Прачечная, стирающая печали
* * *
Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора —
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера…
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто всё – простор везде,
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь —
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле…
Ф.Тютчев #poetry
Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора —
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера…
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто всё – простор везде,
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь —
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле…
Ф.Тютчев #poetry
Откуда пришло слово "хулахуп" в русский язык?
ХУЛАХУП на английском языке hula hoop состоит из гавайского слова hula hula - название танца и английского слова hoop - обруч.
Это обруч, используемый как спортивный снаряд в упражнениях по художественной гимнастике.
💢...Саша посмотрела на лежащий на полу хулахуп, ясно понимая, что она не хочет этого делать....
Наталья Тимошенко
Галерея последних портретов #poetry
ХУЛАХУП на английском языке hula hoop состоит из гавайского слова hula hula - название танца и английского слова hoop - обруч.
Это обруч, используемый как спортивный снаряд в упражнениях по художественной гимнастике.
💢...Саша посмотрела на лежащий на полу хулахуп, ясно понимая, что она не хочет этого делать....
Наталья Тимошенко
Галерея последних портретов #poetry
* * *
Все лучшие наши поступки достигаются не бурными внешними порывами, а, напротив, тихой внутренней работой над своей душой.
Все двери в хорошие святые покои отворяются на себя и с усилием.
Легко и без усилий, одним толчком отворяются только двери в погибель.
1828-1910 Л.Толстой
Юлия Гуцол #poetry
Все лучшие наши поступки достигаются не бурными внешними порывами, а, напротив, тихой внутренней работой над своей душой.
Все двери в хорошие святые покои отворяются на себя и с усилием.
Легко и без усилий, одним толчком отворяются только двери в погибель.
1828-1910 Л.Толстой
Юлия Гуцол #poetry