Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вот и настал момент, которого мы так ждали! У нас в гостях была потрясающая татарская певица Саида Мухаметзянова @saidanur4
Говорили о музыке — китайской и татарской, о сходствах и различиях, о том, чем может удивить Казань китайских путешественников, что обязательно стоит посмотреть и попробовать.
А ещё мы учили друг друга считать на наших языках! 💬
В общем, получилась насыщенная и душевная беседа — в таком формате узнаёшь друг о друке столько нового.
Не пропустите это интервью! ❤️
Говорили о музыке — китайской и татарской, о сходствах и различиях, о том, чем может удивить Казань китайских путешественников, что обязательно стоит посмотреть и попробовать.
А ещё мы учили друг друга считать на наших языках! 💬
В общем, получилась насыщенная и душевная беседа — в таком формате узнаёшь друг о друке столько нового.
Не пропустите это интервью! ❤️
❤8👍6🥰3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎶 Вчера в Российскую академию музыки имени Гнесиных приехал китайский певец Ван Си (王晰) — именно он будет представлять Китай на конкурсе @intervision_world в Москве! 🇨🇳✨
🔥14👍5🤩5❤2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Привет всем! С вами Фэй.
Хочу поделиться прекрасной историей о мостом культурном мосте, который удалось построить между татарами России и Китая!
Недавно я побывал в Татарстане и встретился с Рафаэлем Абыем — мастером, который создаёт национальный татарский инструмент курай. Во время интервью я рассказал ему, что татары живут и в Китае. Рафаэль был так тронут, что решил передать китайским соплеменникам книги о курае и записал видеообращение к ним.
Вернувшись с ценными подарками в Москву, я начал искать, кому можно передать книги. В итоге нашел блогера из Китая — этнического татарина, живущего в Инине (Кульдже). Он с радостью согласился помочь и связался с известным баянистом Хайратолой Айниваром, который и принял книги. В ответ он записал благодарственное видео на татарском языке.
Это было трогательно и символично. Я бесконечно рад, что смог стать частью этого диалога культур и помочь сблизить наших татар — таких далёких географически, но таких близких по духу.
Хочу поделиться прекрасной историей о мостом культурном мосте, который удалось построить между татарами России и Китая!
Недавно я побывал в Татарстане и встретился с Рафаэлем Абыем — мастером, который создаёт национальный татарский инструмент курай. Во время интервью я рассказал ему, что татары живут и в Китае. Рафаэль был так тронут, что решил передать китайским соплеменникам книги о курае и записал видеообращение к ним.
Вернувшись с ценными подарками в Москву, я начал искать, кому можно передать книги. В итоге нашел блогера из Китая — этнического татарина, живущего в Инине (Кульдже). Он с радостью согласился помочь и связался с известным баянистом Хайратолой Айниваром, который и принял книги. В ответ он записал благодарственное видео на татарском языке.
Это было трогательно и символично. Я бесконечно рад, что смог стать частью этого диалога культур и помочь сблизить наших татар — таких далёких географически, но таких близких по духу.
🔥20👍6❤2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Китайские энтузиасты на платформе Bilibili смонтировали необычное видео: на кадры парада в Пекине наложили музыку советских и российских военных маршей.
В ролике звучат мелодии, знакомые каждому по парадам 9 Мая на Красной площади в Москве. Чтобы сохранить атмосферу, авторы ролика оставили китайский закадровый комментарий, добавили логотипы российского ТВ и синхронизировали шаги и музыку до идеального ритма.
📹 Получился необычный видеомикс: китайский парад в атмосфере советской военной музыки.
🎺 Хотели бы вы, чтобы российские оркестры сыграли на параде в Пекине?
В ролике звучат мелодии, знакомые каждому по парадам 9 Мая на Красной площади в Москве. Чтобы сохранить атмосферу, авторы ролика оставили китайский закадровый комментарий, добавили логотипы российского ТВ и синхронизировали шаги и музыку до идеального ритма.
📹 Получился необычный видеомикс: китайский парад в атмосфере советской военной музыки.
🎺 Хотели бы вы, чтобы российские оркестры сыграли на параде в Пекине?
👍8❤5🔥3❤🔥1😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вероятно, вы не знали, но Китаю когда-то не был предоставлен доступ к программе МКС. Это решение подтолкнуло страну к созданию собственной космической станции — «天宫 Тяньгун», что в переводе означает «Небесный дворец».
И сегодня, на борту этой китайской станции, наши тайконавты отмечают национальный праздник середины осени (中秋节 Чжунцюцзе). По традиции они наслаждаются 月饼 юэбинами — лунными пряниками, которые символизируют семейное воссоединение и благополучие.
Таким образом, история «Тяньгуна» — это история независимого прорыва Китая в космосе, а сегодняшний праздник напоминает о важности домашнего очага, даже когда ты находишься так далеко от Земли.
И сегодня, на борту этой китайской станции, наши тайконавты отмечают национальный праздник середины осени (中秋节 Чжунцюцзе). По традиции они наслаждаются 月饼 юэбинами — лунными пряниками, которые символизируют семейное воссоединение и благополучие.
Таким образом, история «Тяньгуна» — это история независимого прорыва Китая в космосе, а сегодняшний праздник напоминает о важности домашнего очага, даже когда ты находишься так далеко от Земли.
❤22🔥8👍4❤🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В Москве у Кремля вновь блистают лингвистические шедевры!
Наши дорогие таблички продолжают радовать туристов фирменной русской креативностью:
· «Вечный огонь» гордо именуется «长明灯» — да-да, тот самый священный символ памяти по воле переводчика вдруг стал... лампой.
· А фраза «Вы здесь» изящно трансформировалась в «ты являешься» — видимо, намекая на экзистенциальный кризис у карты.
Неужели во всей Москве не нашлось ни одного носителя китайского, который бы пробормотал: «Ребята, это же катастрофа»? Или мы тайно готовимся к фестивалю сюрреализма?
Что ж, как говорят в народе: «Всё будет хорошо, ведь хуже уже некуда!» (смех сквозь слёзы)
#ТупорылыеУказатели #Китайский #китайскийязык #ревизоркитайскогоязыка
Наши дорогие таблички продолжают радовать туристов фирменной русской креативностью:
· «Вечный огонь» гордо именуется «长明灯» — да-да, тот самый священный символ памяти по воле переводчика вдруг стал... лампой.
· А фраза «Вы здесь» изящно трансформировалась в «ты являешься» — видимо, намекая на экзистенциальный кризис у карты.
Неужели во всей Москве не нашлось ни одного носителя китайского, который бы пробормотал: «Ребята, это же катастрофа»? Или мы тайно готовимся к фестивалю сюрреализма?
Что ж, как говорят в народе: «Всё будет хорошо, ведь хуже уже некуда!» (смех сквозь слёзы)
#ТупорылыеУказатели #Китайский #китайскийязык #ревизоркитайскогоязыка
🔥20🤯9🤣7❤5👍5❤🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Всегда думал, что Путин — человек широкой души. А почему? Да потому что прямо напротив моей прошлой работы был стрип-клуб «Распутин». И я наивно полагал, что Путин раз там бывал, поэтому заведение носит такое говорящее название!
Ну, знаете, не зря ведь в Китае говорят, что Россия — страна очень открытая. Решил, что президент личным примером это подтверждает. Хоть раз в жизни, да зашёл... в смысле, для поддержки имиджа страны!
#путин #распутин #стрип #клуб
Ну, знаете, не зря ведь в Китае говорят, что Россия — страна очень открытая. Решил, что президент личным примером это подтверждает. Хоть раз в жизни, да зашёл... в смысле, для поддержки имиджа страны!
#путин #распутин #стрип #клуб
😁18🥰9❤4🔥3🤔1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья, к вам вернулся ваш ревизор китайского языка! ✨
На днях побывал на церемонии закрытия Годов культур России и Китая в Третьяковке — мероприятие, как и ожидалось, на высшем уровне!
Но пришёл я не только похвалить, но и найти ляпы — как гласит наша китайская мудрость: «Горькое лекарство лечит болезнь, а правда, режущая ухо, помогает делу»,точнее 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行.
И что вы думаете? Как ни старался быть снисходительным — снова нашёл косяк в китайском тексте! 😅 Это же идеальный пример того, о чём я твержу: сделать «просто перевод» на китайский несложно, а вот сделать его по-настоящему китайским — это уже не всегда получается.
Как думаете, я опять придираюсь? Или правда пора бы уже научиться отличать «перевод с русского» от «текста для китайцев»? 😉
#Китайский #китайскийязык #ревизоркитайскогоязыка
На днях побывал на церемонии закрытия Годов культур России и Китая в Третьяковке — мероприятие, как и ожидалось, на высшем уровне!
Но пришёл я не только похвалить, но и найти ляпы — как гласит наша китайская мудрость: «Горькое лекарство лечит болезнь, а правда, режущая ухо, помогает делу»,точнее 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行.
И что вы думаете? Как ни старался быть снисходительным — снова нашёл косяк в китайском тексте! 😅 Это же идеальный пример того, о чём я твержу: сделать «просто перевод» на китайский несложно, а вот сделать его по-настоящему китайским — это уже не всегда получается.
Как думаете, я опять придираюсь? Или правда пора бы уже научиться отличать «перевод с русского» от «текста для китайцев»? 😉
#Китайский #китайскийязык #ревизоркитайскогоязыка
❤14👍9😁2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Россия уже сколько раз обещала, что скоро введёт безвиз для китайцев? Я, честно говоря, сбился со счёта..
#безвиз #китай #когда
#безвиз #китай #когда
😁13🔥9🤣5🤔3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вот это поворот! Вчера в китайских соцсетях всё полыхало из-за новости о безвизовом режиме России для граждан Китая. И одно видео просто взорвало сеть: китаянка спрашивает у сотрудницы паспортного контроля про безвиз, а та отвечает — «пока нельзя». И это в 17:00 по Москве 1 декабря!
Теперь все ломают голову: а работает ли вообще этот безвиз? Обещали — да, но в реальности как всегда? 😏✈️🇷🇺
Теперь все ломают голову: а работает ли вообще этот безвиз? Обещали — да, но в реальности как всегда? 😏✈️🇷🇺
🤯9😢6❤5👌2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
П- приключение китайца в России . Или вкратце о том как Россия готова принимать китайских гостей по безвизу.
😁15🤯4🤣4🤔2❤1🔥1😢1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Третьяковка совершила лингвистический прорыв: чтобы никто не заблудился, они перевели «вход» как «население». Вдруг кто-то ищет не картины, а количество населения Китая?
Исправлять не стали — это же концепт. Ждём, когда «выход» станет «рождаемостью».
Искусство должно удивлять, особенно когда кураторы путают дверь с демографией.
Исправлять не стали — это же концепт. Ждём, когда «выход» станет «рождаемостью».
Искусство должно удивлять, особенно когда кураторы путают дверь с демографией.
😁44👍10🤣9🐳3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Снег явно стесняется слова «МАТ» — на этих буквах его даже меньше! Может, он тоже воспитанный? 😄
Что касается нас — стараемся говорить красиво, но иногда одно крепкое словцо… сами понимаете, оно тёплое!
А у вас во дворе снег так же странно ложится?
Что касается нас — стараемся говорить красиво, но иногда одно крепкое словцо… сами понимаете, оно тёплое!
А у вас во дворе снег так же странно ложится?
😁13🥰5💯4🤣3❤2❤🔥2👍1🔥1
Вчера в Посольстве КНР в Москве прошел прием для представителей российских СМИ.
В этот раз посольство пригласило не только ведущие СМИ, но и российских блогеров, которые делают контент о Китае и китайском языке — в том числе @greymocha, @chinesemsk, @nonwest.
Обстановка, угощения, смех и куча общих тем. Оказалось, что всех волнуют похожие вещи.
Такие встречи ценны возможностью живого и спокойного общения🌿
В этот раз посольство пригласило не только ведущие СМИ, но и российских блогеров, которые делают контент о Китае и китайском языке — в том числе @greymocha, @chinesemsk, @nonwest.
Обстановка, угощения, смех и куча общих тем. Оказалось, что всех волнуют похожие вещи.
Такие встречи ценны возможностью живого и спокойного общения🌿
👍25❤17🔥9🤮3❤🔥2🥰1🐳1💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Мария Владимировна пробует танхулу (糖葫芦 tánghúlu) - традиционное китайское лакомство: засахаренные фрукты или ягоды на палочке.
А вы пробовали? 好不好吃?
А вы пробовали? 好不好吃?
👍22🤮2🐳2❤1