greenlampbooks+
10.2K subscribers
514 photos
1 file
517 links
Читайте со мной, читайте без меня, читайте лучше меня. 80% про книги, 20% всякой ерунды. Связь: @glbooks, рекламу, анонсы и прочее не пощу. На дзене иногда что-то пишу тут — https://zen.yandex.ru/id/5bdb5c509fb30d00aa65a6c0
Download Telegram
Снова время важнейших опросов. Сегодня по классике. Этот психологический тест по рассказу Чехова "Детвора" в своё время придумала моя хорошая знакомая Хойти. Думаю, что для вас настало время заглянуть вглубь себя и раскрыть передо мной душу.

Для этого нужно прочитать отрывок из рассказа, как дети играют
.

Играют с азартом. Самый большой азарт написан на лице у Гриши. Это маленький, девятилетний мальчик с догола остриженной головой, пухлыми щеками и с жирными, как у негра, губами. Он уже учится в приготовительном классе, а потому считается большим и самым умным. Играет он исключительно из-за денег. Не будь на блюдечке копеек, он давно бы уже спал. Его карие глазки беспокойно и ревниво бегают по картам партнеров. Страх, что он может не выиграть, зависть и финансовые соображения, наполняющие его стриженую голову, не дают ему сидеть покойно, сосредоточиться. Вертится он, как на иголках. Выиграв, он с жадностью хватает деньги и тотчас же прячет их в карман. Сестра его Аня, девочка лет восьми, с острым подбородком и умными блестящими глазами, тоже боится, чтобы кто-нибудь не выиграл. Она краснеет, бледнеет и зорко следит за игроками. Копейки ее не интересуют. Счастье в игре для нее вопрос самолюбия. Другая сестра, Соня, девочка шести лет, с кудрявой головкой и с цветом лица, какой бывает только у очень здоровых детей, у дорогих кукол и на бонбоньерках, играет в лото ради процесса игры. По лицу ее разлито умиление. Кто бы ни выиграл, она одинаково хохочет и хлопает в ладоши. Алеша, пухлый, шаровидный карапузик, пыхтит, сопит и пучит глаза на карты. У него ни корыстолюбия, ни самолюбия. Не гонят из-за стола, не укладывают спать — и на том спасибо. По виду он флегма, но в душе порядочная бестия. Сел он не столько для лото, сколько ради недоразумений, которые неизбежны при игре. Ужасно ему приятно, если кто ударит или обругает кого. Ему давно уже нужно кое-куда сбегать, но он не выходит из-за стола ни на минуту, боясь, чтоб без него не похитили его стеклышек и копеек. Так как он знает одни только единицы и те числа, которые оканчиваются нулями, то за него покрывает цифры Аня. Пятый партнер, кухаркин сын Андрей, черномазый болезненный мальчик, в ситцевой рубашке и с медным крестиком на груди, стоит неподвижно и мечтательно глядит на цифры. К выигрышу и к чужим успехам он относится безучастно, потому что весь погружен в арифметику игры, в ее несложную философию: сколько на этом свете разных цифр, и как это они не перепутаются!
К кому вы ближе по характеру из этого описания?
Anonymous Poll
8%
Гриша
41%
Аня
27%
Соня
9%
Алёша
15%
Андрей
Forwarded from Bookовски
Современная экспериментальная литература, мужской взгляд на женский мир, история одной немецкой усадьбы, взрослая проза «мамы» муми-троллей, размышления о человеческой природе и необычный детектив, в котором ищут не убийцу, а мотив – вот шесть сегодняшних гостей вашей любимой рубрики «Хорошие книги, которые никто не читает».

За октябрьскую подборку благодарим:
Таню, Bookовски,
Леру, «жаба вдруг осознала»,
Марину, «Королева в восхищении»,
Кристину, «Книжная среда Куплевацкой»,
Веронику, Lukupäiväkirja,
Олю, «Кухарка Гегеля».

Последний выпуск года я планирую собрать из ваших рекомендаций, так что не сдерживайте себя в комментариях под этим постом!

#хорошиекниги
Снова невероятно важные опросы. Но интересно же! Какая пара писательских фамилий устоялась в вашей голове?
Anonymous Poll
27%
Остин и Толкин
49%
Остин и Толкиен
10%
Остен и Толкин
14%
Остен и Толкиен
Прицепляю к предыдущему посту:

Не забывайте, что среди переводов "Властелина колец" есть ещё и шедевральный Волковский, у которого Бильбо не Бэггинс, не Сумкинс, не Торбинс, а Беббинс. От эпичного слова "бебень" (заплечный мешок), которое отыскалось в словаре Даля. И проживает Беббинс в доме с названием Бебень-на-Бугре (что-то медицинское как будто бы).

Чтобы вы понимали уровень этого перевода, в какой-то момент Гэндальф обещает хоббитам "звездануть" им посохом, Сэм носит фамилию Гужни, Wormtongue стал Змеиным Языком (ну а что, тоже ног нет и длинное), а Barleyman Butterbur заслужил бравокозацкое имя Пивнюк Свербигуз. Если у вас плохо с придумыванием никнеймов, забирайте!
Всё-таки больше всего я обожаю "Оно" Стивена Кинга. Даже не тот старый перевод, где не хватает целых страниц, а клоун кусает людей подмышкой. Новый. Ну, относительно новый. Который позиционируется, как нормальный.

Особенно переводчику с редактором удаётся движуха.

"Ричи замахнулся ногой и от души приложился к ягодицам боксёра".

"Рыгало подошёл к нему и пнул так сильно, что Филлипс побежал домой, крича от боли и с дырой в штанах".

Хочу полновесную батальную сцену, которая вся будет написана в таком стиле.
Простите, но дальше еще лучше. Сколько ошибок вы можете налепить на пять слов? Да.

«В обоих спальнях пахло пердой».

Предполагаю, что «обоих» от слова «обои». Отклеивались наверняка.

Ну и как же поэтична эта «перда»!
Простите, что я вас весь год обманывала по поводу премии Ясной Поляны. Я отсыпала невероятный кредит доверия Венко Андоновскому, потому что читала у него "Азбуку для непослушных" (очень хорошо!) и "Пуп земли" (Папокот на светот, как можно не любить это название, книга просто отличная). Поэтому доверчиво думала, что "Пуп света" тоже будет хорош.

Оказалось, что нет.

Оказалось, что это мой нелюбимый жанр в литературе — "душный дед орёт на облака".

Когда плохие писатели хотят посублимировать на странички, они пишут романы о попаданцах в СССР, где они переписывают по памяти Акунина и Гарипотера, а потом сотни страниц вкушают прелести бабла и славы. А ещё все молоденькие девочки их неудержимо хотят.

Когда хорошие писатели хотят посублимировать на странички, они пишут романы о невероятно умнющих, но непонятых чуваках, которые стоят в белом пальто красивые над толпой пахучих мещан. А ещё все молоденькие девочки их неудержимо хотят. Примеры: "Брисбен" Водолазкина или "Дождь в Париже" Сенчина.

Остаётся только надеяться, что Андоновский уже насублимировался и успокоился, так что хватит с нас и одной влажной фантазии о том, как писатель кричит на издателя, что литература должна бубнить в вечность, и поэтому писатель отказывается писать про трансгендеров, а издателя от этого хватает кондрашка.
Все побежали, и я побежал. Прочитала "Четвёртое крыло" Яррос. Могу сравнить с тысячей отечественных порно-фэнтези про драконов.

Отличия:
— чуть более интересно проработанный мир и политические замуты (при этом про них говорится преступно мало, а ведь это самое интересное);
— лёгкий флёр манги-аниме про подростков с уникальными суперспособностями;
— главная героиня хотя бы часть книги действительно интересна, превозмогает и решает какие-то сложные задачи;
— есть некоторое напряжение и ставки достаточно высоки;
— внутрисемейные отношения и травмы не просто заявлены, а даже прописаны, пусть и скупо.

Не отличия:
— две трети книги — любовные страдашки Монтекки и Капулетти, слишком повторяется и слишком подробно, при этом драма зачастую высосана из пальца;
— героиня заявлена умнющей и чуть ли не гениальной, при этом она феноменально нелюбопытна;
— вместо атмосферы академии и обучения — пшик, никто вообще не учится (перестаньте! учитесь!);
— ГГ не-такая-как-все, суперуникальная, восемьсот видов магии, о которой никто не слышал, потому что она только для мэрисьюш;
— все штампы сексуального напряжения и от ненависти до любви, темного властелина и обожания с первого чиха.

Следующие тома, наверное, тоже почитаю. Но наверняка буду коварно пролистывать все эти многостраничные моменты, когда Он и Она ходят и страдают хернёй, сгорая от вожделения или ломая мебель в порыве страсти.
Кажется, я все больше отрываюсь от реальности, потому что мне снятся всё более литературные сны. За прошедшую неделю аж три. Последовательно, не одновременно.

Сначала снился Ислам Ханипаев, который подарил мне ковер ручной работы. Ковер прислал в обычном конверте почты России, при этом уверял, что сам наблюдал, как ковер ткали, поэтому все без обмана.

Потом снился Алексей Поляринов, который убеждал прочитать и отрецензировать «Бесконечную шутку» (ну спасибо, теперь уже и во сне намекают!) и его автобиографию «Как я был иноагентом». Просил использовать во второй рецензии словосочетание «депрессивная бесшабашность». Но тут все хорошо, я проверила с утра, что автобиографии пока нет, так что и БШ читать необязательно.

Напоследок приснился Михаил Шац, который снимался в одном фильме с Томом Крузом и уверял меня, что носит кепку не из соображений стиля, а потому что в ней удобно держать любимую книгу. Всегда под рукой. Какую именно книгу — сообщить отказался, ведь мы не настолько близки (и правда), поэтому я весь сон пыталась подловить и подсмотреть. Увидела только, что с пестрой обложкой и не очень толстая.

Так и живу.

В комментах можете написать, какую шляпу вам пришлось бы носить, чтобы она идеально гармонировала с вашей любимой книгой и полностью ее бы вмещала.
Так, мне нужна ваша помощь.

Помните, мы как-то лет четыреста назад собрали два топа — англоязычной и русскоязычной литературы (кстати, они всё ещё неплохи, можете подсмотреть что-то в книжные планы).

Теперь я снова хочу собрать не то чтобы топ, а список крутецких книг в том жанре, где я сама лох лохыч.

Так что запрос:
Пожалуйста, напишите в комментариях ваши любимые детективы.

Уточнения:
1. Можно и детективы-детективы, и просто книги, где детективная линия чрезвычайно важна, но в целом жанр другой (или его трудно определить).
2. Если вы видите, что вашего любимчика уже кто-то написал, всё равно включите его в свой список. Я буду складывать голоса.
3. Вы можете написать сколько угодно комментов и сколько угодно книг или серий. Вдруг что-то вспомните через несколько часов, не хочу потерять вашу умную мыслю.
4. В случае с сериями детективов прошу писать название всей серии, даже если вам нравится только одна книга из многих. Её укажите в скобочках.
5. В случае с сериями детективов назовите её по имени детектива, а не каким-то другим абстрактным названием, которое придётся гуглить (например: Роберт Гэлбрейт — про Корморана Страйка).
6. Самое важное, что за время предыдущих опросов стало ужасающим препятствием. ПОЖАЛУЙСТА, ПИШИТЕ ИМЯ И ФАМИЛИЮ АВТОРА КНИГИ. Я в прошлый раз на гуглёж васей пукиных потратила много часов.

Ну и сразу сделаю заметку, что подобью статистику, когда будет время, ей с вами поделюсь. Но выкину в мусорку и не буду учитывать все комменты, где в подмышку щекотали мои уточнения. Простите, это реально было проблемой в прошлый раз, и я зареклась опрашивать, но жизнь меня ничему не учит, так что памагите, что там с детективами?

АПД: Можно в одном комменте написать много-много детективов сразу, вдруг вы сразу много знаете классных.
Мои книжные вкусы весьма специфичны. Вот что о них думает Букмейт.
Рубрика #угадай обложку по корявке. Кто первый?
Ладно, вот вам #угадай обложку по корявке со звездочкой, но если вы и сейчас за три секунды справитесь, то в следующий раз я возьму набор карандашей из четырех цветов, а не из десяти.
Время поныть. Я сейчас всё равно переезжаю из одной квартиры в другую, так что не могу нормально читакать, но ныть могу всегда.

Я не понимаю, как работают названия в ютубе, за какое стоп-слово тебе прилетит в следующий раз.

Раньше были проблемы с комиксом "Болотная тварь" (ага! про тварей пишешь! мы тут про такое не хотим!). Потом с "Книга Х - убийца книги Y" (о нет, кого-то убили, страх какой, срочно ото всех видео спрячу; как же выкручиваются тру-краймеры?).

Теперь юпупу не нравится слово "душный". Наверное, нельзя говорить на токсичном. Если есть реально душные книги, то нужно называть их... Хм... Отрицательно приятными.

Так что вот вам покажу видос про нереально душную душноту, а больше его никто не увидит, потому что я уже просрала момент с быстрым исправлением названия. Считайте, что эксклюзив.

https://youtu.be/YAzWzxHskxI