Этимология каждый день
8.67K subscribers
265 photos
3 videos
4 files
316 links
Необычное происхождение обычных слов.
Регулярно публикую собственные этимологические миниисследования. Чистое просвещение! Присоединяйтесь :)

Делитесь идеями в чате канала! (Для этого достаточно нажать кнопку "отправить сообщение" в описании канала тут)
Download Telegram
Карате и караоке - оба заимствованы из японского, где являются однокоренными

Карате = кара + те = пустая рука (т.е. без оружия)

Караоке = кара + оке = пустой оркестр. Забавно, что оке есть сокращение от okesutora, что, в свою очередь, является японским заимствованием английского orchestra. То есть по сути слово 'караоке' - полуяпонское-полуевропейское

http://tiny.cc/416daz
👍24🤩64😁1
thx to подписчик Valentina за заметку из журнала "Дилетант"!

Русское же слово галстук происходит от голландского
halsdoek = шейный платок

Во многих европейских языках чаще встречается французский корень
👍10👌21
Владимир Иванович Даль - кто не знает его словаря "живаго великорускаго языка"!

Но что за фамилия такая? Отец его был обрусевшим датчанином (а мать - обрусевшой немкой :)), носившим фамилию (в Дании она и поныне существует) Dahl = устар. дат. 'долина', восходит к п.-индоевр. *dhel- = 'долина'.
Этот корень породил следующие слова с тем же значением
рус долина, дол
англ dale
нем tal
гол dal
дат/норв/шв dalen etc

Людей, живших в определенных долинах, называли соответствующе, что впоследствии закрепилось в фамилиях:
Bjorndalen - медвежья долина
Rosenthal - долина роз
Blumenthal - долина цветов
Dalton - город в долине (дальтонизм, к слову)
Tindale - долина реки Тин
Ландау - земля долины
Стендаль - долина камней
Хейердал - долина косарей
etc

То есть Розенталь и Даль, столпы русского языка, - однокоренные ребята :)

Кстати, Олег Даль вот не датчанин: его отец Иван Жерко, кроме основной работы на люблинском заводе, писал прозу и статейки под псевдонимом Даль. В период паспортизации решил официально сменить фамилию на Даль


И ещё одна любопытная связь. Немецкий городок Иоахимсталь (Joachims+tal, т.е. долина Иоахима), названный по имени его основателя, был местом чеканки серебряной монеты из сырья, добывавшегося из близлежащего рудника. Монету эту называли Joachimstaler = из Иоахимсталя, а сокращённо просто taler (позднее thaler). От талера в частности произошёл и доллар, немного видоизменившись.
Таким образом, русский дол и доллар тоже братья по корню!

http://tiny.cc/8kwnaz
27🔥16👍7🤓4
Этимология каждый день
А Вас не смущает, что сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь вовсе не 7-ой, 8-ой, 9-ый и 10-ый месяцы, как ожидалось бы по их корням sept, oct, non, dec? Уверен, для многих ответ очевиден: в первом древнеримском календаре год начинался с марта. Тогда цифры и…
Разовьём немного тему календаря из поста по ссылке

Происходит от лат. calendarium = долговая книга, так как в Древнем Риме календами называли первые дни месяца, когда в частности нужно было возвращать долги

В свою очередь, они образованы от calare = торжественное объявлять, провозглашать, ибо изначально жрецы объявляли о начале месяца по наблюдениям Луны, а не по математическим вычислениям

Далее восходит к праиндоевр. *kele- = кричать

От этого корня в частности произошли
clear - чистый, переносн. от громкий, понятный
clarify - прояснять
proclaim - провозглашать
declare - объявлять
Клара - яркая, чисто сияющая
Клэр - чистая, ясная
эклер - досл. фр. éclair = молния, от лат. ex + clarus = зажигать
кларнет - фр. уменьш. от clarin, от лат. clarus = ясный
номенклатура = nomen+calator = выкрикивание имён
консилиум = выкрикивание вместе

Возвращаясь к календарю, заметим, отметим, что растение календула (оно же ноготки) = "маленькая календа", "маленький календарь", так как цветок распускается на солнце и закрывается на ночь

Приятных снов всем, у кого подходящий для того часовой пояс :)

http://tiny.cc/eg0taz
👍318🥰1
Этимология каждый день pinned «Ежедневно мы пользуемся светофором. Очень странное слово, надо сказать, ибо, как очевидно, образовано от рус свет + греч -phoros (нести). Происхождение этого молодого слова окутано тайной. Видимо, оно отпочковалось от семафора (от греч sema + phoros = знак+нести;…»
Петроград, Ташкент, Кандагар, Мафикенг - этимологические братья (thx to Ildar за наводку!)

Петроград = Пётр + град = греч камень+ город. Сюда же в довесок можно приписать и Иорданскую Петру

Ташкент (Узбекистан) = др-тюрк tas + känt = каменный город

Кандагар (Афганистан) - по одной из версий от праиндоевр kand + har = стена + камень

Мафикенг (город в ЮАР на границе с Ботсваной) - в переводе с языка тсвана "каменное поселение"

Может быть, ввести практику выбора городов-побратимов на основе этимологии? :)

http://tiny.cc/q7tvaz
25🗿10👍5🔥4
​​📌 Толстовка на Толстом

Много людей могут похвастаться тем, что в их честь назван предмет одежды?
А вот Лев Николаевич Толстой может!

Толсто́вка  — это широкая мужская блуза с поясом.
В общем, просторная рубашка.
И пошло это название от фамилии Льва Толстого, который очень любил носить блузы такого покроя.

У Толстого было немало поклонников и последователей, которые, подражая ему, также стали надевать эти рубахи.
👌63🔥1
Этимология каждый день pinned «Бинго! А по-нашенски лото. Популярнейшая игра во многих странах В англоязычном мире 'Bingo!' говорят и просто, когда удалось что-либо разгадать/свершить История же слова довольно забавна. В Америке разорившийся в Великую Депрессию молодой человек, прогуливаясь…»
Скафандр - от греч скаф + андр = лодка + человек = 'лодкочеловек'

В 1775 году термин был предложен французским аббатом для костюма из пробки, позволяющего солдатам переправляться через реки

Позднее это же слово начали использовать и для водолазного, авиационного и космического костюмов

К слову, именно скафандр употребляется в славянских и прибалтийских языках. В остальных говорят а ля 'космический костюм':
англ space suit
фр combinaison spatial
дат rumdragt
etc

http://tiny.cc/1hozaz
👍9🐳63🔥1
Сходить в кинотеатр - довольно обыденно.
Но, оказывается, далеко не во всех языках это учреждение будет иметь корень cinema/кино - от греч. кинема = движение

Например,
сербск биоскоп = греч био + скоп = живое + смотрю
голл bioscoop - то же
индонез. bioskop - то же
дат biograf = греч живое + рисую
исл kvikmyndahús = исл динамической картинки дом
ирл pictiúrlann = ирл картинка в нём
финн elokuva = финн elo + kuva = живая картинка
гавай kalepona = гавай линзы
африканс teater - от греч театрон = место для зрелищ - от теамал = вижу
венг mozi = акроним для mozgóképszínház - театр движущейся картинки

Даже наш кинотеатр довольно уникален, ибо встречается на постсоветском пространстве

Удивительное рядом :)

http://tiny.cc/c0t1az
4👍3😎3👾1
Оказывается, оксиморон (оксюморон) и сам является оксимороном :)

Ибо происходит от др.-греч. ὀξύς + μωρός = острый + глупый = остроумная глупость

Вот такое рекурсивное определение!
👍9
Кипр - популярный курорт и оффшор, но что стоит за его названием?

Cyprus - лат. форма греческого Kypros = земля кипарисов

Кипарис - от греч. kyparissos, далее от неизв. догреч. языка Средиземноморья

Кстати, англ. copper - медь, а также Cuprum - медь как элемент таблицы Менделеева, происходят от названия острова Kypros, ибо там активно добывалась медь во времена Древнего Рима, и, хотя у римлян и было своё слово для меди, оно в итоге было вытеснено "кипрским"

Таким образом, Cuprum - сын Кипра, внук кипариса :)

http://tiny.cc/qd4bbz
8👍4😁2
Этимология каждый день
Владимир Иванович Даль - кто не знает его словаря "живаго великорускаго языка"! Но что за фамилия такая? Отец его был обрусевшим датчанином (а мать - обрусевшой немкой :)), носившим фамилию (в Дании она и поныне существует) Dahl = устар. дат. 'долина', восходит…
Дополнение к Иоахимсталеру из поста по ссылке, от которого произошло слово талер

До Руси эти монеты тоже дошли и также были в ходу и зарекомендовали себя как некий стандарт. Однако же, в отличие от Европы, называли её ефимок, то есть за основу взяли первую часть Иоахимсталера

Павел I даже планировал выпустить собственную монету с номиналом "ЕФИМОКЪ" по европейским стандартам содержания в ней серебра для интеграции с денежной системой Европы (типа древний евро такой:)), но само производство такой монеты оказалось экономически невыгодно

http://tiny.cc/zzwjbz
😁52👍2
Венгерское слово ollo особенное — по виду похоже на ножницы и означает "ножницы"
😁7
Жалкие низкочастотники
На занятном лингвистическом ресурсе Starkey Comics сегодня вышла отличная подборка ложных когнатов (слов разных языков с похожим написанием и смыслом, но имеющих совсем разную природу). По ссылке больше подробностей по каждому случаю.
Сегодня немного теории

Когнаты - это слова в разных языках, имеющие общее происхождение, зачастую звучащие похоже и имеющие родственные значения (не обязательно полностью совпадающие). То есть у таких слов будет общий предок из общего праязыка

Примерами таких когнатов будут:
англ night, фр nuit, исп noche, нем nacht, гол nacht, шв natt, дат nat, рус ночь, серб noć, лат nox/nocte etc - все восходят к общему праиндоевр. *nókʷts = ночь

Другой пример:
араб سلام salām, иврит שלום shalom, ассир selam - все от протосемит *šalām- = мир

Но не всё так просто, друзья. Довольно часто когнаты будут иметь в языках противоположные значения.
польск uroda = красота, рус уродливый
чеш čerstvé ovoce = свежие фрукты, а не чёрствые овощи, как услышит русское ухо :)

Бывают также и когнаты внутри одного языка (или в близкородственных), то есть при общем предке получились разные значения. В этом случае их называют языковыми дублетами:
рус за‌мок - замо‌к
англ shirt (рубашка) - skirt (юбка)
фр loyal (лояльный) - legal (легальный)

Ложные когнаты. Порою слова в разных языках звучат похоже и имеют схожее значения, но при этом не являются этимологически связанными - см. пост по ссылке с примерами (в начале)
анг day - исп dia
анг sheriff - араб sharif

Наконец разберём этимологию самого слова когнат. В римском праве так называли кровных родственников, и лишь в 20 веке лингвисты взяли на вооружение этот термин. 
От лат co  + gnatus = "сорождённый"

Очевидно, этимология немыслима без когнатов!

http://tiny.cc/uv5mbz
🔥16👍8👏1🤬1🤩1
Венесуэла есть не что иное, как Venice + zuela (уменьшительный суффикс) = маленькая Венеция

Более строго (thx to Marina Zz!): от Venezia (ит) / Venèsia (венетский) - > Venezziola или Venezuola - > Venezuela (исп)

Считается, что Америго Веспуччи, уроженец Венеции, достигнув южноамериканского берега, увидел там деревню индейцев, построенную на сваях, что напомнило ему родину. Так эта часть и получила своё название, сохранившееся и спустя 500 лет по сей день

http://tiny.cc/coxrbz
👍301
К слову, Венеция подарила миру и другие слова (thx to Sergei за напоминание!)

Карантин - от. итал. quarantena, от quaranta giorni = сорок дней. Именно такой срок полагалось выждать кораблю, прибывшему из дальних краёв в Венецию, прежде чем ему было позволено войти в гавани города. Делалось это с целью выявления чумы, если вдруг на судне оказались заражённые. За этот срок симптомы отчётливо проявлялись

Больных отправляли в лазарет - от итал. lazareto = больница для больных проказой. Один из островов близ Венеции (около острова Лидо, для тех, кто ориентируется:)), где располагался такой госпиталь, так и называется Lazzaretto (Veccio который). Название же восходит к библейскому святому Лазарю, тому самому воскрешённому Христом и который является покровителем больных странников.
Кстати, само имя Лазарь - греческая адаптация ивритского El'azar = (тот, кому) помог Бог

Существует и альтернативная версия (thx again to Marina Zz!): именно на о. Св. Марии из Назарета (сейчас Lazzaretto Vecchio) еремиты устроили карантин, называемый nazaretto. Lazzaretto же образовалось благодаря антономазии. Логично было называть такой тип госпиталя в честь св. Лазаря.

http://tiny.cc/e41vbz
👍114
Ещё одна вещь, с которой, по всей вероятности, Европу познакомила Венеция (thx again to Marina Zz!)

Жалюзи - от франц jalousi = ревность, зависть (из французского это слово пришло в русский)
Далее, от лат zelosus, от zelus = рвение, соперничество. Отсюда же происходит, например, англ zeal = рвение и англ jelousy = ревность

Считается, что именно венецианские купцы привезли это изобретение из Персии, где впервые столкнулись с ним. Изначально просто горизонтальные дощечки на окнах без регулирования их наклона

Кстати, в английском до сих пор употребляются Venetian blinds и Persian blinds для обозначения разных видов жалюзи

Смысл названия жалюзи, очевидно, в сокрытии происходящего внутри от ревностных взглядов прохожих. Либо же ещё в обратную сторону - чтобы подглядывать (и завидовать:)), не будучи замеченным, что не позволяют сделать, например, ставни

Венецианские окна
http://tiny.cc/yg50bz
👍7🤔42
Маркиз - выше графа, но ниже герцога

Французское слово происходит от лат marca = граница, приграничная территория
Марка - это, собственно, и есть приграничная область как административная единица. Как известно, Карл Великий и его преемники создали большое количество марок для защиты своей империи. В частности
Denmark = датская (по названию народа) марка
Ostmark = восточная марка, прародитель Австрии

И изначально Маркиз - это всего лишь управляющий маркой

Слово же marca восходит далее к праиндоевр. *merg- = граница, от которого образованы и следующие слова:
margin = поле (страницы)
mark = помечать
remark = выделять
remarkable = выдающийся
landmark = географический объект, служащий ориентиром путешественнику, изначально же некий объект, обозначавший границы королевства/государства
маркграф - немецкий аналог маркиза
демаркация - разграничивание
почтовая марка - как отличительная отметка

Маркиз де Сад
http://tiny.cc/wc91bz
👍111
В садомазохизме "спрятались" аж два человека

Садизм - назван по имени Маркиза де Сада (1740-1814, Франция), проповедовавшего в своих произведениях (да и в образе жизни :)) насилие как форму получения удовольствия, в частности сексуального

Мазохизм - по имени Леопольда фон Захер-Мазоха (1836, Львов, Австрийская империя - 1895, Франкфурт на Майне, Германия), биографично описавшего в своих произведениях удовольствие, доставляемое ему при подчинении деспотической женщине, жене в его случае

Оба термина при этом введены Рихардом фон Крафт-Эбингом, одним из основоположников сексологии, в работе "Половая психопатия" 1886 года

А чем запомнишься ты, мой друг? :)

http://tiny.cc/7gv3bz
👍11😁32🔥2🍓1💋1💅1
Гастарбайтер - от нем gastarbeiter = gast + arbeiter = гость + рабочий

Слово появилось в контексте специальных программ Западной Германии 1950-ых - 1960-ых, по которым иностранные рабочие (из Италии, Испании, Греции, Португалии, Югославии, Турции, Марокко, Туниса) определённых профессий могли приезжать на заработки, изначально на 1-2 года

В России это слово ныне имеет негативные коннотации, хотя его изначальное значение вполне нейтрально

Есть и другие "гостевые" слова, пришедшие из немецкого:

Гастроль - от нем gast + rolle = гость + роль

Гастпрофессор (да-да, есть такое слово!) - от нем gast + professor = гость + профессор - приглашённый преподаватель, не являющийся сотрудником приглашающего университета

http://tiny.cc/vgw5bz
4👍2