Этимология каждый день
8.66K subscribers
272 photos
3 videos
4 files
336 links
Необычное происхождение обычных слов.
Регулярно публикую собственные этимологические миниисследования. Чистое просвещение! Присоединяйтесь :)

Делитесь идеями в чате канала! (Для этого достаточно нажать кнопку "отправить сообщение" в описании канала тут)
Download Telegram
Итак, начинаю документировать интересное происхождение обыденных слов.

Начнём с простенького.
АПЕЛЬСИН есть не что иное, как Apel Sin , то бишь китайское яблоко. Пришло к нам из голландского, откуда и попадало на Русь
👍4816👎1👏1
Channel name was changed to «Этимология каждый день»
Ещё немного о яблоках. Через него частенько пытались определить новые овощи и фрукты. Яблоко на латыни - pomum, от него, например произошли..

Помидор = итал pomodoro, то бишь золотое (or, вспомните Луидор = Louis d'or) яблоко (pom)

Помело = один из вариантов pome + melon (реально яблодыня!:)

Картофель по-французски = pomme de terre, то есть земляное яблоко

англ Pommegranate = гранат. Тут трактовка происхождения granate варьируется: 1 от лат гранулированный 2 от цвета, темно-красный 3 от города Гранада, мол, оттуда везли


Такое вот первоосновное Яблоко!
👍3910
Слово СОЛДАТ довольно обыденно. Но ловкое ухо легко уловит в нём СОЛЬДО. Ибо изначально солдатами назывались наёмники в Италии 15 века, которым, собственно, и платили сольдо (сущие копейки). Такие вот средневековые ЧОПовцы...

Сольдо же, в свою очередь, происходит от римского золотого Солида (лат. прочный, твёрдый)

https://i.pinimg.com/736x/b8/0f/21/b80f219b83b63a4cca3308744bf280fc.jpg
👍18🔥5
КАЧЕСТВО мы часто произносим это слово, и звучит оно монолитно. Однако ж, несомненно, происходит оно от слова КАК. То есть качество объекта - это как бы его КАКовойность, КАКчество

Намного более очевидна эта связь в украинском языке:
як (как) - якiсть (качество)

Но вообще видна и калька с латинского: qualis (как) - qualitas. В куче современных европейских языков используется созвучное слово

https://regionlift.ru/upload/iblock/951/gost.png
👍164
Порою натыкаешься на иностранные слова, которые абсолютно так же выглядят в русском, речь не о заимствованных новых, а о тех, у которых общий предок в протоязыке, и с течением времени они сумели не сильно видоизмениться

Например, англ. nose - нос, brow - бровь, goose - гусь, milk - молоко etc

И как-то сразу народы ближе становятся

https://postnauka.ru/img/2013/10/pra-language1.jpg
7👍6
Рубрика "этимология от подписчика"! thx Artëm

Знаменитый лондонский смог:
smog = smoke + fog

Изначально под smoke имелся в виду дым от сожжения угля в эпоху индустриальной революции. Позже сюда присовокупили и выхлопы.

http://thescienceexplorer.com/sites/thescienceexplorer.com/files/styles/content_image__narrow/public/blog/161115091556_1_900x600.jpg?itok=FXDnQops&timestamp=1479225132
👍13
МАЛИНОВЫЙ ЗВОН как очень мягкий и приятный звон колоколов. К ягоде, цвету или синестезии отношения он, увы, не имеет.

Малин - французский вариант названия ныне бельгийского города Мехелен, где в средние века располагалось производство "крутых" колоколов и школа игры на карильоне (существует и поныне). Пётр I (кто ж ещё :)) был первым, кто прикупил там колоколов в Россию.

Кстати, "карильон" происходит от старофранцузского "трезвон четырёх колоколов", здесь "кар" = лат. четыре, каре, quatre etc

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/St-Romboutskathedraal3.jpg/220px-St-Romboutskathedraal3.jpg
👍18
Разумеется, латынь и греческий наполнили языки огромным количеством слов. Всегда интересно находить общие части, всплывающие то тут то там. Зачастую мы даже не задумываемся, что слова могут быть этимологически однокоренными.

Сегодня посмотрим, где нам встречается греческая ПЕРИ- , имеющая значение ВОКРУГ

Вот некоторые примеры

Периметр = меряю вокруг
Перископ = смотрю вокруг
Периферия = окружность
Период = дорога вокруг
Перинатальный = вокруг родов
Перикл = окружённый славой
Перигелий = вокруг солнца
Перистальтика = охватывающий вокруг
Периптер = крылья вокруг
Перипатетики = шагающие вокруг

Особенно медики любят до сих пор присваивать всяким воспалениям оболочек чего угодно название пери'ЧтоУгодно'ит :)

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/Kapitolinischer_Pythagoras_adjusted.jpg
👍203
НАСЕКОМОЕ - что значит это слово? Попало оно в русский калькированием (т.е. дословным переводом всего или частей слова) из французского insecte, куда пришло из латинского insectum = разрезаемый, рассекаемый. Таким образом подчёркивалось, что тельце существа состоит из разделяемых члеников. То есть в русском смысл ровно такой же - насекаемое.

Любопытно, что корень 'сек' при этом связан с латинским 'sec', который, кстати, кроме значения 'резать' (напр. вивисекция - резать живое), имел и значение 'сухой'. Любители вина часто видят Sec на этикетках и контрэтикетках бутылки :)


Всем хорошей недели!

https://img2.freepng.ru/20180131/zge/kisspng-barry-b-benson-bee-film-comedian-youtube-bee-png-5a717bf2614c05.4235502315173867383985.jpg
👍212
Вы когда-нибудь задумывались, почему квартира по-английски называется flat? Или, как и я, просто выучили это слово в школе? :)

Лишь пробыв какое-то время в Англии, я был озарён в один момент. Традиционный английский дом имеет как минимум 2 этажа. Дома богачей и того больше (помните эти викторианские дома Лондона с полуподвальным этажом для кухни/прислуги и лестницей на главный "полуторный"?)

Flat же означает не что иное, как апартаменты, расположенные на одном уровне, то есть 'плоские'.

Вот так по-английски просто

http://knowledgeoflondon.com/images/2006_0206ella0005.JPG
👍18🤯7🤔4👎1💯1
Поговорим о сэндвиче

Известно, что в 18-ом веке Earl of Sandwich любил отведать блюдо, состоящее из двух кусочков хлеба и начинкой между ними. Собственно, это и дало название сэндвичу.

Но это всё довольно известно и очевидно. Интересней происхождение самого слова Sandwich. Разумеется, английская (да и не только) знать получала фамилию по названию местности, которой владела. Sandwich - это городок в нынешнем английском графстве Кент.

Частица -wich означает поселение, где занимались ремесленичеством и торговлей, и происходит от англосаксонского суффикса wic = поселение, укрепленное место. Также в староанглийском wic может означать 'бухту'.

В вариациях также может быть -wick, wyck.

Greenwich, Norwich, Ipswich, Gatwick, Eastwick, etc

Но само британское wich происходит из протогерманского wiko, означающее поселение либо бухту. Из него отпочковались и схожие суффиксы других языков: голл. wijk, нем. weich, сканд. vik/vig

На карте стран Северной Европы можно с лёгкостью найти десятки таких мест

Вообще топонимика - неисчерпаемый источник вдохновения этимолога :)

В следующий раз, кусая сэндвич, не забудьте о протогерманском!

Sandwich, Kent (http://www.sandwich-leisurepark.co.uk/slides/ideal.jpg)
👍19❤‍🔥81
Каждый день мы открываем КРАН и моем руки. При этом за окном видим подъёмный кран. На многих европейских языках подъёмный кран = дат. kran, нем. kran, голл. kraan, англ. crane. etc.

И тут мы замечаем, что ровно таким же словом называется и журавль в этих языках. И оно не спроста!

Инженерное слово КРАН появилось в Голландии, где так начали называть подъёмное устройство, которое внешне напоминало (да и современный подъёмный кран напоминает) журавля, т.е. высокие ноги и длинный клюв.

В русском языке слово заимствовано из голландского, поэтому у нас пошли дальше и даже водопроводный кран тоже начали называть краном, что в других языках уже не является обычным.

Само слово kran берёт начало из греческого, где, как считается, было образовано как звукоподражающее. То есть древние греки слышали в криках этой птахи 'Кран-кран!'

А похоже :)

http://tiny.cc/bazw7y
👍165
Рубрика "этимология от подписчика"! thx Roman :)

ШМОН по одной из версий происходит от ивр. שמונה (шмоне) = восемь. В одесских дореволюционных тюрьмах именно в 8 часов происходил досмотр камер, откуда и пошло это жаргонное словечко.

Встречается, правда, и критика такого толкования: мол, впервые упоминается глагол шмАнать (через А) и лишь после существительное, которое, образовавшись от глагола, было трансформировано из 'шман' в 'шмон' как более естественное для славянского уха (аналогично звонить - звон, стонать - стон). И уж в обратку существительное изменило и глагол на 'шмОнать'

Как бы то ни было желаю вам избегать шмона во всех его значениях!

http://tiny.cc/pztw7y
👍12