Этимология каждый день
8.68K subscribers
265 photos
3 videos
4 files
316 links
Необычное происхождение обычных слов.
Регулярно публикую собственные этимологические миниисследования. Чистое просвещение! Присоединяйтесь :)

Делитесь идеями в чате канала! (Для этого достаточно нажать кнопку "отправить сообщение" в описании канала тут)
Download Telegram
Некоторые литераторы, в том числе Гавриил Державин, пытались внедрить в русский язык вместо "фортепиано" слово "тихогром"
😁42
Немного о лошадях, точнее, их словестных ипостасях :)

Широкоизвестно, что по-гречески лошадь = иппо (гиппо)

В итоге имеем:

Ипподром = лошадь + бег (ср. аэродром = воздух + бег)

Гиппопотам = речная лошадь (слово 'потам', например, возникает в 'месопотамии' = междуречье)

Филипп = любитель лошадей (к слову, одно из самых частых королевских имён с древних времён)

Ипполит = распрягающий/освобождающий лошадей (лит = высвобождать, этот тот же корень, что и в 'электролите' или же 'аналитике')

Гиппогриф = вымышленное существо полуконь-полугрифон, где грифон - это полуорёл-полулев
Гиппократ = управляющий лошадьми (крат = как в 'демократии')

Гиппокамп = полуконь-полурыба (в частности был впряжён в колесницу Нептуна), также морской конёк, одноимённый отдел мозга назван так именно в силу внешнего сходства с ним

Иппотерапия - реабилитация верховой ездой

Лошадь издревле была уважаемым помощником человека. Неудивительно, что она 'выскакивает' то тут то там, да ещё и в именах

Фонтан Нептун, Флоренция
http://tiny.cc/u59y8y
👍8
Forwarded from Hard-core English with Iana😉
Бабочки – создания уникальные, а еще уникальнее наши представления о них, что и отражают разные языки. 🦋🦋🦋
Английское butterfly предположительно возникло из-за представления о том, что бабочки любят масло и молоко. Так и появилось их название как «масляная муха». Похожая версия была и у немцев, чья Schmetterling означает «масляную птицу».
Испанцы же обозвали бабочку mariposa, что, по одной из версий, происходит от латинского языка и означает «неудачно приземлившийся».
А вот русские верили в то, что бабочка это воплотившаяся душа умершей женщины, т.е. «бабы». Вполне возможно, что глядя на капустницу, кто-то говорил: «Вон твоя Маня полетела»… 😂
2🤪1
Дополню ещё датским названием бабочки sommerfugl = sommer+fugl = летняя птица
Едва ли мы часто задумываемся над происхождением частиц. Однако же они могут указать на сокрытые от замыленного глаза хитросплетения

Едва восходит к общеслав. *jedъva, где *jedъ = 'только', va- = 'только' опять. Оба являются ограничительными частицами. То есть дословно едва = только-только (btw как следствие, частица едва-едва значит только-только-только
-только :))

Интересность далее возникает в том, что ед - тот же самый, что и в един/один. Причём 'ед' всё в том же значении 'только', а вот 'ин' = один. (ср. англ. one, нем. ein, дат. en, итал. uno etc. - все от п-инд-евр. *oi-no = один/уникальный).
Т.е. 'один' = 'только один' дословно

Этот же ин мы видим в
иногда = один + суф. гда (всегда, тогда etc - отдельная любопытная тема)
инок - получено калькированием с греческого 'монах' = моно + акос = один живущий = ин + ок
иной - со временем в славянских языках корень приобрёл значение 'другой'
иначе - от 'инако' = по-другому

Частицы вообще заманчивы, ибо передают тонкие оттенки главного слова, а потому они требовали особой лингвистической изобретательности

http://tiny.cc/jcp18y
4👍3🥴1
Уже упоминалось вскользь, но, считаю, достойно отдельного поста

Пальма - palm-tree = ладонь-дерево. Названа так из-за внешнего сходства с рукой

Кстати, слово пришло в Северную Европу через христианство, где за неделю до Пасхи отмечается пальмовое воскресенье (вход Иисуса в Иерусалим). В наших краях в силу отсутствия пальм для украшения использовали вербу, посему для нас это стало вербным воскресеньем

Если бы визави Крамарова в эпизоде фильма интересовался этимологией, то сразу бы понял, о чём речь, а не терялся бы в догадках

http://tiny.cc/iek38y
Когда нам строят гримасы, то зачастую мы смеёмся, но порою бывает и страшновато. Слово заимствовано из французского grimace = 'гротескное лицо'. Грим - однокоренное, на фр. grim = актёр, игравший роль смешного старика, и изначально фр. глагол grimer = накладывать морщины

Но сам корень через староангл. восходит к п.-индоевр *ghremno- = злой (и поныне англ. grim = мрачный, суровый). То есть злой/злящийся человек в общем-то гримасничает и сморщивает лицо

Считается, что *ghremno- образовано звукоподражанием и имитирует раскаты грома.
Собственно, русские слова греметь и гром берут начало из того же древнего корня

Таким образом, 'гримаса' и 'гром' суть разные ипостаси первобытного страха перед природной стихией

http://tiny.cc/ial58y
👍5👏1
Этимология каждый день pinned «Поговорим о сэндвиче Известно, что в 18-ом веке Earl of Sandwich любил отведать блюдо, состоящее из двух кусочков хлеба и начинкой между ними. Собственно, это и дало название сэндвичу. Но это всё довольно известно и очевидно. Интересней происхождение самого…»
Фен так и хочется образовать от анг. fan = вентилятор.
Но жизнь не так проста

Фен - русская адаптация названия немецкой фирмы Fön - тёплый ветер, выпускавшей этот прибор, название которой восходит к латинскому Favonius (бог ветра), что, в свою очередь, происходит от п.-индоевр. *ghow-e- = благоволить (напр. англ. favor - оттуда ж)

В то же время fan относится к латинскому ventus (ветер), образованное из п-индоевр. *wet- = дуть

Часто связи между словами совершенно не интуитивны, надо всегда быть начеку!

http://tiny.cc/ukg98y
👍2
​​Вот такая цитата демонстрирует тот факт, что слово чемодан имеет негативные культурные коннотации в русском языке. А ещё, что Сергей Довлатов не очень-то жалует коров (смотрите картинку).

Всё это я узнал на канале @lingvoed, где преподаватель русского языка делится тонкостями профессии и интересными лингвистическими историями!
Все люди как люди. А вот сербы/хорваты называют город Вену словом Беч! Кроме них, венгры говорят Bécs, и словенцы Dunaj. Весь остальной мир величает ~Vienna (от лат. Vindobona - от кельт. *vindo + bona = белое укрепление)

Откуда же Беч! Сербы некогда позаимствовали название из старовенгерского (напомним, венгерский язык не из индоевропейской семьи), в котором оно произошло от слова bécs = угольная печь. Сами же венгры позаимствовали слово из тюркского с таким же значением

Забавно, что при этом Беч созвучно русскому "печь", которое образовано от п.-индоевр. корня *pekw- = готовить, созревать. К сожалению, не удалось найти какое-либо доказательство связи между *pekw- и тюркским, но не исключено, что она существует-таки
4
Что значит быть здоровым?
- Правильно питаться и быть в форме, - скажете вы.
А что бы сказал этимолог?

От праслав. *sъdorvъ =  sъ (др.-инд) + dorvo = хорошее дерево. То есть быть здоровым значит всеготлишь быть сделанным из хорошего дерева

Само dorvo восходит к п-индоевр. *drew-o- , что есть производная от корня *deru- = твёрдый, прочный

От этих корней в частности произошли
англ. tree = дерево
греч. dendro = дерево, напр. дендрарий, рододендрон
Данте (имя), Дантес - сокр. полного Durante, от durare = затвердеть, выдержать
англ. durable = продолжительный, т.е. беспрерывно длящийся в силу стойкости
англ. during = во время
англ. truth = правда, неожиданно, но логично!
пшеница дурум
древний

Интересно, что деревня, считается не относится к дереву, а происходит из другого корня, означающего поле/пашню, то есть как раз отсутствие деревьев :)

http://tiny.cc/i4ac9y
🤯6👍4🥴2
Этимология каждый день pinned «Слово СОЛДАТ довольно обыденно. Но ловкое ухо легко уловит в нём СОЛЬДО. Ибо изначально солдатами назывались наёмники в Италии 15 века, которым, собственно, и платили сольдо (сущие копейки). Такие вот средневековые ЧОПовцы... Сольдо же, в свою очередь, происходит…»
Forwarded from Лингвошутки
Тест на знание петербургских топонимов. Там финские и немецкие заимствования, метатезы и устаревшие значения привычных слов — даже наугад можно получить результат «Краевед»

https://paperpaper.ru/pochemu-avtovo-tak-nazvali-i-pravda-li-n/
нашла ссылку у @egorgalenko
Кафедра - всем нам знакомо это слово по учёбе в вузе. Однако же, несомненно, тот же корень виден в кафедральном соборе

Соборы так называют по нахождению в них 'епископского кресла' (т.е. главная церковь в епархии, возглавляемой епископом), называемом кафедрой

Этим же словом в средние века называли профессорское кресло, сто послужило закреплению термина в учебных заведениях

Кафедра - восходит к греч. kathedra = kata (cata) + hedra = вниз + сиденье/стул

cata - может иметь несколько значений:
против/сквозь - как в ката-пульта = против + стрелять
полностью - как в ката+лог = полный + собирать

hedra - от п.-индоевр. *sed- = сидеть (тот же корень, как видно)

То есть дословно выходит что-то типа 'сиденье снизу' :)

Кафедра Кентерберийского собора, Англия
http://tiny.cc/zsgd9y
👍1
В иудаизме в день отпущения грехов священник символически возлагал все накопившиеся грехи на жертвенное животное, которое после этого выпускали в пустыню

Именно отсюда пошло выражение козёл отпущения

Сей обряд описан в Ветхом Завете в праздник Йом-Киппур в Иерусалимском храме. Весь обряд был немного сложнее: овна во всесожжение, тельца и одного козла на заклание, второго с грехами - в пустыню

http://tiny.cc/bwwf9y
👍3
Немного о семьях, thx to подписчик Buba!
В рубрике "этимология от подписчика", thx Ildar! , поговорим о фашистах

Слово в его нынешнем значении довольно ново: от итал. partito nazionale fascista, созданной в 1919 Муссолини.
fascista = группа, ассоциация, досл. кучка, от лат. fasces (фасции), от п.-индоевр. *bhasko- = группа, куча

Фасции (также ликторские пучки) - перевязанные лентой или ремнём прутья, с топором внутри. Символ возник у этрусков. В Древнем Риме символизировали власть и юрисдикцию магистрата. В современной геральдике используется как символ государственного и национального единства.

Также фасция - 'оболочка' органов, сосудов и нервов, содержащая пучки волокон

Вот так безобидное слово может приобрести зловещий оттенок

http://tiny.cc/nspl9y
👍2
Этимология каждый день pinned «МАЛИНОВЫЙ ЗВОН как очень мягкий и приятный звон колоколов. К ягоде, цвету или синестезии отношения он, увы, не имеет. Малин - французский вариант названия ныне бельгийского города Мехелен, где в средние века располагалось производство "крутых" колоколов…»
Дополнение от подписчкика, thx Михаил!

Еще есть слово фашина - связка прутьев, пучок хвороста, перевязанный скрученными прутьями, верёвками или проволокой. Используется в военном деле, а также для устройства дренажа.
👍4