Этимология каждый день
8.67K subscribers
265 photos
3 videos
4 files
316 links
Необычное происхождение обычных слов.
Регулярно публикую собственные этимологические миниисследования. Чистое просвещение! Присоединяйтесь :)

Делитесь идеями в чате канала! (Для этого достаточно нажать кнопку "отправить сообщение" в описании канала тут)
Download Telegram
Вдогонку от подписчиков, за что им искреннее мерси!

Портшез – от фр portechaise – от porter + chaise = носить + стул, это маленькая карета, которую носили два человека

Портплед – от фр porter + англ plaid = носить + плед. Интересно, что части слова – из разных языков, как, к примеру, в светофоре. Более того, такое впечатление, что только в русском у это слово означает чехол для переноски одежды. Например, в французском porte-plaid – это плед для пикника с ручкой для переноски.

Кстати, любопытно, что
плед – через англ, но от гэльск plaide = одеяло, мантия. Гэльский язык – нечастый гость в русских словах.

И напоследок: таки существует в русском
портманто – от фр portemanteau – от porter + manteau = носить + манто, это предмет мебели, объединяющий шкаф и вешалку для верхней одежды, хотя и довольно редкое слово.
🔥23👍7🤯1
И в последнюю догонку...

Кроме того, например, в английском этим portemanteau называют слова, образованные слиянием двух других слов

Термин изначально введён для обозначения таковых в книгах «Алиса в стране чудес» и «Алиса в зазеркалье» Льюиса Кэрролла. Например, хрюкотать = хрюкать + хохотать

В русском же они зовутся слова-бумажники
👍22🔥3👏2
анг nucleus (= ядро) - от лат nucleus = ядро - от лат nucula = маленький орех = уменьш от лат nux = орех
👍32
Ханжа - от тур хаджи (ẋаdžу) - от араб хаджи (haǧǧi) = паломник, то есть тот, кто совершает хадж (= досл араб паломничество)

Изначально слово имело религиозный оттенок, называя человека, притворяющегося добродетельным, но таковым не являющимся. Впоследствии же значение стало более широким, обозначая лицемера (т.е. того, кто примеряет/меняет разные лица)
🔥35👍17😱7🤔41
Всем привет! Со мной связались с необычной просьбой - разместить вакансию, связанную с этимологией (признаться, впервые вижу нечто подобное :)). Ниже - описание позиции. Кому интересно - дерзайте!
[ВНИМАНИЕ: приём заявок приостановлен в связи с наплывом желающих :) ]

Должность: этимолог / филолог (эксперт по языку)

Название Компании: Forebears DMCC (сайт – https://forebears.io/) располагает крупнейшей базой данных о значениях и распространении имен

Обязанности: В первую очередь, установление этимологических связей с личными именами и географическими названиями; но могут быть и другие задачи, связанные с именами. Это будет заключаться в установлении связи между именами и их этимологическими корнями (личными именами, географическими именами или словами), например, фамилия Терпигорев образована от имени Терпигор и патронимического суффикса -ов. Терпигор, в свою очередь, происходит от слов "терпеливым" и "горе", что означает "терпеть на горе". Пример сложения тех отношений вы можете увидеть здесь:

https://i.ibb.co/ZN1F0wk/Terpigor.png

Для начала эти отношения будут скопированы из источников на английском или русском языках, но позже вы научитесь составлять их самостоятельно.

Требования: Формальная квалификация не требуется, но вы должны быть носителем русского языка и владеть английским на очень высоком уровне, т.е. C2. Очень полезным будет опыт работы с этимологией или личный интерес к ней. В противном случае вам подойдет человек с любовью к языкам, более склонный к переводческой работе, чем к преподаванию устно; а также человек, которому интересны связи между словами.

Также полезны

- интерес к ономастике
- интерес к генеалогии
- интерес к истории

Если что-то из перечисленного применимо, пожалуйста, поясните. Также был бы полезен результат этого теста личности: https://www.16personalities.com/

Условия: 72 000 руб. / месяц, работа из дома, часы и отпуск будут очень гибкими, т.е. вы сможете взять отпуск на один месяц, зарплата будет расти по мере вашего развития

Контакты: Телеграм - @Cheggerz / Эмайл: rabota [at] 4b [dot] rs или: https://forebears.io/contact
👍223🤔3🔥2👏2
Сегодня каналу исполняется ровно ТРИ года 🥳

Спасибо всем, кто читает, комментирует, репостит, лайкает, философствует в чате, помогает исследовать! Движемся дальше 📚

Меж тем пока освежите в памяти и этимологии
числа ДВА,
числа СОРОК,
числа ДЕВЯНОСТО
🎉5321👍4🔥3🤔1
Проаудиослушал давеча занимательный фантастический рассказ Роберта Шекли про лингвиста-захватчика планет (нетривиальный набор скиллзов, надо сказать).
Если будет часок времени - рекомендую!

PS: накидайте, плиз, в комментариях ещё литературных произведений про лингвистов, если знаете. Мерси!

https://m.knigavuhe.org/book/potolkuem-malost/
👍9🔥4
Персик - вероятно, через средненижненем persik - от лат persica = персик - от лат mālum Persicum = яблоко персидское

Таким образом 'персик' и фарси - этимологические братья

Кроме того, в поздней латыни существовала альтернативная форма pessica = персик, от которой произошли названия фрукта в некоторых европейских языках, например, англ peach, фр pêche, люксемб piisch, ит pesca

Отметим ещё раз и фундаментальность 'яблока', с помощью которого определялись различные слова, к примеру, апельсин, помидор, картофель, гранат, помело, помада, ананас
👍199🔥4🤮1
Forwarded from Cловотека
#этимология

Английское прощание goodbye «до свидания» в древности звучало более развёрнуто: «God be with you», то есть «Да пребудет с тобой Бог».

Со временем фраза в устной речи стала короче, а к слогу «god» (Бог) добавилась лишняя «o» из-за влияния приветствий Good morning «Доброе утро» и Good day «Добрый день».

🔗:

#словотека
👍5918🤯1😇1
Аналогично как
англ Goodbye = God be with you
Бога можно "услышать" и в следующих словах:

Спасибо = спаси + Бог (очевидно :))

Адьё - от фр à Dieu = Богу - сокращение от старофр à Dieu vos comant = я отдаю вас Богу. Кстати, в французском языке это слово используют при прощании надолго или навсегда. Отмечу, что и
люксемб Äddi (= до свидания) восходит к этому же французскому

Адиос - аналогично предыдущему, только от исп adios - сокр от a dios vos acomiendo

Алаверды - от араб allah = Бог + турецк verdi = дал (форма прошедшего времени глагола ver = давать, досл Бог дал)

Пишите в комментариях, если знаете и другие!
👍7513🔥7👏1🤔1
AC/DC - сокращение от англ alternating current/direct current = переменный ток/постоянный ток

При этом в английском это прилагательное, означающее "работающий как на переменном, так и на постоянном токе"

Музыканты же братья Янг видели в этом названии энергию и мощь

Кроме того, с середины 20 века регистрируется и слэнговое значение "бисексуальный", то есть как бы работающий в двух режимах: AC от сети (штепсель прибора вставляется в розетку) либо DC (батарейки вставляются в прибор)
👍39🔥19🤯14😁11😱2😍1
"Дежурный" звучит очень по-русски. Однако же происходит от
франц dе jour = днём, дневной

Этот же корень jour (= день) можно увидеть и в

фр bonjour = добрый день

журнал - от старофр jornel = ежедневный - от лат diurnalis = ежедневный - от лат dies = день - от праиндоевр *dyeu- = сиять (вспоминаем недавний пост про Адьё)

тужурка (каждодневная одежда) - от фр toujours = всегда - от tous + jours = все + дни
👍84🔥30🤔42👎2🤯1🤮1
Сегодня поговорим об архитектуре

Антаблемент – от фр entablement, ит intavolatura = настилка, надстолье, что-то положенное на стол, положенное плоско» - от лат tabulа = стол, доска, плита

Фронтон - от фр fronton - от ит frontone – от ит fronte = лоб/фасад – от лат frons (род. п. frontis) = лоб

Триглиф - от греч τρίγλυφος (tri + glyphō) – от греч  tri + glyphō = три + режу/вырезаю. Аналогично иероглифы - от иерос = священный, петроглифы - от петрос = камень, агроглифы (круги на полях) - от агро = поле

Метопа – от греч μετωπον (metopon) = досл расстояние между глаз – от греч meta + ops = между + глаз. Отсюда же, например, 'оптика’ и 'циклоп' = досл круглоглазый

Карниз – от лат corōnis = завитушка - от греч κορωνίς = досл загнутый

Фриз – от фр fries = кудрявый/ворсистый, т.к. это обычно декорированная часть ЛИБО от названия германского племени фризов, обросших и бородатых, откуда, возможно, и название ткани с ворсом. Кстати, тут же и фризские языки, на которых говорят в некоторых регионах на севере Германии и Нидерландов.
К слову, ещё один архитектурный термин, образованный от названия племени, - готика

Архитрав – от греч ἀρχι + лат trabs = над/главный + балка – от праиндоевр *treb- = жилище, отсюда же и ‘таверна’

Капитель – от лат capitellum = головка – от лат caput = голова

Колонна – от лат columna = столб – от лат columen = возвышаться

Ствол – от общеслав корня *stьbolъ, отсюда же ‘стебель’

Стилобат – от др-греч στῦλος (stylos) + -βάτης (batos) = столб/подпора/колонна + по которому можно ходить, т.е. досл плоскость, по которой ступают колонны

Стереобат – аналогично, но от др-греч stereo = прочный/твёрдый
23👍15👏2🤮1
Анекдот про «анекдот»

(перевод с англ блога)

"
Слово «анекдот», по сути определяемое как «забавная маленькая история, которую вы рассказываете, чтобы нарушить неловкое молчание», имеет интересное происхождение и неожиданное изменение определения. Самое далёкое прошлое, которое можно проследить, - это протоиндоевропейское слово do, или «давать». Это примерно перешло на древнегреческий язык как didonai, что всё ещё означает «давать». В сопряжённой форме это можно записать как dotos. Затем греки добавили еще две вещи: слово ek, означающее «вне», и приставку an-, означающую «не». Так было создано слово anekdotos, буквально означающее «не выдавать», но получившее определение в литературных терминах, «не публиковать» книгу или произведение. Позже это перешло во французский язык с влиянием средневековой латыни , как анекдот, «сборник секретных или личных историй», важное изменение в истории слова, хотя переход понятен. Позже, когда это слово стало английским, анекдот по-прежнему оставался частной историей, но уже не секретом
".

PS: добавлю от себя, что в английском anecdote - это, в том числе, и короткая забавная история о реальном событии или человеке

Оригинал
38👍22🤯5🔥3👏1😁1🙏1
Байрактар = тур знаменосец - от тур bayrak + перс суф dar = флаг + носитель
👍46🔥19👎52🤔2🤯1
Фьорд - от норв fjord - от древнесканд fjörðr = залив, устье - от северогерм *ferthuz = место для перехода, брод - от праиндоевр корня *per- = вести, проходить над
👍36🐳1