Этимология каждый день
8.66K subscribers
272 photos
3 videos
4 files
336 links
Необычное происхождение обычных слов.
Регулярно публикую собственные этимологические миниисследования. Чистое просвещение! Присоединяйтесь :)

Делитесь идеями в чате канала! (Для этого достаточно нажать кнопку "отправить сообщение" в описании канала тут)
Download Telegram
подсмотрено на @zapiski_redaktorki
Рубрика "Этимология от подписчика", thx to Ruslan Ramazanov!

«Цветные» моря

Белое море названо так, как вы можете догадаться, из-за льдов, которые семь месяцев покрывают этот водный бассейн. Учёные предполагают, что впервые название «Маре Альбум» — «Море Белое» было проставлено на карте Петра Планция, относящейся к 1592 г. А ещё через два года фламандский картограф Герард Меркатор не только выведет на своей карте латинское наименование, но и сопроводит его русским «Белля море».

По одной из версий, Балтийское море тоже «белое», ибо наименование происходит от латышского «балта» и литовского «балтас» — «белый».

А вот Красное море получило своё имя не потому, что, например, дислоцируется на юге, а из-за микроскопических красящих водорослей, в название которых входит греческое слово «эритрос»/«erythros» — «красный». Между прочим, за морем долгое время удерживалось греческое название «Эритрейское», а засим оно было буквально переведено. Однако остался топоним «Эритрея» (современное государство в Восточной Африке на побережье Красного моря в районе Африканского Рога). Паче того, существует город Эритре в Греции.

Ну а что касается Жёлтого моря, то оно и впрямь жёлтое от впадающих в него рек с мутной водой, особенно в пору паводков.

А замыкает список «цветных» морей Чёрное море. Окончательно закрепилось за этим морем звание «Чёрное» уже во времена тюркских завоеваний в XIII–XV веках. Турецкие племена совершали набеги на Причерноморье и встречали там яростное сопротивление местных народов. Из-за полного опасностей побережья море прозвали «Кара Дениз» — «Чёрным морем».

Существует и другая версия происхождения названия. Ещё первые мореплаватели замечали, как вода в море темнеет во время штормов. А на берегу оставался серый ил, чернеющий под жарким солнцем. Те же моряки, которые бросали якорь поодаль от берега, доставали его потемневшим от странного налета. Позднее гидрологи изучили состав воды в Чёрном море, и оказалось, что его глубинные слои насыщены сероводородом, в которых разлагается всё живое. От этого и появлялся чёрный налёт на металлических предметах, а толщи воды виделись древним мореплавателям чёрными.

https://bit.ly/30TJSnj
🤓41👎1
Всегда забавляли меня слова балясина и балюстрада

Оба происходят от ит balaustro = маленькая колонна

Собственно, балюстрада - это ряд balaustro (аналогично колоннада, анфилада etc)

Далее, от лат balausta = цветок граната. Очевидно, архитектурная деталь была названа так из-за внешнего сходства

Поражает, как корни слов "захватывают" новые объекты, просто будучи похожими на них :) (вспомните и недавний пост про cranberry = crane+berry)
👍12
Изолировать - отделять от всего остального. Не напоминает ли это какой-то объект?

Через фр от ит isolato - от лат insulatus (= делать островом) - от лат insula = остров

Кстати, инсулин (довольно новое слово) образовано от того же insula, так как вырабатывается так называемыми островками Лангерганса (Islets Of Langerhans) в поджелудочной железе

Отметим ещё, что англ peninsula (полуостров) - от лат paene + insula = почти + остров

Napoleon on the isolated island of St. Helena (and without insulin :))
http://tiny.cc/9pcfez
👍81👎1🔥1
Немного этимологии цифр и некоторых математических терминов
Forwarded from Образовательная дисфункция
​​В школе нам рассказывали, что мы пользуемся арабскими цифрами, но никто не говорил, что они появились в Индии. Арабскими мы их называем потому, что современное написание наших цифр — результат преобразования индийских цифр арабами, которые жили в Испании и Северной Африке во время существования Аль-Андалуса. Те видоизмененные цифры они называли gobar. В англоязычных источниках их еще называют Western Arabic, а сами арабы используют Eastern Arabic, они похожи на индийские, которые в 11 веке описал персидский астроном, математик и много кто ещё Аль-Бируни (на самом деле во многих странах юзают и те, и другие).

Что касается названий разных цифр, то тут всё немного запутанно. Мы свои называем арабскими, арабы свои индийскими, что объяснимо, европейцы эти же — индо-арабскими или персидскими, потому что современные индийские очень изменились и теперь не похожи на первоисточник.

Большой вклад в распространение арабских цифр по Европе внёс другой персидский математик Аль-Хорезми. Он популяризировал десятичную позиционную систему счисления во всем Халифате, в том числе в Мусульманской Испании. Главный его труд — Китаб аль-джебр ва-ль-мукабала. От названия работы произошел термин алгебра, а от латинизированного имени автора — Algorizmi или Algorizmus — слово алгоритм.

Кроме него, свою роль сыграли папа римский Сильвестр II (10-11 века) и Фибоначчи (12-13 века). Первый был поклонником разных арабских изобретений, и благодаря тесным связям с Кордовским халифатом, у него был доступ ко множеству научных работ, о которых в Европе еще не знали. Он понимал, что арабские цифры гораздо удобнее римских для ведения счёта (главная ценность тех цифр — позиционная система, в которой удобнее считать, а сами цифры как бы в комплекте) и пропагандировал их внедрение в европейскую науку. То же самое понял Фибоначчи, которому повезло изучать математику у арабских учителей в Алжире.

В общем, арабские цифры, которые на самом деле индийские, успели закрепиться в европейской научной среде до появления книгопечатания в 15 веке.
6👍4👎1
Сегодня рассмотрим греческую приставку ката (каф), которая может иметь следующие значения: вниз, движение вдоль, среди, действие против, усиление, завершённость

Катаракта - от лат cataracta (= водопад) - от греч ката+рактес = вниз бросаясь. вероятно болезнь была названа так по аналогии с падающей водой, тоже становящейся белой
Катапульта = через + махать/метать
Катафалк = вниз + строительн. леса
Катавасия = вниз + ходить, церковн. песнопение, исполняемое певчими, спускающимися с обоих клиросов
Катафот = против + свет
Катастрофа = вниз + вращать, то есть опрокидывать, перевернуть, то есть противоположно ожидаемому
Каталог = вниз + слово, то есть список
Катаклизм = вниз + промывать, изначально в греч - потоп
Катализ(атор) = вниз/через + растворять
Катакомба = среди + могила либо вниз + ложиться
Кафедра = вниз + садиться
Категория = против + народное собрание (агора), то есть высказывание/обвинение
Кадастр = вдоль + линия, то есть реестр замлевладений
Каталепсия = вниз/вдоль + схватить
Катод = вниз/вдоль + путь
Катехизис = вниз/вдоль + отзвук, свод правил, обычно имеющий форму вопросов-ответов
Католик = среди + весь, то есть всеобщий

Напомним, что катамаран заимствовано из тамильского и означает "связанное дерево" :)

Катавасия
👍86
Парикмахер - от нем Perückenmacher = изготовитель париков; в русском "перук" видоизменилось под влиянием слова "парик". На украинском же, например, парикмахерская - перукарня

То есть махер - это аналог английского maker. И тогда некоторые фамилии становятся говорящими:
Шумахер - сапожник (а-ля shoe maker)
Гонтмахер - изготовитель деревянной черепицы
Лейкехмахер - производитель медовика (пирога в смысле)
Фенстермахер - изготовитель окон

Из той же песочницы и выражение Шахер-Махер (нечистоплотная сделка) - от нем Schächer + Macher = разбойник + делец

http://tiny.cc/coftez
👍8
Название языка фарси - это просто ранняя арабизация слова pârsi = персидский

Дело в том, что в арабском отсутствует фонема П, поэтому первая буква произносится как Ф

Где говорят на персидском (на всех его вариантах)
http://tiny.cc/rq8wez
👍63
Forwarded from История
В СССР известным производителем резиновых шлепанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» – это название обуви. Так слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлепанцы».
👍2
Добавлю ещё, что упомянутый город получил своё название благодаря тому, что там велась добыча горючего сланца.

Название же породы сланец происходит от стланец, то бишь от глагола стелиться, ибо порода имеет слоистую параллельную структуру. В частности из-за этого его нередко используют в качестве материала для полов вместо плитки.

К слову, шлёпанцы тоже довольно параллельные и зачастую слоистые, так что называть их сланцами вполне резонно :)

(thx to Nikita за наводку!)

shorturl.at/ruK17
👍5
Этимология каждый день
Петроград, Ташкент, Кандагар, Мафикенг - этимологические братья (thx to Ildar за наводку!) Петроград = Пётр + град = греч камень+ город. Сюда же в довесок можно приписать и Иорданскую Петру Ташкент (Узбекистан) = др-тюрк tas + känt = каменный город Кандагар…
Карандаш - от тюрк кара + даш = чёрный + камень

При этом возникновение 'н' в середине не очевидно

Кара встречается во многих названиях:
Карачай = чёрный ручей
Каракум = чёрный песок
Карадаг = чёрная гора
Кара-Мурза = чёрный князь

Таш также встречается в названиях, например:
Ташкент = каменный город (см пост по ссылке в начале)
Бешикташ (район Стамбула) = колыбельный камень, ибо при возведении здесь византийской церкви Конапетри (греч колыбельный камень) один камень для нее привезли из хлева в Вифлееме, где родился Иисус
Кызылташ (гора в Крыму) = красный камень
Сары-таш (посёлок в Киргизии) = жёлтый камень

Кстати, шестигранную форму карандаша придумал в 1851 году граф Лотар фон Фабер-Кастель, владелец фабрики Faber-Castell, возмущавшийся тем, что круглые карандаши постоянно скатываются

http://tiny.cc/gwvbfz
👍8🤮1
Есть и такая версия карандаша (thx to KaShMyR за вдохновение):
"
Венгерский тюрколог Ю. Немет в 1966 году предложил другую версию происхождения слова карандаш, которая достойна обсуждения. Он связал это слово со словом калам, которое обозначает инструмент для письма у разных народов Востока. Происходит это слово от греческого κάλαμος ‘тростник; тростниковое перо’. Это заостренный тростниковый стержень, который окунали в чернила. В современных языках, например, в персидском, арабском и турецком, это слово стало обозначать просто перо или карандаш.

Согласно новой этимологии, слово карандаш возникло из сложения kalam ‘тростниковое перо’ и daş ‘камень’. То есть карандаш, это камень (графит), который используется как калам, орудие письма.

Весомым доводом в пользу этой этимологии служит то, что слово «калам-камень» в значении ‘карандаш’ обнаружилось в одном из тюркских языков. Это азербайджанское gələmdaş ‘карандаш’. Оно употреблялось в азербайджанском языке, но затем было вытеснено словом karandaş, заимствованным из русского
"
👍42
Forwarded from Slovomania
Про государство с названием Папуа — Новая Гвинея: http://www.slovomania.ru/dnevnik/2019/09/02/papua/
1👍1
Рукавица - от рука

Перчатка - от перст (пьрщатый = пальчатый)

Варежка - от варяг (мол, они их использовали. скорее всего, у них был другой покрой/материал по сравнению с тогдашними рукавицами, для чего потребовалось отдельное слово)

Митенка - от фр mitaine - от вульг лат *medietāna = разделённый посередине (рукавица/перчатка с обрезанными наполовину пальцами)

shorturl.at/fjkoY
👍21
В наши дни Halloween уже захватил весь мир. Но что это за слово?

Всё как всегда просто: это всего лишь производное (точнее, срощенное и слегка изменённое :)) от

All Hallows Even = англ канун дня всех святых

День Всех Святых, который позже стал называться All Saints Day, отмечается 1 ноября, поэтому Halloween - 31-го октября, то есть накануне

Сам праздник берёт начало у кельтов, в календаре которых Новый год начинался 1 ноября, а новогодняя ночь считалась ночью ведьм

При этом слово hallow (= делать святым, чтить как святого) восходит к протогерм *hailagon, от которого в частности происходит старонорв Helga = Ольга

Таким образом, Хэллоуин - это этимологические именины для Оли :)

Кстати, вырезание страшных гримас из тыквы также восходит к кельтской традиции, только те использовали репу (так же вырезали и ставили свечу внутрь): считалось, что это отгоняет злых духов, а кроме того, ещё и указывает путь странникам. Когда же в открытой Америке поселенцы наткнулись на тыквы, то начали активно использовать их для этой цели

http://tiny.cc/5idkfz
👍10👎1
Thx to Daniel for the picture
🔥7👍4👏1
Этимология каждый день
Про шофёра Любопытство подписчика, thx Mark!, привело к одному удивительному откровению: слова шофёр и калория однокоренные! (этимологически, разумеется:)) Шофёр - от фр chauffeur - от chauffer = разогревать. Изначально так называли истопников/кочегаров…
Помните пост про шофёра и калорию? (см ссылку в начале этого поста) Так вот для франкофонов связь между шофёром и нагреванием очевидна. На фото - табличка (читается шоффери́) на двери котельной, точнее, уже бойлерной, жилого дома в Люксембурге :)
Зонт как ни странно пришёл к нам из корабельной тематики, а значит, как ни удивительно - из голландского языка

Забавно при этом, что сперва заимствовано было именно слово зонтик = гол zonnedoek = zonne + doek = солнечная ткань - изначально тканевый/парусиновый навес/тент на корабле, защищавший от солнца

И поначалу именно в таком значении слово и использовалось. Уже позднее значение распространилось и на зонтик от солнца (которые, впрочем, были известны издревле) и от дождя (впервые использовавшийся в Англии в 1750 году). Кстати, первый складной зонтик появился в Париже аж в 1715 году

Продолжим: в русском языке слово, оканчивающееся на -ик, воспринимается как уменьшительно-ласкательная форма, что послужило причиной того, что со временем появилось слово зонт, т.е. как бы начальной формы без -ик

Вот такая нелинейная этимология :)

http://tiny.cc/ao0yfz
👍93
Палиндром - от греч palin + drom = вновь/назад + бег

drom тут тот же, что и в
аэродром = воздух + бег (изначально во фр так называли самолёт)
ипподром = лошадь + бег
космодром, велодром, мотодром, танкодром - уже современные слова, использующие дром по аналогии
дромедар (одногорбый верблюд) = через фр и лат от греч dromas kamelos = бегающий верблюд
синдром = вместе + бег, то есть стечение/скопление

shorturl.at/ckrFS
👍31
Этимология от подписчика, thx to Alexandre!
"
Неизвестное мне прежде слово "Чичероне". Сущностно — имя нарицательное.

По словарю Ушакова:
ЧИЧЕРО́НЕ [нэ], нескл., муж. (итал cicerone от лат Cicero = Цицерон). Проводник, дающий объяснения туристам при осмотре достопримечательностей (в рассказах о странах Западной Европы или ирон. шутл.)
"

Этимология обыгрывает то, что он много говорит :)

shorturl.at/jwyOP