Ежегодно в начале весны коренные народы Севера проводят масштабный праздник — День оленевода. На Ямале в этом году его празднуют в нескольких населённых пунктах с 24 февраля по 21 апреля. В эти дни там проходят соревнования по национальным видам спорта, главные из которых, конечно, — гонки на оленьих упряжках и этнобиатлон. Ещё в этот раз был установлен рекорд России — во время гастрофестиваля в Аксарке приготовили 150 килограммов строганины из мяса оленя.
Раньше такие праздники имели важный социальный подтекст — у кочующих оленеводов, разлучённых километрами тундры, был повод собраться в одном месте, обсудить общие дела и спланировать будущий год. Но сегодня День оленевода постепенно утрачивает такое значение и становится больше развлекательным событием, визитной карточкой региона для туристов.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥17❤8👍8🤩3💯2🔥1
🎙«Ненцы настолько суровые, что не говорят "спасибо" и "будь здоров"»
В качестве вечернего чтения очень советуем интервью 19-летнего рэпера-оленевода Сергея Вануйто. Он родился и вырос в семье ненецких оленеводов. До шести лет кочевал в тундре, потом учился в интернате в посёлке Сёяхе. Переехал в город. И стал сочинять песни на русском и ненецком языках.
В своём творчестве он продолжает традиции жанра, только вместо Вест-Сайда, уличных банд, золотых цепей и стычек с копами, Сергей читает рэп о реалиях ненецкой жизни. О разборках между детьми из посёлка и интерната, о морозе, от которого спасаются в алкоголе, о волшебстве, случающемся в тундре и, главное, — о дилемме, с которой сегодня сталкиваются все молодые ненцы.
Это непарадный искренний монолог, в котором нет социально одобряемых ответов и шаблонных фраз. Сергей честно делится своими мыслями и жизненным опытом в ненецкой тундре. Такое очень ценно.
👁️🗨️ Фото: Фёдор Телков, Заповедник
#чз_рекомендует
В качестве вечернего чтения очень советуем интервью 19-летнего рэпера-оленевода Сергея Вануйто. Он родился и вырос в семье ненецких оленеводов. До шести лет кочевал в тундре, потом учился в интернате в посёлке Сёяхе. Переехал в город. И стал сочинять песни на русском и ненецком языках.
В своём творчестве он продолжает традиции жанра, только вместо Вест-Сайда, уличных банд, золотых цепей и стычек с копами, Сергей читает рэп о реалиях ненецкой жизни. О разборках между детьми из посёлка и интерната, о морозе, от которого спасаются в алкоголе, о волшебстве, случающемся в тундре и, главное, — о дилемме, с которой сегодня сталкиваются все молодые ненцы.
Тундровому человеку труднее сделать выбор в этой жизни. Если ты городской, ты сразу думаешь, куда поступить, на кого учиться. А нам ещё надо решить, идти в город или остаться в тундре — это очень большой и неочевидный выбор.
Это непарадный искренний монолог, в котором нет социально одобряемых ответов и шаблонных фраз. Сергей честно делится своими мыслями и жизненным опытом в ненецкой тундре. Такое очень ценно.
#чз_рекомендует
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍32❤8🔥7❤🔥2👏2🥰1💯1😎1
8.gif
11.1 MB
🗿«Во времена правления Японии и СССР культура нивхов постепенно утрачивала свою уникальность»
Ритуальные атрибуты коренных народов Сахалина — стильное визуальное исследование студентки НИУ ВШЭ Александры Легоньковой.
Атмосферный проект, в котором автор собрала множество фотографий культовых предметов нивхов, нанайцев и айнов, чтобы на примере их традиционных верований посмотреть, что общего и различающегося в культуре трёх соседствующих народов.
На протяжении веков они жили между Российской, Китайской и Японской империями, перенимали чужие традиции и сохраняли своим, вопреки давлению захватчиков.
В комментариях к посту — ещё несколько страничек книги👇
Ритуальные атрибуты коренных народов Сахалина — стильное визуальное исследование студентки НИУ ВШЭ Александры Легоньковой.
Атмосферный проект, в котором автор собрала множество фотографий культовых предметов нивхов, нанайцев и айнов, чтобы на примере их традиционных верований посмотреть, что общего и различающегося в культуре трёх соседствующих народов.
На протяжении веков они жили между Российской, Китайской и Японской империями, перенимали чужие традиции и сохраняли своим, вопреки давлению захватчиков.
В комментариях к посту — ещё несколько страничек книги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍16🔥5❤🔥2❤2💯1🤨1👀1
Шаман учит бурятский язык, хакеры атакуют шорцев, а в Республике Саха исправляют ошибки картографов. Дайджест событий 🗞
✻ Новостной тг-канал издания «Новая Шория» взломали после публикаций с критикой Ассоциации шорского народа. Журналисты писали, что шорцам не нравится, как общественная организация лишь создаёт положительную картинку в медиа, а не реально помогает коренному народу.
✻ В Казани откроется интерактивная выставка Orman. Türk, переосмысляющая тюрко-татарские мифы и легенды. Будут представлены работы, раскрывающие образы небесного духа Тенгри, богини Умай и других персонажей тюркской мифологии.
✻ А в Национальном музее Республики Татарстан выставили отреставрированную картину XVIII века «Портрет царицы Сююмбике и её семейства». Это самое известное изображение правительницы Казанского ханства.
✻ Чукотские косторезы из Уэленской косторезной мастерской покажут свои произведения на выставке-ярмарке «Сокровища севера. Мастера и художники России» в Москве с 29 апреля по 3 мая.
✻ В Кемеровской области в посёлке Шерегеш планируют установить таблички на шорском языке и исправить ошибки в уже существующих. Например, надпись на одном из муралов в переводе с шорского гласит: «Вы в нашем сердце, в Шории». Коренные жители полагают, что авторы имели в виду: «Вы находитесь в сердце Шории».
✻ Похожий вопрос внесли в повестку дня в парламенте Республики Саха. Там предложили создать комиссию, чтобы исправить ошибки в географических названиях — они возникли при переводе топонимов на русский язык.
✻ В ХМАО люди не могут приехать к родственникам в посёлок Тром-Аган из-за новых правил пропускного пункта «Сургутнефтегаза». Компания ввела режим «Антитеррор», и теперь в населённый пункт по единственной дороге попасть могут только те, у кого есть прописка. Но у многих местных жителей — дети прописаны в Сургуте.
✻ В Петропавловске-Камчатском открылась первая на Дальнем Востоке лаборатория этнолингвистики. Одним из направлений её работы станет сохранение языков коренных народов камчатского полуострова.
🏴 Вы можете предложить новость, написав в бот @ges_chz_bot
✻ Новостной тг-канал издания «Новая Шория» взломали после публикаций с критикой Ассоциации шорского народа. Журналисты писали, что шорцам не нравится, как общественная организация лишь создаёт положительную картинку в медиа, а не реально помогает коренному народу.
✻ В Казани откроется интерактивная выставка Orman. Türk, переосмысляющая тюрко-татарские мифы и легенды. Будут представлены работы, раскрывающие образы небесного духа Тенгри, богини Умай и других персонажей тюркской мифологии.
✻ А в Национальном музее Республики Татарстан выставили отреставрированную картину XVIII века «Портрет царицы Сююмбике и её семейства». Это самое известное изображение правительницы Казанского ханства.
✻ Чукотские косторезы из Уэленской косторезной мастерской покажут свои произведения на выставке-ярмарке «Сокровища севера. Мастера и художники России» в Москве с 29 апреля по 3 мая.
✻ В Кемеровской области в посёлке Шерегеш планируют установить таблички на шорском языке и исправить ошибки в уже существующих. Например, надпись на одном из муралов в переводе с шорского гласит: «Вы в нашем сердце, в Шории». Коренные жители полагают, что авторы имели в виду: «Вы находитесь в сердце Шории».
✻ Похожий вопрос внесли в повестку дня в парламенте Республики Саха. Там предложили создать комиссию, чтобы исправить ошибки в географических названиях — они возникли при переводе топонимов на русский язык.
✻ В ХМАО люди не могут приехать к родственникам в посёлок Тром-Аган из-за новых правил пропускного пункта «Сургутнефтегаза». Компания ввела режим «Антитеррор», и теперь в населённый пункт по единственной дороге попасть могут только те, у кого есть прописка. Но у многих местных жителей — дети прописаны в Сургуте.
✻ В Петропавловске-Камчатском открылась первая на Дальнем Востоке лаборатория этнолингвистики. Одним из направлений её работы станет сохранение языков коренных народов камчатского полуострова.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15👍8😁3❤2❤🔥1🤯1😱1👀1
📸 Фрагмент про удивительные знания ботаники, которыми обладали ительмены, из сборника 1990 года «История и культура ительменов: Историко-этнографические очерки»:
👁️🗨️ На первом фото — Варвара Данилова, ительменка из села Усть-Хайрюзово. На втором —лагерь экспедиции Владимира Иохельсона на раскопках на реке Ковран — в местах расселения ительменов. Камчатский край, 1911 год. Собиратель: Владимир Иохельсон.
«Второе по значению место в производственной деятельности ительменов принадлежало заготовке разных дикорастущих трав и корней, одни из которых употреблялись в пищу, другие применялись как средства народной медицины, третьи использовались для вязания сетей, плетения циновок и других предметов быта. Не случайно некоторые виды трав широко применялись ительменами в качестве непременного атрибута при всевозможных ритуальных отправлениях (тоншич). В отношении использования растений в быту и вообще в хозяйстве ительмены далеко превосходили коряков и других соседей. Ещё известный историк Сибири П. А. Словцов обратил внимание на эту особенность ительменов. "Где вы найдёте племя, — писал он, — с таким удивительным знанием ботанизирующее? Камчадалы и камчадалки — самоучки, но знают вредоносные, питательные, целебные, лакомые силы всех прозябаний и трав, на их полуострове растущих"».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16👍7⚡5❤🔥3👏1💯1💋1
🌊 Погода была ужасная, тагарская принцесса была прекрасная
Весенние паводки затопили шорский посёлок Усть-Кабырзу, который находится в Таштагольском районе Кемеровской области. Это Горная Шория (Тағлығ Шор) — место проживания шорцев.
Усть-Кабырза (по-шорски Кӧбӱрсуғ) — один из самых старых и значимых посёлков в регионе, существующий ещё со времён Бронзового века и издавна известный своими металлургами. У шорцев было очень развито горнодобывающее и кузнечное дело.
Рядом с Усть-Кабырзой в 2009 году археологи нашли древнее богатое захоронение, датируемое IV веком до нашей эры и относящееся к Тагарской культуре.
Тагарцы жили VIII—III веках до н.э. на территории современной Хакасии и в отдельных районах Кемеровской области и Красноярского края. Их культуру отличают внушительные погребальные памятники и курганы, которые тагарцы строили для своих вождей. До наших дней их сохранилось не так уж и много — захоронение в окрестностях Усть-Кабырзы как раз одно из них.
Помимо прочего, посёлок известен своими наводнениями — он находится в замкнутой межгорной котловине и уязвим для сильных ливней или быстрого таяния снега. Бедствия случаются в Усть-Кабырзе буквально каждый год и фиксируются ещё с 1930-х. Но противостоять стихии никто как будто даже не собирается.
Накануне синоптики предупреждали о повышении уровня воды в местных реках, и всё равно Усть-Кабырзу и единственную дорогу, соединяющую посёлок с районным центром, затопило в очередной раз — жители остались без транспортного сообщения. Они обвиняют чиновников в плохой подготовке к паводку и указывают, что ни МЧС, ни администрация не стали предупреждать о наводнении.
👁️🗨️ Фото затопленного посёлка: @ust_kabyrza_travel
Весенние паводки затопили шорский посёлок Усть-Кабырзу, который находится в Таштагольском районе Кемеровской области. Это Горная Шория (Тағлығ Шор) — место проживания шорцев.
Усть-Кабырза (по-шорски Кӧбӱрсуғ) — один из самых старых и значимых посёлков в регионе, существующий ещё со времён Бронзового века и издавна известный своими металлургами. У шорцев было очень развито горнодобывающее и кузнечное дело.
Рядом с Усть-Кабырзой в 2009 году археологи нашли древнее богатое захоронение, датируемое IV веком до нашей эры и относящееся к Тагарской культуре.
«Таких захоронений раньше мы не находили — вместе с ней были захоронены украшения, была и охрана… Мы посчитали, что это знатная женщина. Так и появилась история о Кабырзинской принцессе», — рассказывал участник раскопок, этнограф и археолог Валерий Кимеев.
Тагарцы жили VIII—III веках до н.э. на территории современной Хакасии и в отдельных районах Кемеровской области и Красноярского края. Их культуру отличают внушительные погребальные памятники и курганы, которые тагарцы строили для своих вождей. До наших дней их сохранилось не так уж и много — захоронение в окрестностях Усть-Кабырзы как раз одно из них.
Помимо прочего, посёлок известен своими наводнениями — он находится в замкнутой межгорной котловине и уязвим для сильных ливней или быстрого таяния снега. Бедствия случаются в Усть-Кабырзе буквально каждый год и фиксируются ещё с 1930-х. Но противостоять стихии никто как будто даже не собирается.
Накануне синоптики предупреждали о повышении уровня воды в местных реках, и всё равно Усть-Кабырзу и единственную дорогу, соединяющую посёлок с районным центром, затопило в очередной раз — жители остались без транспортного сообщения. Они обвиняют чиновников в плохой подготовке к паводку и указывают, что ни МЧС, ни администрация не стали предупреждать о наводнении.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😢13❤5🗿5👍3😡2🤔1🤯1😱1🐳1💔1
📖 «Тахтамана призрак бродит, душу требует Нарспи»
25 апреля — День чувашского языка, и в честь этого события мы попросили Ксению Романову — smm-специалистку газеты «Сувар», автора тг-канала «Чӑваш пики» и создательницу наших любимых мемов о культуре чувашей — посоветовать пять книг, с которых стоит начать знакомство с чувашской литературой.
Все произведения есть в открытом доступе:
🟡 Константин Иванов «Нарспи» (1908)
На чувашском. На русском
🟡 Ева Лисина «Ҫӑкӑр чӗлли» / «Кусок хлеба» (1970)
На чувашском. На русском
🟡 Михаил Федоров «Арҫури» / «Леший» (1884)
На чувашском. На русском
🟡 Марфа Трубина «Ача чухнехи» / «Детство» (1956)
На чувашском. На русском
🟡 Леонид Агаков «Ылтӑн вӑчӑра» / «Золотая цепочка» (1977)
На чувашском. На русском
25 апреля — День чувашского языка, и в честь этого события мы попросили Ксению Романову — smm-специалистку газеты «Сувар», автора тг-канала «Чӑваш пики» и создательницу наших любимых мемов о культуре чувашей — посоветовать пять книг, с которых стоит начать знакомство с чувашской литературой.
Все произведения есть в открытом доступе:
На чувашском. На русском
На чувашском. На русском
На чувашском. На русском
На чувашском. На русском
На чувашском. На русском
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥25🔥9❤6👏3✍1💋1👀1
⛷ Документальный фотопроект «Последний из первых лыжников» / The Last of the First Skiers
В 2013 году норвежский фотограф Йонас Бендиксен (Jonas Bendiksen) отправился задокументировать проявления древней культуры, существующей высоко в Алтайских горах — в дальнем уголке китайской провинции Синьцзян. Йонасу удалось получить редкую привилегию сопровождать охотничьи поездки местных жителей и присутствовать при изготовлении традиционных лыж.
Население этих мест состоит из этнических казахов, монголов и тывинцев, которые вручную изготавливают лыжи так же, как это делали их предки тысячи лет назад. Археологические находки говорят о том, что именно этот регион может быть родиной лыжного спорта, а не страны Северной Европы.
На протяжении многих веков лыжи использовались во время охоты на лосей, медведей и других крупных животных, но лишь немногие лыжники до сих пор владеют этими навыками зимней охоты. Лыжи с подкладкой из конского волоса, который обеспечивает сцепление при подъёме, позволяют увидеть, как могли выглядеть лыжи в прошлые века.
👁️🗨️ Источник фотографий
В 2013 году норвежский фотограф Йонас Бендиксен (Jonas Bendiksen) отправился задокументировать проявления древней культуры, существующей высоко в Алтайских горах — в дальнем уголке китайской провинции Синьцзян. Йонасу удалось получить редкую привилегию сопровождать охотничьи поездки местных жителей и присутствовать при изготовлении традиционных лыж.
Население этих мест состоит из этнических казахов, монголов и тывинцев, которые вручную изготавливают лыжи так же, как это делали их предки тысячи лет назад. Археологические находки говорят о том, что именно этот регион может быть родиной лыжного спорта, а не страны Северной Европы.
На протяжении многих веков лыжи использовались во время охоты на лосей, медведей и других крупных животных, но лишь немногие лыжники до сих пор владеют этими навыками зимней охоты. Лыжи с подкладкой из конского волоса, который обеспечивает сцепление при подъёме, позволяют увидеть, как могли выглядеть лыжи в прошлые века.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥14👍7👏5❤4🔥4😍1💯1💋1