Жатва
Harvest | 2024 | Афина Рахель Цангари
Мирный уклад затерянной в средневековой Шотландии деревушки внезапно нарушается с визитом чужаков. Но жители ещё не догадываются, что это лишь начало. Однажды им предстоит задуматься о собственном будущем, которое окажется в руках одного жестокосердного человека, решившего посетить их края.
Основное достоинство картины Цангари – её исключительная фактурность. Кадр почти физически источает тепло летнего солнца и радует глаз буколическими пейзажами, которые резко контрастируют с почти бытовой жестокостью. Но её нарратив отнюдь не столь линеен, как может показаться поначалу, а некий сюрреализм происходящего заставляет вспомнить работы Аличе Рорвахер, на почерк которой в данном случае Цангари очевидно ориентируется.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#актуальное_кино
Harvest | 2024 | Афина Рахель Цангари
Мирный уклад затерянной в средневековой Шотландии деревушки внезапно нарушается с визитом чужаков. Но жители ещё не догадываются, что это лишь начало. Однажды им предстоит задуматься о собственном будущем, которое окажется в руках одного жестокосердного человека, решившего посетить их края.
Основное достоинство картины Цангари – её исключительная фактурность. Кадр почти физически источает тепло летнего солнца и радует глаз буколическими пейзажами, которые резко контрастируют с почти бытовой жестокостью. Но её нарратив отнюдь не столь линеен, как может показаться поначалу, а некий сюрреализм происходящего заставляет вспомнить работы Аличе Рорвахер, на почерк которой в данном случае Цангари очевидно ориентируется.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#актуальное_кино
🔥14❤🔥7❤6👏2👍1
Harvest (2024) WEB-DL.srt
93 KB
🔥10❤6❤🔥5👏1
UPD. Сбор завершён! Всем спасибо! ❤️ К переводу приступили
В рамках рубрики «Доступная классика» объявляем сбор на перевод субтитров для «Кеса» (1969) Кена Лоуча.
Это история о школьнике Билли Каспере, который живёт с мамой и старшим братом в небольшом шахтёрском городке. Мальчика регулярно третируют одноклассники, однако скоро в его жизни появится отдушина – Билли возьмёт домой сокола, которого нашёл на соседней ферме, и начнёт его дрессировать.
Собираем на Boosty. Но можно переводить и прямо на карту: 5469540023819004. Все поступления будем суммировать.
Цель – 4500 рублей.
Задонативших от 1000 и выше безвозмездно пустим в нашу видеотеку с новинками, классикой и культовым кино с субтитрами! После перечисления пишите: @pbugman
В рамках рубрики «Доступная классика» объявляем сбор на перевод субтитров для «Кеса» (1969) Кена Лоуча.
Это история о школьнике Билли Каспере, который живёт с мамой и старшим братом в небольшом шахтёрском городке. Мальчика регулярно третируют одноклассники, однако скоро в его жизни появится отдушина – Билли возьмёт домой сокола, которого нашёл на соседней ферме, и начнёт его дрессировать.
Собираем на Boosty. Но можно переводить и прямо на карту: 5469540023819004. Все поступления будем суммировать.
Задонативших от 1000 и выше безвозмездно пустим в нашу видеотеку с новинками, классикой и культовым кино с субтитрами! После перечисления пишите: @pbugman
❤21🥰9🔥5
Ровно 30 лет назад вышел знаковый вампирский хоррор «От заката до рассвета» режиссёра Роберта Родригеса по сценарию Квентина Тарантино.
Мы нашли два варианта субтитров. Один, представленный как лицензионный, оказался весьма вольным пересказом, а второй – конспектом озвучки Дмитрия Пучкова. Его мы и подретушировали. Приятного просмотра!
Немного фактов:
• Автор идеи – Роберт Куртцман, соучредитель студии спецэффектов KNB EFX Group. Он сам хотел снимать фильм, но из-за отсутствия опыта деньги ему давать отказывались. В итоге Квентин Тарантино предложил Miramax кандидатуру Роберта Родригеса, стиль которого посчитал наиболее подходящим для фильма.
• Название позаимствовали из вывесок на автокинотеатрах. На них указывалась продолжительность сеансов, которые длились «от заката до рассвета».
• У Сальмы Хайек не было хореографа, потому что, по её словам, невозможно поставить танец с живой змеёй на шее. Кстати, змей она боялась до смерти, но когда узнала, что роль может отойти Мадонне, два месяца прорабатывала свой страх с терапевтами.
• Для кульминационной сцены, в которой было несколько десятков вампиров, из-за ограничений в бюджете можно было изготовить только шесть костюмов. Поэтому одни и те же шесть актёров играли всех вампиров, которые гибли снова и снова.
• Когда фильм показывали на коммерческом телевидении, название бара цифровым способом заменили на «Kitty Twister», а неоновые груди закрасили.
Мы нашли два варианта субтитров. Один, представленный как лицензионный, оказался весьма вольным пересказом, а второй – конспектом озвучки Дмитрия Пучкова. Его мы и подретушировали. Приятного просмотра!
❤🔥25❤7🔥3
Подняться на холм
Went Up the Hill | 2024 | Сэмюэл Ван Гринсвен
Женщина стоит перед моральной дилеммой: либо позволить душе любимого человека занять чужое тело ценой чьей-то жизни, либо посмотреть правде в глаза и отпустить его.
«Подняться на холм» – медитативная мистическая драма с холодной, изысканной атмосферой, эффектной операторской работой и чудесной Вики Крипс («Призрачная нить») в одной из главных ролей. Режиссёр Сэмюэл Ван Гринсвен («Блестки в голубой комнате») превосходно передал через персонажей ощущение душевной боли, внутреннего раздрая и мучительной неопределённости.
Идея желания увидеть близкого человека в ком-то, кто представляет собой его частичку, очень неплоха, как и лишнее напоминание о необходимости умения вовремя отпускать потерю, пока она ещё не разрушила тебя самого и умерший не потащил следом.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#актуальное_кино
Went Up the Hill | 2024 | Сэмюэл Ван Гринсвен
Женщина стоит перед моральной дилеммой: либо позволить душе любимого человека занять чужое тело ценой чьей-то жизни, либо посмотреть правде в глаза и отпустить его.
«Подняться на холм» – медитативная мистическая драма с холодной, изысканной атмосферой, эффектной операторской работой и чудесной Вики Крипс («Призрачная нить») в одной из главных ролей. Режиссёр Сэмюэл Ван Гринсвен («Блестки в голубой комнате») превосходно передал через персонажей ощущение душевной боли, внутреннего раздрая и мучительной неопределённости.
Идея желания увидеть близкого человека в ком-то, кто представляет собой его частичку, очень неплоха, как и лишнее напоминание о необходимости умения вовремя отпускать потерю, пока она ещё не разрушила тебя самого и умерший не потащил следом.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#актуальное_кино
🔥10❤5🥰4
В понедельник выложим переведённую нами документальную картину «История “Сценария”». В ней Жан-Люк Годар примерно за год до смерти делится с её авторами набросками своего последнего фильма «Сценарий». В док также вошёл сам фильм и последние кадры с Годаром перед эвтаназией.
А если не хотите ждать, «Историю “Сценария”» можно посмотреть прямо сейчас на нашей странице на Boosty.
А если не хотите ждать, «Историю “Сценария”» можно посмотреть прямо сейчас на нашей странице на Boosty.
❤18🔥13🥰5🍾3👍1👌1🍌1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Пока Пол Томас Андерсон готовит речь для своего первого «Оскара» (а может, и не одного), предлагаем вспомнить его режиссёрский дебют – драму «Роковая восьмёрка» (Hard Eight). Фильму с Филипом Бейкером Холлом, Джоном Си Райли, Гвинет Пэлтроу и Сэмюэлем Л. Джексоном в главных ролях на днях исполнилось 30 лет.
Найденные нами субтитры не всегда дружили с русским языком, имели несколько пропусков и неточностей. Поправили – делимся с вами. Приятного просмотра!
Немного фактов:
• В основе идеи – короткометражка Андерсона «Сигареты и кофе» (1993), в которой тоже сыграл Бейкер Холл. Плюс фильм имеет некоторые сюжетные параллели с картиной Жана-Пьера Мельвиля «Боб – прожигатель жизни» (1956).
• Финансирование в какой-то момент закончилось, и режиссёр собирал необходимые 250 000 долларов на завершение съёмок из средств, которые New Line Cinema выделила ему на «Ночи в стиле буги», а также принял пожертвования от актёров.
• Изначально фильм назывался Sydney (в честь главного героя Сидни), и поскольку это была первая полнометражная работа Андерсона и он практически не имел над ней контроля, компания Rysher Entertainment перемонтировала фильм на свой лад и переименовала в Hard Eight. (Потому что вдруг люди подумают, что фильм – об Австралии!) Это привело Андерсона в ярость, и после долгих переговоров он убедил продюсера выпустить его версию с незначительными изменениями и согласился на новое название. Этот случай научил режиссёра, что сделать фильм как можно лучше – лишь половина работы, вторая половина – переговоры со всеми вовлечёнными эго.
• По словам Бейкера Холла, Филип Сеймур Хоффман в своём камео почти полностью импровизировал.
• Hard Eight («жёсткая восьмёрка») – ставка с повышенным коэффициентом из игры в крэпс. Игрок побеждает, когда после броска кубиков выпадают две четвёрки.
Найденные нами субтитры не всегда дружили с русским языком, имели несколько пропусков и неточностей. Поправили – делимся с вами. Приятного просмотра!
❤21🔥10👍3🐳1
История «Сценария»
L'histoire de Scenario | 2025 | Фабрис Араньо, Жан-Поль Баттаджа, Николь Бренез, Жан-Люк Годар
13 сентября 2022 года мир услышал о смерти режиссёра, стоявшего у истоков французской новой волны – Жан-Люка Годара, который в возрасте 91 года принял решение об эвтаназии. Говорят, режиссёр не был болен, а просто «истощён», но даже за день до смерти ещё работал над своим последним проектом под названием «Сценарий». Он представлял собой не столько событийное художественное кино, сколько упражнение в киноязыке, максимально дистанцированное от общепринятых повествовательных норм.
Создатели документального фильма «История “Сценария”» стали свидетелями работы Годара над набросками к фильму, которые он хранил в специальном блокноте. Заодно режиссёр делился мыслями с окружающими, оставив перед смертью ряд напутствий относительно завершения этой картины.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#актуальное_кино
L'histoire de Scenario | 2025 | Фабрис Араньо, Жан-Поль Баттаджа, Николь Бренез, Жан-Люк Годар
13 сентября 2022 года мир услышал о смерти режиссёра, стоявшего у истоков французской новой волны – Жан-Люка Годара, который в возрасте 91 года принял решение об эвтаназии. Говорят, режиссёр не был болен, а просто «истощён», но даже за день до смерти ещё работал над своим последним проектом под названием «Сценарий». Он представлял собой не столько событийное художественное кино, сколько упражнение в киноязыке, максимально дистанцированное от общепринятых повествовательных норм.
Создатели документального фильма «История “Сценария”» стали свидетелями работы Годара над набросками к фильму, которые он хранил в специальном блокноте. Заодно режиссёр делился мыслями с окружающими, оставив перед смертью ряд напутствий относительно завершения этой картины.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#актуальное_кино
❤19🔥6👍3
Кес
Kes | 1969 | Кен Лоуч
Конец 1960-х. Юный Билли Каспер живёт с мамой и братом где-то в Южном Йоркшире. Основной способ заработка в этих краях – тяжкая работа в угольных шахтах, но вечно витающий в облаках Билли отнюдь не настроен идти по стопам других. Мальчик очарован свободной жизнью ловчих птиц и мечтает как-нибудь поймать пустельгу и приручить её. Его мечта сбывается, но суровые законы среды, в которой воспитывается мальчик, вряд ли позволят ему такую роскошь, как стремление к чему-то высокому и чистому.
Вопреки фабуле, это вовсе не сентиментально-мелодраматическое сказание в духе «ребёнок и дрессированная зверюшка», а беспристрастный срез эпохи пополам с жёсткой драмой взросления. Лоуч превосходно улавливает массу деталей, присущих тому душному, тесному до клаустрофобии обывательскому мирку, в котором растёт Билли, и поэтому воздух врывается лишь в те моменты, когда он сбегает из лабиринта прокопчённых рабочих кварталов и оказывается посреди бескрайних полей, где, как и его Кес, может наконец обрести долгожданную свободу.
С выбором Дэвида Брэдли, который никогда раньше не играл в кино, Лоуч не прогадал – в своей грязной, замызганной рубашонке, с чумазыми щеками и взъерошенными волосами мальчик сам похож не неоперившегося птенца, который только-только учится летать. На его примере можно увидеть, как трудно ожесточить от природы доброе сердце, которое Билли сумел сохранить, не слыша при этом ни от кого доброго слова.
Отказываясь от малейшей сентиментальности и пафосных сцен, Лоуч подводит к осознанию неописуемого горького факта: сохранить ценность детства в условиях, где его не существует априори, невероятно сложно. Но тем, кому это удастся, как и тем, кто способен увидеть в свободе птичьего полёта величайшую красоту и ценность, совершенно точно не грозит жестокосердие, пускай и придётся каждый день бороться за свои убеждения с грубыми варварами.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#доступная_классика
Kes | 1969 | Кен Лоуч
Конец 1960-х. Юный Билли Каспер живёт с мамой и братом где-то в Южном Йоркшире. Основной способ заработка в этих краях – тяжкая работа в угольных шахтах, но вечно витающий в облаках Билли отнюдь не настроен идти по стопам других. Мальчик очарован свободной жизнью ловчих птиц и мечтает как-нибудь поймать пустельгу и приручить её. Его мечта сбывается, но суровые законы среды, в которой воспитывается мальчик, вряд ли позволят ему такую роскошь, как стремление к чему-то высокому и чистому.
Вопреки фабуле, это вовсе не сентиментально-мелодраматическое сказание в духе «ребёнок и дрессированная зверюшка», а беспристрастный срез эпохи пополам с жёсткой драмой взросления. Лоуч превосходно улавливает массу деталей, присущих тому душному, тесному до клаустрофобии обывательскому мирку, в котором растёт Билли, и поэтому воздух врывается лишь в те моменты, когда он сбегает из лабиринта прокопчённых рабочих кварталов и оказывается посреди бескрайних полей, где, как и его Кес, может наконец обрести долгожданную свободу.
С выбором Дэвида Брэдли, который никогда раньше не играл в кино, Лоуч не прогадал – в своей грязной, замызганной рубашонке, с чумазыми щеками и взъерошенными волосами мальчик сам похож не неоперившегося птенца, который только-только учится летать. На его примере можно увидеть, как трудно ожесточить от природы доброе сердце, которое Билли сумел сохранить, не слыша при этом ни от кого доброго слова.
Отказываясь от малейшей сентиментальности и пафосных сцен, Лоуч подводит к осознанию неописуемого горького факта: сохранить ценность детства в условиях, где его не существует априори, невероятно сложно. Но тем, кому это удастся, как и тем, кто способен увидеть в свободе птичьего полёта величайшую красоту и ценность, совершенно точно не грозит жестокосердие, пускай и придётся каждый день бороться за свои убеждения с грубыми варварами.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#доступная_классика
❤19🔥6🥰4
Upd. Сбор завершён. Всем спасибо! 🤝
Объявляем сбор на перевод субтитров для «Гамнета»
🎯 Цель – 6000 рублей
🎬 Релиз субтитров – в день выхода фильма в цифре (~ 3 февраля)
Задонатить можно:
🔸 На Boosty
🔹 На карту Сбера: 5469540023819004
Все поступления будем суммировать, о переводах отписываться в комментариях.
Задонативших от 1000 и выше безвозмездно пустим в нашу видеотеку с новинками, классикой и культовым кино с субтитрами! После перечисления пишите: @pbugman
🎬 Релиз субтитров – в день выхода фильма в цифре (~ 3 февраля)
Задонатить можно:
🔸 На Boosty
🔹 На карту Сбера: 5469540023819004
Все поступления будем суммировать, о переводах отписываться в комментариях.
О фильме:
Обладатель «Золотого глобуса» в категориях:
▪️«Лучшая драма»
▪️«Лучшая женская роль» (Джесси Бакли)
Номинант на «Оскар» в категориях:
▫️«Лучший фильм»
▫️«Лучший режиссёр» (Хлоя Чжао)
▫️«Лучшая женская роль» (Джесси Бакли)
▫️«Лучший адаптированный сценарий» (Хлоя Чжао, Мэгги О’Фаррелл)
▫️«Лучшая музыка к фильму» (Макс Рихтер)
▫️«Лучший дизайн костюмов»
▫️«Лучшая работа художника-постановщика»
▫️«Лучший кастинг»
XVI век, Англия. Агнес Хэтэуэй выходит замуж за поэтичного юношу Уильяма Шекспира, но семейное счастье длится недолго. Трудные роды, постоянное отсутствие супруга в доме и гибель сына чуть не разрушают их брак. Но именно из этого горя и появляется на свет трагедия «Гамлет»...
Задонативших от 1000 и выше безвозмездно пустим в нашу видеотеку с новинками, классикой и культовым кино с субтитрами! После перечисления пишите: @pbugman
🔥37❤25👍10❤🔥3
Гамнет
Hamnet | 2025 | Хлоя Чжао
XVI век, Англия. Агнес Хэтэуэй выходит замуж за поэтичного юношу Уильяма Шекспира, но семейное счастье длится недолго. Трудные роды, постоянное отсутствие супруга в доме и гибель сына чуть не разрушают их брак. Но именно из этого горя и рождается трагедия «Гамлет»...
Хлоя Чжао по обыкновению блестяще работает с натурой, превращая природу в полноценного одушевлённого персонажа, который, в свою очередь, олицетворяет богатый внутренний мир Агнес. Блуждая по живописному лесу, где переливаются птичьи трели и искрятся проникающие сквозь листву солнечные лучи, Агнес словно впускает нас в свой потаённый мир, предлагая увидеть, сколь безграничным он был.
Тем тяжелее этой свободной певчей птице в тесной, удушающей клетке мрачного дома, который ей предстоит превратить в семейный очаг. Именно здесь её ждут как самые счастливые моменты, связанные с появлением на свет детей, так и самые жуткие, словно нарочно посылаемые небесами, лишь бы испытать бедную женщину на прочность.
Джесси Бакли очень искренна и органична как в образе «дитя природы», так и одержимой материнской любовью женщины, для которой нет ничего страшнее потери ребенка – наверное, самой жуткой, тягостной и по-настоящему мощной сцены фильма.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#актуальное_кино
Hamnet | 2025 | Хлоя Чжао
XVI век, Англия. Агнес Хэтэуэй выходит замуж за поэтичного юношу Уильяма Шекспира, но семейное счастье длится недолго. Трудные роды, постоянное отсутствие супруга в доме и гибель сына чуть не разрушают их брак. Но именно из этого горя и рождается трагедия «Гамлет»...
Хлоя Чжао по обыкновению блестяще работает с натурой, превращая природу в полноценного одушевлённого персонажа, который, в свою очередь, олицетворяет богатый внутренний мир Агнес. Блуждая по живописному лесу, где переливаются птичьи трели и искрятся проникающие сквозь листву солнечные лучи, Агнес словно впускает нас в свой потаённый мир, предлагая увидеть, сколь безграничным он был.
Тем тяжелее этой свободной певчей птице в тесной, удушающей клетке мрачного дома, который ей предстоит превратить в семейный очаг. Именно здесь её ждут как самые счастливые моменты, связанные с появлением на свет детей, так и самые жуткие, словно нарочно посылаемые небесами, лишь бы испытать бедную женщину на прочность.
Джесси Бакли очень искренна и органична как в образе «дитя природы», так и одержимой материнской любовью женщины, для которой нет ничего страшнее потери ребенка – наверное, самой жуткой, тягостной и по-настоящему мощной сцены фильма.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
#актуальное_кино
🔥38❤23🎉11👍5🥰1