Френч-без-пресса| французский по видео
46 subscribers
53 photos
48 videos
13 links
🎧 Настрой своё ухо на французскую волну.

🎞 Кусочки видео из интервью, фильмов и песен.

💕 По всём вопросам Ваша, @makar_sanechkov
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Les Français avec un petit béret👨‍🎨, t-shirt avec des rayures et bien sûr la baguette🥖 sous le bras, c'est un peu l'image de la France et franchement, je comprends vraiment pourquoi.

Qu'est-ce que vous faites bien le pain! Avant, je m'en foutais complètement et maintenant, je peux pas manger autre chose qui soit pas vraiment du bon pain français. Parce que quand je rentre en  Espagne, le pain, il est vraiment horrible!



Французы в беретах, тельняшках и, конечно же, с багетом под мышкой - это образ Франции, и, честно говоря, я понимаю, почему.

Как же хорошо вы делаете хлеб! Раньше мне было все равно на него, а теперь я не могу есть ничего кроме действительно хорошего французского хлеба. Потому что, когда я возвращаюсь в Испанию, там хлеб просто ужасен!



franchement - честно говоря, откровенно 🙌🏻
qu'est-ce que
- в начале восклицательных фраз используются для усиления эмоциональности
s'en foutre
- разг. наплевать, все равно (je m'en fous)
horrible - ужасный 👹

//Brut, Les Français vus par 5 Européens
Багет tradition или 🥖classique?

Придя в булочную, можно обнаружить там багет с пометкой tradition . Чем же он отличается от обычного классического?

Традиционный багет стоит на несколько сантимов дороже классического. И его вкус и текстура будут немного отличаться: корочка традиционного багета более хрустящая, а мякиш более сотовый.

Дело в том, что для  приготовления традиционного багета нужны вода, мука, закваска, соль... и больше ничего! Тесто не должно подвергаться "никакой обработке замораживанием" во время производства, а также не должно содержать "никаких добавок".

Для классического багета подобных ограничений нет: хлеб можно замораживать и содержать добавки, разрешенные Европейским союзом.  41 % французов считают именно традиционный багет своим любимым, опережая классический и багет с семечками.

le goût -вкус
la texture - текстура
la croûte - корочка
croustillant (e) - хрустящий
la mie - мякиш
du levain - дрожжи
congeler - заморозить
contenir les additifs - содержать добавки
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Quand on la sent, on a vraiment la même odeur que quand on va dans les champs au printemps, c'est à l'époque de moisson. Je trouve que c'est formidable, facile à manger. D'ailleurs, regardez, ce crouton est pour moi. Et cette croustillance.

Когда вы его нюхаете, вы действительно ощущаете тот же запах, что и весной, когда вы идете на поля, во время сбора урожая. Я думаю, это замечательно, это легко cъесть. И, посмотрите, эта корочка для меня. И этот хруст.

sentir - нюхать👃
une odeur -
запах
le champs -
поле 🌿🌼
la croustillance
- хрусткость

//Tradition : la baguette, le pain préféré des Français ! (2021)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
– Trois Victoires de la musique pour votre album La symphonie des éclairs, une tournée partout en France, vous avez 24 ans, comment vous gérez ce tourbillon?
– Plutôt bien pour l'instant. Tout va bien, je le gère avec mes copains. Tout vas bien, c'est effectivement un peu vertigineux des fois comme pour tout le monde, la vie est faite de haut et de bas mais plutôt de haut, donc, ça
.


– Три премии Музыкальных побед за ваш альбом "Симфония молний", тур по всей Франции, вам 24 года, как вы справляетесь с этим вихрем?
– Сейчас всё хорошо. Все отлично, я прохожу это вместе с моими друзьями. Жизнь состоит из взлетов и падений, и это следовательно скорее взлет.



pour l'instant
- на данный момент
vertigineux (-euse) - головокружительный
la vie est faite de haut et de bas - жизнь состоит из взлетов и падений


* Victoires de la musique («Музыкальные победы») — французская ежегодная музыкальная премия. Аналог американской Гремми

// Télé Matin. L’invitée du jour - Zaho de Sagazan
Forwarded from Вжух
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
–Est-ce que tu as des Palmes d'or favories, est-ce que tu as des films qui t'ont marquée à Cannes?
– Évidemment, moi, j'adore the Piano, la Leçon de piano de Jane Campion. C'est un film, c'est un chef-d'œuvre qui est tellement à fleur de peau et poétique, ça c'est seulement extraordinaire.



– Есть ли у тебя любимые фильмы победившие на Каннах или фильмы, которые тебя поразили на Каннском фестивале?
– Конечно, я лично обожаю «The Piano», «Пианино» Джейн Кэмпион. Это фильм-шедевр, такой тонкий и поэтичный, просто необыкновенный.



marquer - зд. поразить, произвести большое впечатление
à fleur de peau - зд. тонкий, утончённый, филигранный


//Eva Green se prépare pour la Cérémonie d’ouverture du Festival de Cannes 2024, Vogue France
Значение выражения « à fleur de peau »

Выражение «à fleur de peau» используется для описания человека, реагирующего на малейший раздражитель, который очень восприимчив, очень чувствителен. Так же это может означать, что в данный момент человек максимально на взводе.

🌸 хрупкий, очень чувствительный
= très sensible, très susceptible, fragile

😠 на взводе, взвинченный
= mal luné, sur les nerfs, irrité

Пример:
Il est à fleur de peau. - Он гиперчувствительный./ Он на взводе.


На самом деле « à fleur de » не имеет здесь непосредственного отношения к цветку, а означает лишь « на уровне ». Т.е. дословно это выражение переводится « на уровне кожи ».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
En Suisse, on dit que les Français sont grandes gueules, pour moi les Français sont charismatiques. En Suisse, on dit que les Français sont chauvins, pour moi les Français sont fiers. En Suisse, on dit que les Français sont mal organisés, pour moi les Français sont bоns vivants.


– В Швейцарии говорят, что французы болтливы, но я думаю, что французы харизматичны. В Швейцарии говорят, что французы шовинисты, но для меня французы гордые. В Швейцарии говорят, что французы плохо организованы, но я считаю, что французы любители жизни.


une gueule - пасть, глотка
une grande gueuleболтун, трепач, длинный язык🗣
bon vivant
– бонвиван, весельчак🥳🍸


//Comment les Français sont vus par les Suisses, Brut