Френч-без-пресса| французский по видео
35 subscribers
53 photos
54 videos
16 links
🎧 Настрой своё ухо на французскую волну.

🎞 Кусочки видео из интервью, фильмов и песен.

💕 По всём вопросам Ваша, @makar_sanechkov
Download Telegram
Багет tradition или 🥖classique?

Придя в булочную, можно обнаружить там багет с пометкой tradition . Чем же он отличается от обычного классического?

Традиционный багет стоит на несколько сантимов дороже классического. И его вкус и текстура будут немного отличаться: корочка традиционного багета более хрустящая, а мякиш более сотовый.

Дело в том, что для  приготовления традиционного багета нужны вода, мука, закваска, соль... и больше ничего! Тесто не должно подвергаться "никакой обработке замораживанием" во время производства, а также не должно содержать "никаких добавок".

Для классического багета подобных ограничений нет: хлеб можно замораживать и содержать добавки, разрешенные Европейским союзом.  41 % французов считают именно традиционный багет своим любимым, опережая классический и багет с семечками.

le goût -вкус
la texture - текстура
la croûte - корочка
croustillant (e) - хрустящий
la mie - мякиш
du levain - дрожжи
congeler - заморозить
contenir les additifs - содержать добавки
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Quand on la sent, on a vraiment la même odeur que quand on va dans les champs au printemps, c'est à l'époque de moisson. Je trouve que c'est formidable, facile à manger. D'ailleurs, regardez, ce crouton est pour moi. Et cette croustillance.

Когда вы его нюхаете, вы действительно ощущаете тот же запах, что и весной, когда вы идете на поля, во время сбора урожая. Я думаю, это замечательно, это легко cъесть. И, посмотрите, эта корочка для меня. И этот хруст.

sentir - нюхать👃
une odeur -
запах
le champs -
поле 🌿🌼
la croustillance
- хрусткость

//Tradition : la baguette, le pain préféré des Français ! (2021)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
– Trois Victoires de la musique pour votre album La symphonie des éclairs, une tournée partout en France, vous avez 24 ans, comment vous gérez ce tourbillon?
– Plutôt bien pour l'instant. Tout va bien, je le gère avec mes copains. Tout vas bien, c'est effectivement un peu vertigineux des fois comme pour tout le monde, la vie est faite de haut et de bas mais plutôt de haut, donc, ça
.


– Три премии Музыкальных побед за ваш альбом "Симфония молний", тур по всей Франции, вам 24 года, как вы справляетесь с этим вихрем?
– Сейчас всё хорошо. Все отлично, я прохожу это вместе с моими друзьями. Жизнь состоит из взлетов и падений, и это следовательно скорее взлет.



pour l'instant
- на данный момент
vertigineux (-euse) - головокружительный
la vie est faite de haut et de bas - жизнь состоит из взлетов и падений


* Victoires de la musique («Музыкальные победы») — французская ежегодная музыкальная премия. Аналог американской Гремми

// Télé Matin. L’invitée du jour - Zaho de Sagazan
Forwarded from Вжух
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
–Est-ce que tu as des Palmes d'or favories, est-ce que tu as des films qui t'ont marquée à Cannes?
– Évidemment, moi, j'adore the Piano, la Leçon de piano de Jane Campion. C'est un film, c'est un chef-d'œuvre qui est tellement à fleur de peau et poétique, ça c'est seulement extraordinaire.



– Есть ли у тебя любимые фильмы победившие на Каннах или фильмы, которые тебя поразили на Каннском фестивале?
– Конечно, я лично обожаю «The Piano», «Пианино» Джейн Кэмпион. Это фильм-шедевр, такой тонкий и поэтичный, просто необыкновенный.



marquer - зд. поразить, произвести большое впечатление
à fleur de peau - зд. тонкий, утончённый, филигранный


//Eva Green se prépare pour la Cérémonie d’ouverture du Festival de Cannes 2024, Vogue France
Значение выражения « à fleur de peau »

Выражение «à fleur de peau» используется для описания человека, реагирующего на малейший раздражитель, который очень восприимчив, очень чувствителен. Так же это может означать, что в данный момент человек максимально на взводе.

🌸 хрупкий, очень чувствительный
= très sensible, très susceptible, fragile

😠 на взводе, взвинченный
= mal luné, sur les nerfs, irrité

Пример:
Il est à fleur de peau. - Он гиперчувствительный./ Он на взводе.


На самом деле « à fleur de » не имеет здесь непосредственного отношения к цветку, а означает лишь « на уровне ». Т.е. дословно это выражение переводится « на уровне кожи ».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
En Suisse, on dit que les Français sont grandes gueules, pour moi les Français sont charismatiques. En Suisse, on dit que les Français sont chauvins, pour moi les Français sont fiers. En Suisse, on dit que les Français sont mal organisés, pour moi les Français sont bоns vivants.


– В Швейцарии говорят, что французы болтливы, но я думаю, что французы харизматичны. В Швейцарии говорят, что французы шовинисты, но для меня французы гордые. В Швейцарии говорят, что французы плохо организованы, но я считаю, что французы любители жизни.


une gueule - пасть, глотка
une grande gueuleболтун, трепач, длинный язык🗣
bon vivant
– бонвиван, весельчак🥳🍸


//Comment les Français sont vus par les Suisses, Brut
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Мои попытки экономить деньги💸.

une tentative – попытка
économiser – экономить 💰
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Париж это не вся Франция, есть много примеров других сильных региональных идентичностей, например, южный Марсель🌴, где снимался фильм Такси🚕:

– Ils n'ont pas le droit de dire qu'ils aiment bien Paris?
–Alors, ça... Paris c'est une très belle ville mais on n'a pas le droit de le dire. D'abord Marseille et après Paris.



– Им (=марсельцам) нельзя говорить, что им нравится Париж?
– Насчёт этого...Париж это очень красивый город, но нам нельзя так говорить. Сначала Марсель, а потом Париж.



avoir le droit de f. - иметь право что-то делать

// La vérité sur les Marseillais avec Redouane Bougheraba
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
– La couleur qui t'obsède?
– J'aime beaucoup le orange. С'est une couleur qu'il y a beaucoup chez moi parce que j'aime bien le mobilier des années 70 et c'est une couleur que j'aime bien porter par détail, mais c'est une couleur aussi que j'aime bien avoir autour de moi. Pas forcément pour la porter mais je trouve que c'est une couleur qui est rassurante, qui est à la fois pleine d'espoir et de joie.
Et j'aime bien le bleu ciel.



– Каким цветом вы одержимы?
– Мне очень нравится оранжевый. У меня дома много оранжевого цвета, потому что мне нравится мебель в стиле 70-х, я люблю носить его в деталях, но это также цвет, которым мне нравится окружать себя. Не обязательно носить его, я просто считаю этот цвет подбадривающим, дающим надежду и радость.
И мне нравится небесно-голубой.



pas forcément – не обязательно
rassurant(e) – обнадеживающий, утешительный🤗
⚠️ названия цветов идут с артиклем le
⚠️ надо говорить l'orange, а не раздельно, как Анжель

//Angèle, 2024, Elle
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Когда спрашивают, можно ли выучить французский за полгода😈:


C'est une bonne question!
Il faut que je réfléchisse deux secondes!
Ah, c'est dur!
Peut-être...


– Это хороший вопрос!
Мне нужно подумать пару секунд!
О, это сложно!
Возможно...


//Pierre Niney
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Продолжение серии "Франция и французы глазами иностранцев"🇫🇷

Je m'attendais pas aux crottes de chiens. T'en a partout et il faut vraiment faire attention à sa démarche alors qu'aux États-Unis on est un peu obligés de les ramasser, un peu.
Et aussi, pisser dans les rues, je m'attendais pas du tout à ça et du coup, ça m'a beaucoup choqué.



Я не ожидал увидеть собачьи какашки. Они повсюду, и действительно приходится смотреть себе под ноги, в то время как в США вы вроде как обязаны их собирать.
А также на улицах писают, я не ожидал такого, это меня очень шокировало.



Je ne m'attendais pas à
- я не ожидал, не был готов к
des crottes de chiens - собачьи 💩💩💩

//Brut. Comment les Français sont vus hors d'Europe
Французы умеют сделать красиво! Bravo à la France.❤️

La cérémonie d'ouverture des JO (Jeux Olympiques) – церемония открытия Олимпийских игр

C'était incroyable, fantastique, trop touchant. – это было невероятно, фантастически, очень трогательно

https://youtu.be/epOhQu-pMZQ?si=LtXFfA8xegS3L2x8
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
– Il arrive dans 6 min.
–Je prends pas celui-là.
– Et c'est drôle, à chaque fois que je vous vois vous êtes en duffle coat. Je veux dire, non, pardon, c'est idiot ce que je dis.
– Vous avez raison, je suis très frileux. Luca, Luca... Giampaoli.
– Joséphine Cortes, enchantée
.


– Будет через 6 минут [автобус].
– Это не мой.
– Забавно, что каждый раз, когда я вас вижу, вы в пальто с капюшоном. То есть, нет, простите, я говорю глупости.
– Вы правы, я мерзляк. Лука, Лука... Джампаоли.
- Жозефина Кортес, приятно познакомиться.



dans – во временном значении "через"
frileux (-euse) – мерзляк🥶
enchanté (e) – приятно познакомиться, "очарован(а)"


//фильм "Желтоглазые крокодилы", 2014, главная героиня - дочка Ж. Депардьё