ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК ПОД СЕНЬЮ КНИГ
Как сделать так, чтобы весь следующий год хорошо учиться, запоминать прочитанное с первого раза, быстро делать уроки и — айда играть с друзьями?
Правильно, тренировать память, развивать логику и внимание, воображение и мышление, читая книжки.
А где их можно читать задорно и легко, играючи и сообща?
Конечно, в библиотеке. А ещё разгадывать кроссворды, головоломки и ребусы, петь, плясать, устраивать чаепитие и дружить с писателями.
Не верите? Попробуйте сами. Ну а как сложится учебный год у наших третьеклашек из 46-й гимназии, придумавших такую необычную встречу последнего звонка, спросим у них совсем скоро.
http://fadeeva-writer.ru/posledniy-zvonok-pod-senyu-knig
Как сделать так, чтобы весь следующий год хорошо учиться, запоминать прочитанное с первого раза, быстро делать уроки и — айда играть с друзьями?
Правильно, тренировать память, развивать логику и внимание, воображение и мышление, читая книжки.
А где их можно читать задорно и легко, играючи и сообща?
Конечно, в библиотеке. А ещё разгадывать кроссворды, головоломки и ребусы, петь, плясать, устраивать чаепитие и дружить с писателями.
Не верите? Попробуйте сами. Ну а как сложится учебный год у наших третьеклашек из 46-й гимназии, придумавших такую необычную встречу последнего звонка, спросим у них совсем скоро.
http://fadeeva-writer.ru/posledniy-zvonok-pod-senyu-knig
www.fadeeva-writer.ru
Детские сказки - Светлана Фадеева Последний звонок под сенью книг
Вы хотите узнать, как интересно провести последний звонок в школе, на сайте Светлана Фадеева Сказки? Мы хотим познакомить вас с современными детскими сказками.
САМАЯ ВКУСНАЯ КНИГА ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ — «ЛЕСНОЙ ОБЕД»
Малыши неохотно садятся за стол, отказываются от обеда?
Попробуйте усадить с ними лесных зверушек из сказки «Лесной обед», которые любого нехочуху заразят отменным аппетитом.
А ещё олени научат варить пельмени и делать клюквенное варенье, медведь раскроет секреты замеса теста, а сороки поделятся рецептом нежнейшей жареной картошки.
Ёжики расскажут о румяных коржиках, мышки — как варить пюре из капустной кочерыжки. От овечек вы узнаете всё о варке гречки, а от хорька с куницей — о выпечке хлеба из пшеницы.
А главное, лесные зверушки на собственном примере покажут, как приятно уплетать за обе щёки приготовленные вместе с друзьями лакомства.
Читайте вкусные стихи с детьми, и у них никогда не будет отсутствия аппетита!
Приобрести бумажную книгу, а также поближе познакомиться с героями сказки можно на сайтах:
http://belarusbook.by/knigi/literaturno-xudozhestvennyie-izdaniya/lesnoj-obed-stixotvorenie.html
http://magazin.belkniga.by/catalog/ne_prostavlena_gruppa/lesnoy_obed_stikhotv_nie_fadeeva_z_78_3/
https://akademkniga.by/katalog/detskaya-literatura/lesnoj-obed.html
Если хотите пополнить вашу библиотеку книгой с тёплыми пожеланиями автора, пишите, обязательно помогу.
Приятного чтения!
Ваша Светлана Фадеева
http://fadeeva-writer.ru/samaya-vkusnaya-i-poleznaya-kniga-dlya-samyh-malenkih-lesnoy-obed
Малыши неохотно садятся за стол, отказываются от обеда?
Попробуйте усадить с ними лесных зверушек из сказки «Лесной обед», которые любого нехочуху заразят отменным аппетитом.
А ещё олени научат варить пельмени и делать клюквенное варенье, медведь раскроет секреты замеса теста, а сороки поделятся рецептом нежнейшей жареной картошки.
Ёжики расскажут о румяных коржиках, мышки — как варить пюре из капустной кочерыжки. От овечек вы узнаете всё о варке гречки, а от хорька с куницей — о выпечке хлеба из пшеницы.
А главное, лесные зверушки на собственном примере покажут, как приятно уплетать за обе щёки приготовленные вместе с друзьями лакомства.
Читайте вкусные стихи с детьми, и у них никогда не будет отсутствия аппетита!
Приобрести бумажную книгу, а также поближе познакомиться с героями сказки можно на сайтах:
http://belarusbook.by/knigi/literaturno-xudozhestvennyie-izdaniya/lesnoj-obed-stixotvorenie.html
http://magazin.belkniga.by/catalog/ne_prostavlena_gruppa/lesnoy_obed_stikhotv_nie_fadeeva_z_78_3/
https://akademkniga.by/katalog/detskaya-literatura/lesnoj-obed.html
Если хотите пополнить вашу библиотеку книгой с тёплыми пожеланиями автора, пишите, обязательно помогу.
Приятного чтения!
Ваша Светлана Фадеева
http://fadeeva-writer.ru/samaya-vkusnaya-i-poleznaya-kniga-dlya-samyh-malenkih-lesnoy-obed
magazin.belkniga.by
Лесной обед:стихотв-ние./фадеева.з.78.3.
Купить книгу "Лесной обед:стихотв-ние./фадеева.з.78.3." Фадеева,С.В. в интернет-магазине Belkniga.by
ТЕЛЕКАНАЛ «ДОН 24», ПРОГРАММА «ВСЁ КУЛЬТУРНО». СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА. «ЛЕСНОЙ ОБЕД»
https://youtu.be/QjnxQhaJ_6E
Мои замечательные друзья!
О новой вкусной книге с потрясающими иллюстрациями для самых маленьких «Лесной обед» мы поговорили в зимнем саду публичной библиотеки с журналисткой телеканала «ДОН 24» Юлией Суриковой, расположившись в окружении зелени, книг и каскадов фонтанов.
Обстановка вдохновила на чтение стихов о приготовлении зверушками аппетитного угощения и на желание поделиться эмоциями от посещения Минской международной книжной выставки-ярмарки. Не удержались и от того, чтобы посвятить зрителей в дальнейшие творческие планы.
Обо всём об этом смотрите в передаче «Всё культурно» — программе о ярких культурных событиях Ростовской области.
http://fadeeva-writer.ru/telekanal-don-24-programma-vse-kulturno-svetlana-fadeeva-lesnoy-obed
https://youtu.be/QjnxQhaJ_6E
Мои замечательные друзья!
О новой вкусной книге с потрясающими иллюстрациями для самых маленьких «Лесной обед» мы поговорили в зимнем саду публичной библиотеки с журналисткой телеканала «ДОН 24» Юлией Суриковой, расположившись в окружении зелени, книг и каскадов фонтанов.
Обстановка вдохновила на чтение стихов о приготовлении зверушками аппетитного угощения и на желание поделиться эмоциями от посещения Минской международной книжной выставки-ярмарки. Не удержались и от того, чтобы посвятить зрителей в дальнейшие творческие планы.
Обо всём об этом смотрите в передаче «Всё культурно» — программе о ярких культурных событиях Ростовской области.
http://fadeeva-writer.ru/telekanal-don-24-programma-vse-kulturno-svetlana-fadeeva-lesnoy-obed
YouTube
Телеканал «ДОН 24», программа «Всё культурно». Светлана Фадеева. «Лесной обед»
Мои замечательные друзья! О новой вкусной книге с потрясающими иллюстрациями для самых маленьких «Лесной обед» мы поговорили в зимнем саду публичной библиоте...
6 ИЮНЯ — ПУШКИНСКИЙ ДЕНЬ РОССИИ (ДЕНЬ РУССКОГО ЯЗЫКА)
«Как сладостно, но, боги, как опасно...»
Как сладостно!.. но, боги, как опасно
Тебе внимать, твой видеть милый взор!..
Забуду ли улыбку, взор прекрасный
И огненный, волшебный разговор!
Волшебница, зачем тебя я видел —
Узнав тебя, блаженство я познал —
И счастие моё возненавидел.
Александр Сергеевич Пушкин <декабрь 1818>
6 июня в России отмечается сразу два праздника: День русского языка и Пушкинский день. Оба приурочены к дате рождения поэта.
Давайте в этот день особенно бережно отнесёмся к родному языку, изъясняясь с близкими и коллегами, воспользуемся безграничными сокровищами русского языка в переписке с друзьями и, быть может, отыщем времечко открыть томик Пушкина и проникнуться описаниями красоты природы и образов чувств.
А телеканал «ДОН 24» приготовил к празднику тематический сюжет, который выйдет в пятницу, 7 июня, в передаче «Всё культурно» — программе о ярких культурных событиях Ростовской области.
http://fadeeva-writer.ru/6-iyunya-pushkinskiy-den-rossii-den-russkogo-yazyka
«Как сладостно, но, боги, как опасно...»
Как сладостно!.. но, боги, как опасно
Тебе внимать, твой видеть милый взор!..
Забуду ли улыбку, взор прекрасный
И огненный, волшебный разговор!
Волшебница, зачем тебя я видел —
Узнав тебя, блаженство я познал —
И счастие моё возненавидел.
Александр Сергеевич Пушкин <декабрь 1818>
6 июня в России отмечается сразу два праздника: День русского языка и Пушкинский день. Оба приурочены к дате рождения поэта.
Давайте в этот день особенно бережно отнесёмся к родному языку, изъясняясь с близкими и коллегами, воспользуемся безграничными сокровищами русского языка в переписке с друзьями и, быть может, отыщем времечко открыть томик Пушкина и проникнуться описаниями красоты природы и образов чувств.
А телеканал «ДОН 24» приготовил к празднику тематический сюжет, который выйдет в пятницу, 7 июня, в передаче «Всё культурно» — программе о ярких культурных событиях Ростовской области.
http://fadeeva-writer.ru/6-iyunya-pushkinskiy-den-rossii-den-russkogo-yazyka
www.fadeeva-writer.ru
Детские сказки - Светлана Фадеева 6 июня — Пушкинский день России (День русского языка)
Вы хотите отпраздновать 6 июня — Пушкинский день России (День русского языка) на сайте Светлана Фадеева Сказки? Мы хотим познакомить вас с современными детскими сказками.
СТИХОТВОРЕНИЕ А. С. ПУШКИНА «ДОН». ЧИТАЕТ ДЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА НА ТЕЛЕКАНАЛЕ «ДОН 24» В ПРОГРАММЕ «ВСЁ КУЛЬТУРНО»
https://youtu.be/ZsrZ6Z768DQ
Александр Сергеевич Пушкин побывал на Дону трижды: первый раз в 1820 году, когда ехал на лечение в Кавминводы, и дважды в 1829 году: по пути на Кавказ, где шла война с Турцией, и когда возвращался из Арзрума.
Донскому краю и его свободолюбивым жителям посвящены строки многих произведений поэта. А стихотворение «Дон», написанное в 1829 году после посещения казачьих станиц, занимает в его творчестве особое место.
По лексике, которую выбирает Пушкин, — «тихий Дон», «наездники лихие», «поля широкие» — слышится восторженное отношение автора к бескрайним степным просторам, духу свободы, парящему над жёлтыми нивами.
Важнейшим мотивом стихотворения является и мотив войны. Неявно он заявлен уже в первой строфе, когда лирический герой передаёт великой реке поклон от «сынов её далеких». Чувствуется, они устали от борьбы с врагом, утомлены погоней за ним. В третьем четверостишии читателю даётся намёк на скорое завершение боёв: «пьют уже донские кони арпачайскую струю».
Река Арпачай во времена Пушкина служила обозначением русско-турецкой границы. К кавказской войне Александр Сергеевич относился отрицательно. Тем не менее, из его поэзии видно, что он явно восхищался доблестью и смелостью казаков, гордился их многочисленными подвигами, совершёнными на поле брани.
Посему стихотворение «Дон» преисполнено торжественной радости и предвкушения счастливого завершения войны. В финале лирический герой поэта просит вознаградить храбрых воинов по заслугам щедрыми дарами донских виноградников.
http://fadeeva-writer.ru/stihotvorenie-a-s-pushkina-don-chitaet-detskiy-pisatel-svetlana-fadeeva-na-telekanale-don-24-v-programme-vse-kulturno
https://youtu.be/ZsrZ6Z768DQ
Александр Сергеевич Пушкин побывал на Дону трижды: первый раз в 1820 году, когда ехал на лечение в Кавминводы, и дважды в 1829 году: по пути на Кавказ, где шла война с Турцией, и когда возвращался из Арзрума.
Донскому краю и его свободолюбивым жителям посвящены строки многих произведений поэта. А стихотворение «Дон», написанное в 1829 году после посещения казачьих станиц, занимает в его творчестве особое место.
По лексике, которую выбирает Пушкин, — «тихий Дон», «наездники лихие», «поля широкие» — слышится восторженное отношение автора к бескрайним степным просторам, духу свободы, парящему над жёлтыми нивами.
Важнейшим мотивом стихотворения является и мотив войны. Неявно он заявлен уже в первой строфе, когда лирический герой передаёт великой реке поклон от «сынов её далеких». Чувствуется, они устали от борьбы с врагом, утомлены погоней за ним. В третьем четверостишии читателю даётся намёк на скорое завершение боёв: «пьют уже донские кони арпачайскую струю».
Река Арпачай во времена Пушкина служила обозначением русско-турецкой границы. К кавказской войне Александр Сергеевич относился отрицательно. Тем не менее, из его поэзии видно, что он явно восхищался доблестью и смелостью казаков, гордился их многочисленными подвигами, совершёнными на поле брани.
Посему стихотворение «Дон» преисполнено торжественной радости и предвкушения счастливого завершения войны. В финале лирический герой поэта просит вознаградить храбрых воинов по заслугам щедрыми дарами донских виноградников.
http://fadeeva-writer.ru/stihotvorenie-a-s-pushkina-don-chitaet-detskiy-pisatel-svetlana-fadeeva-na-telekanale-don-24-v-programme-vse-kulturno
YouTube
Стихотворение А. С. Пушкина «Дон». Читает детский писатель Светлана Фадеева на телеканале «ДОН 24»
Александр Сергеевич Пушкин побывал на Дону трижды: первый раз в 1820 году, когда ехал на лечение в Кавминводы, и дважды 1829 году: по пути на Кавказ, где шла...
ТЁПЛЫМ ИЮНЕМ НА «МИНСКОЙ ВОЛНЕ», ИЛИ КАК БЫТЬ С БУДУЩИМ?..
Когда-то у Иосифа Бродского прочитала, что «общего у прошлого и будущего — наше воображение, посредством которого мы их создаём».
Ровно два года назад, 15 июня 2017 года, я гостила в студии «Минской волны» и рассказывала о книге «Таинственное исчезновение», удостоенной в ту пору международной награды в Берлине. Тогда нам удалось поведать радиослушателям и зрителям о разном: о творчестве и детстве, о нынешней ситуации в мире книг http://mvradio.by/actions/item/7401-svetlana-fadeeva-v-gostyah-u-minskoy-volny
А в конце прямого эфира, как сейчас помню, ведущая Аня Арсеньева попросила меня озвучить мечту детского писателя, сказав, что микрофоны «Минской волны» волшебные и всё, произнесённое в них, непременно сбывается.
Я тогда пожелала дожить до того момента, когда в цирках перестанут использовать домашних и диких животных, а в зоопарках будут жить только те звери и птицы, которые не в состоянии обойтись без человеческой помощи: были ранены или по тем или иным причинам не могут вернуться в окружающую среду.
Мне очень хотелось, чтобы в ближайшем будущем люди осознали, какие страдания и боль испытывают живые существа, выставленные на потеху человеку.
И вот, возвращаясь к Бродскому, сегодня я размышляю о связи прошлого и будущего и задаюсь вопросом: «Быть может, мы сделали недостаточно в минувшем, раз имеем такое нынешнее?..»
http://fadeeva-writer.ru/teplym-iyunem-na-minskoy-volne-ili-kak-byt-s-budushchim
Когда-то у Иосифа Бродского прочитала, что «общего у прошлого и будущего — наше воображение, посредством которого мы их создаём».
Ровно два года назад, 15 июня 2017 года, я гостила в студии «Минской волны» и рассказывала о книге «Таинственное исчезновение», удостоенной в ту пору международной награды в Берлине. Тогда нам удалось поведать радиослушателям и зрителям о разном: о творчестве и детстве, о нынешней ситуации в мире книг http://mvradio.by/actions/item/7401-svetlana-fadeeva-v-gostyah-u-minskoy-volny
А в конце прямого эфира, как сейчас помню, ведущая Аня Арсеньева попросила меня озвучить мечту детского писателя, сказав, что микрофоны «Минской волны» волшебные и всё, произнесённое в них, непременно сбывается.
Я тогда пожелала дожить до того момента, когда в цирках перестанут использовать домашних и диких животных, а в зоопарках будут жить только те звери и птицы, которые не в состоянии обойтись без человеческой помощи: были ранены или по тем или иным причинам не могут вернуться в окружающую среду.
Мне очень хотелось, чтобы в ближайшем будущем люди осознали, какие страдания и боль испытывают живые существа, выставленные на потеху человеку.
И вот, возвращаясь к Бродскому, сегодня я размышляю о связи прошлого и будущего и задаюсь вопросом: «Быть может, мы сделали недостаточно в минувшем, раз имеем такое нынешнее?..»
http://fadeeva-writer.ru/teplym-iyunem-na-minskoy-volne-ili-kak-byt-s-budushchim
Официальный сайт радио «Минская волна»
Светлана Фадеева в гостях у Минской волны
МВ-Радио. Там – где ты! Минск - Минская область. Динамичная и современная радиостанция. МВ-радио вещает в Минске и всех регионах Минской области. Информационно-развлекательный формат вещания привлечёт не только солидных состоявшихся людей, но и молодую…
ИЛЛЮСТРАЦИИ К СКАЗКЕ «САХАРОК И ВОРЧУН» (ИЗ КНИГИ «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА»)
История о двух друзьях-облачках, которые были большими друзьями, но всё-таки иногда не понимали друг друга, потому что были очень разными. Так бывает.
Две противоположности, два разных характера, два разных взгляда на мир. Или же двойственность одной натуры?..
В сказке друзья пытаются понять друг друга, а главное — себя.
Действующими лицами хоть и являются облака, но они очеловечены, реалистичны.
«Да, солнечные дни Ворчун обычно проводил в своём жилище. Он скучал у окошка и ждал перемены погоды. И когда погода наконец портилась, Ворчун оживлялся и с удовольствием выплывал на прогулку. Но как он выглядел в такие непогожие дни! Ворчун становился серым и мрачным, и его невозможно было отличить от дождевой тучи.
— Ворчун, а Ворчун, — приставал к нему Сахарок, — неужели тебе нравится гулять в такую погоду?
— Ещё бы! — отвечал Ворчун. — Такую погоду я очень люблю».
(С. Фадеева, «Сахарок и Ворчун». «Сказки дедушки Рака»)
Приобрести бумажную книгу, а также поближе познакомиться с героями сказки можно на сайтах:
http://belarusbook.by/knigi/literaturno-xudozhestvennyie-izdaniya/skazki-dedushki-raka.html
http://magazin.belkniga.by/catalog/literatura_dlya_detey_i_yunoshestva/detskaya_literatura/skazki_dedushki_raka_skazki_z_205_skl_3/
Если хотите пополнить вашу библиотеку книгой с тёплыми пожеланиями автора, пишите, обязательно помогу.
Приятного погружения в чтение!
Ваша Светлана Фадеева
http://fadeeva-writer.ru/illyustracii-k-skazke-saharok-i-vorchun-iz-knigi-skazki-dedushki-raka
История о двух друзьях-облачках, которые были большими друзьями, но всё-таки иногда не понимали друг друга, потому что были очень разными. Так бывает.
Две противоположности, два разных характера, два разных взгляда на мир. Или же двойственность одной натуры?..
В сказке друзья пытаются понять друг друга, а главное — себя.
Действующими лицами хоть и являются облака, но они очеловечены, реалистичны.
«Да, солнечные дни Ворчун обычно проводил в своём жилище. Он скучал у окошка и ждал перемены погоды. И когда погода наконец портилась, Ворчун оживлялся и с удовольствием выплывал на прогулку. Но как он выглядел в такие непогожие дни! Ворчун становился серым и мрачным, и его невозможно было отличить от дождевой тучи.
— Ворчун, а Ворчун, — приставал к нему Сахарок, — неужели тебе нравится гулять в такую погоду?
— Ещё бы! — отвечал Ворчун. — Такую погоду я очень люблю».
(С. Фадеева, «Сахарок и Ворчун». «Сказки дедушки Рака»)
Приобрести бумажную книгу, а также поближе познакомиться с героями сказки можно на сайтах:
http://belarusbook.by/knigi/literaturno-xudozhestvennyie-izdaniya/skazki-dedushki-raka.html
http://magazin.belkniga.by/catalog/literatura_dlya_detey_i_yunoshestva/detskaya_literatura/skazki_dedushki_raka_skazki_z_205_skl_3/
Если хотите пополнить вашу библиотеку книгой с тёплыми пожеланиями автора, пишите, обязательно помогу.
Приятного погружения в чтение!
Ваша Светлана Фадеева
http://fadeeva-writer.ru/illyustracii-k-skazke-saharok-i-vorchun-iz-knigi-skazki-dedushki-raka
magazin.belkniga.by
Сказки дедушки Рака:сказки.з.205 скл№.3
Купить книгу "Сказки дедушки Рака:сказки.з.205 скл№.3" С.В.Фадеева в интернет-магазине Belkniga.by
ГАЗЕТЕ «НАШЕ ВРЕМЯ» О СВОЁМ УЧАСТИИ В ПАРИЖСКОМ КНИЖНОМ САЛОНЕ «РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА» РАССКАЗАЛА ДОНСКАЯ ДЕТСКАЯ ПИСАТЕЛЬНИЦА СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА
Россия и Франция. Страны с многовековой историей, богатейшей культурой, имеющие мировое влияние общественной и научной мысли, столь притягательные друг для друга и манящие своей самобытностью.
В одном интервью не уместить и сотой части того, о чём можно говорить бесконечно. Здесь лишь выжимка из многочасового разговора с журналисткой газеты «Наше время» Екатериной Жуковой.
https://www.nvgazeta.ru/news/12381/540134/
«Книги Светланы ФАДЕЕВОЙ добрые и красивые, потому что автор не только пишет текст, но много внимания уделяет выпуску самих изданий: тому, какие будут иллюстрации, как будет располагаться текст.
Книга Светланы «Сказки дедушки Рака» во Франции была удостоена диплома за красоту и глубину языка произведения. А сама автор стала координатором детской программы салона.
— В чём заключались ваши обязанности?
— Салон проходил в течение трёх дней, но готовиться к нему начали за полгода. Я вела переговоры примерно с 50 учебными заведениями Франции, где преподаётся русский язык. Интересовалась, что они хотели бы увидеть, готовы ли предложить какую-то свою программу (песни, сценки, что-то ещё). Я координировала работу по проведению семинаров, выступлений, встреч с авторами. Готовила программу на русском и французском языках (посетители выбирали потом удобный для них вариант, останавливались, как правило, на русском, ведь приходили именно за тем, чтобы услышать нашу речь). При подготовке составлялись буквально тома договоров. Оговаривались такие мелочи, о которых в России никто бы и не вспомнил, например, какими креплениями должны быть зафиксированы плакаты, что пакеты обязательно должны быть экологичными, разлагающимися. Поначалу это кажется излишним, но зато когда начался салон, и приходили десятки тысяч посетителей, а всё работало как часы, я поняла: работу проделали не зря.
Честно говоря, было непросто совмещать свою преподавательскую деятельность в России и подготовку салона во Франции. К счастью, сегодня есть Интернет.
— Но он отвлекает от серьёзного чтения.
— Не во Франции. Утро француза начинается с газеты (печатные издания продаются повсюду). И это притом, что французов политика, особенно внешняя, интересует мало. Но они с ней ежедневно знакомятся.
А сколько людей посетили салон! Они пришли туда с чемоданами на колесиках — столько книг (русских книг!) они там приобретали. Причём французы приходили в салон на весь день. Они посещали семинары, общались с авторами, там же обедали. Дети тоже ходили с чемоданчиками, также покупали книги. Там было много детей.
Самой Светлане побывать на мероприятиях салона почти не удалось: она всё время была занята, зато работа приносила одно удовольствие, а полученных впечатлений хватит на всю жизнь.
— Вы хотите сказать, что школьники во Франции предпочтут гаджету книгу?
— Я хочу сказать, что дети во Франции много читают, и они самостоятельные. В салон они пришли со взрослыми, но ходили без сопровождения: кто-то искал книги для себя, кто-то выполнял задание учителя и делал обзор, кто-то общался с писателями. Это было так необычно, приятно и интересно слышать от ребят 9-10 лет: «Мы просим вас передать издательству, которое выпускает ваши книги, что они очень качественные. Пожалуйста, передайте». Дети чувствуют себя во Франции полноправными членами общества. Эта позиция формируется с раннего детства. Когда ребёнок приходит в школу, он абсолютно уверен: списывать стыдно. Маленькие французы учатся не для родителей или учителя, а для себя. Списывая, они фактически демонстрируют свою никчёмность, неуспешность.
Франция тоже не избежала гаджетомании, там тоже хотят быть богатыми. Но в этой стране ценится ум, а не самый крутой телефон. И уважают там тех, кто достиг состоятельности своим трудом, а не кому родители приобрели что-то дорогое.
— Вы говорите, что французы приходили в салон утром, а уходили вечером. У нас представить что-то подобное трудно.
— Во Франции люди много времени проводят вместе. Там хватает городского пространства
Россия и Франция. Страны с многовековой историей, богатейшей культурой, имеющие мировое влияние общественной и научной мысли, столь притягательные друг для друга и манящие своей самобытностью.
В одном интервью не уместить и сотой части того, о чём можно говорить бесконечно. Здесь лишь выжимка из многочасового разговора с журналисткой газеты «Наше время» Екатериной Жуковой.
https://www.nvgazeta.ru/news/12381/540134/
«Книги Светланы ФАДЕЕВОЙ добрые и красивые, потому что автор не только пишет текст, но много внимания уделяет выпуску самих изданий: тому, какие будут иллюстрации, как будет располагаться текст.
Книга Светланы «Сказки дедушки Рака» во Франции была удостоена диплома за красоту и глубину языка произведения. А сама автор стала координатором детской программы салона.
— В чём заключались ваши обязанности?
— Салон проходил в течение трёх дней, но готовиться к нему начали за полгода. Я вела переговоры примерно с 50 учебными заведениями Франции, где преподаётся русский язык. Интересовалась, что они хотели бы увидеть, готовы ли предложить какую-то свою программу (песни, сценки, что-то ещё). Я координировала работу по проведению семинаров, выступлений, встреч с авторами. Готовила программу на русском и французском языках (посетители выбирали потом удобный для них вариант, останавливались, как правило, на русском, ведь приходили именно за тем, чтобы услышать нашу речь). При подготовке составлялись буквально тома договоров. Оговаривались такие мелочи, о которых в России никто бы и не вспомнил, например, какими креплениями должны быть зафиксированы плакаты, что пакеты обязательно должны быть экологичными, разлагающимися. Поначалу это кажется излишним, но зато когда начался салон, и приходили десятки тысяч посетителей, а всё работало как часы, я поняла: работу проделали не зря.
Честно говоря, было непросто совмещать свою преподавательскую деятельность в России и подготовку салона во Франции. К счастью, сегодня есть Интернет.
— Но он отвлекает от серьёзного чтения.
— Не во Франции. Утро француза начинается с газеты (печатные издания продаются повсюду). И это притом, что французов политика, особенно внешняя, интересует мало. Но они с ней ежедневно знакомятся.
А сколько людей посетили салон! Они пришли туда с чемоданами на колесиках — столько книг (русских книг!) они там приобретали. Причём французы приходили в салон на весь день. Они посещали семинары, общались с авторами, там же обедали. Дети тоже ходили с чемоданчиками, также покупали книги. Там было много детей.
Самой Светлане побывать на мероприятиях салона почти не удалось: она всё время была занята, зато работа приносила одно удовольствие, а полученных впечатлений хватит на всю жизнь.
— Вы хотите сказать, что школьники во Франции предпочтут гаджету книгу?
— Я хочу сказать, что дети во Франции много читают, и они самостоятельные. В салон они пришли со взрослыми, но ходили без сопровождения: кто-то искал книги для себя, кто-то выполнял задание учителя и делал обзор, кто-то общался с писателями. Это было так необычно, приятно и интересно слышать от ребят 9-10 лет: «Мы просим вас передать издательству, которое выпускает ваши книги, что они очень качественные. Пожалуйста, передайте». Дети чувствуют себя во Франции полноправными членами общества. Эта позиция формируется с раннего детства. Когда ребёнок приходит в школу, он абсолютно уверен: списывать стыдно. Маленькие французы учатся не для родителей или учителя, а для себя. Списывая, они фактически демонстрируют свою никчёмность, неуспешность.
Франция тоже не избежала гаджетомании, там тоже хотят быть богатыми. Но в этой стране ценится ум, а не самый крутой телефон. И уважают там тех, кто достиг состоятельности своим трудом, а не кому родители приобрели что-то дорогое.
— Вы говорите, что французы приходили в салон утром, а уходили вечером. У нас представить что-то подобное трудно.
— Во Франции люди много времени проводят вместе. Там хватает городского пространства
www.nvgazeta.ru
«Наше Время» — Новости Ростова и Ростовской области от газеты "Наше время"
Газета «Наше время» - новости Ростова и Ростовской области. Азов, Шахты, Новочеркасск, Таганрог, Волгодонск, Семикаракорск, Константиновск, Каменоломни, Зерноград, Сальск, Вешенская, Белая Калитва, Каменск-Шахтинский находят у нас все новости о своих территориях.…
, где французы с комфортом могут поговорить, посидеть, что-то посмотреть (у нас таких площадей крайне мало). В обеденный перерыв там никто не останется на рабочем месте. Все выйдут, например, в кафе пообедать и пообщаться.
— У россиян в большинстве своём денег мало, чтобы массово по кафе ходить. Да если и заглянули: пришли, перекусили и смотрят в телефоны…
— У нас люди разобщены. В обществе — большой разрыв между бедными и богатыми. Один закрывается от другого. А средний класс, который составляет основу западного общества, в России очень невелик. При этом я не могу сказать, что в Париже этот самый средний класс катается как сыр в масле. Там люди во многом живут скромнее нашего. Это касается и одежды, и крохотных размеров квартир. У них хватает проблем. Но при этом французы могут потратить деньги на путешествие, на книги. И они всё время радостные. Они рады, что пришли на концерт, что посетили выставку, что встретили соседа. Они открыты друг другу, новым знаниям, впечатлениям. Они живут по-другому.
— Кстати, а правда ли, что во Франции хватает литературы, которая знакомит детей с гомосексуализмом, половой жизнью? Об этом так часто говорят в наших СМИ.
— Наверное, такие книги есть, но я их ни разу не видела, хотя хожу и по книжным магазинам, и по букинистическим лавкам. У нас ведь тоже есть книжка про Какашку, но явно не в массовой продаже. Скорее, французский гомосексуализм больше волнует россиян, чем самих французов.
Во Франции нормальные, пристойные детские книги. Они немножко отличаются от наших. Например, там много комиксов. Там хватает психологической детской литературы, в которой раскрываются темы одиночества и даже смерти, но осторожно, бережно. Это особенность Франции. У нас стараются с детьми такие темы не затрагивать.
— А чем вас больше всего удивил салон?
— Тем, с каким восторгом тысячи французов относятся к русской культуре. Наши страны многое связывает, и во Франции об этом помнят. Весной на ярмарке ко мне подходили взрослые люди, чтобы купить мои сказки. Они хотели изучать русский язык, а по сказкам это всегда легче сделать. Осенью в салоне мы опять встретились. Мои французские знакомые уже смогли оставить пожелание на русском своей рукой. Это трогает.
И ещё. Парижский Книжный Салон в этом году был посвящён теме «Крайний Север». Туда приехали семьи даже из Салехарда. Мы смогли поближе познакомиться с нашими северными земляками, узнать, как они там живут. Выяснилось, что северяне гораздо ближе к природе. Они естественнее нас. Я, конечно, в общих чертах знала об этом, но только на парижской земле поняла, как на самом деле мы, южане, далеки от народов Севера, как нам в России не хватает подобных мероприятий, где мы могли бы поближе узнать друг друга».
Екатерина Жукова
http://fadeeva-writer.ru/gazete-nashe-vremya-o-svoem-uchastii-v-parijskom-knijnom-salone-russkaya-literatura-rasskazala-donskaya-detskaya-pisatelnica-svetlana-fadeeva
— У россиян в большинстве своём денег мало, чтобы массово по кафе ходить. Да если и заглянули: пришли, перекусили и смотрят в телефоны…
— У нас люди разобщены. В обществе — большой разрыв между бедными и богатыми. Один закрывается от другого. А средний класс, который составляет основу западного общества, в России очень невелик. При этом я не могу сказать, что в Париже этот самый средний класс катается как сыр в масле. Там люди во многом живут скромнее нашего. Это касается и одежды, и крохотных размеров квартир. У них хватает проблем. Но при этом французы могут потратить деньги на путешествие, на книги. И они всё время радостные. Они рады, что пришли на концерт, что посетили выставку, что встретили соседа. Они открыты друг другу, новым знаниям, впечатлениям. Они живут по-другому.
— Кстати, а правда ли, что во Франции хватает литературы, которая знакомит детей с гомосексуализмом, половой жизнью? Об этом так часто говорят в наших СМИ.
— Наверное, такие книги есть, но я их ни разу не видела, хотя хожу и по книжным магазинам, и по букинистическим лавкам. У нас ведь тоже есть книжка про Какашку, но явно не в массовой продаже. Скорее, французский гомосексуализм больше волнует россиян, чем самих французов.
Во Франции нормальные, пристойные детские книги. Они немножко отличаются от наших. Например, там много комиксов. Там хватает психологической детской литературы, в которой раскрываются темы одиночества и даже смерти, но осторожно, бережно. Это особенность Франции. У нас стараются с детьми такие темы не затрагивать.
— А чем вас больше всего удивил салон?
— Тем, с каким восторгом тысячи французов относятся к русской культуре. Наши страны многое связывает, и во Франции об этом помнят. Весной на ярмарке ко мне подходили взрослые люди, чтобы купить мои сказки. Они хотели изучать русский язык, а по сказкам это всегда легче сделать. Осенью в салоне мы опять встретились. Мои французские знакомые уже смогли оставить пожелание на русском своей рукой. Это трогает.
И ещё. Парижский Книжный Салон в этом году был посвящён теме «Крайний Север». Туда приехали семьи даже из Салехарда. Мы смогли поближе познакомиться с нашими северными земляками, узнать, как они там живут. Выяснилось, что северяне гораздо ближе к природе. Они естественнее нас. Я, конечно, в общих чертах знала об этом, но только на парижской земле поняла, как на самом деле мы, южане, далеки от народов Севера, как нам в России не хватает подобных мероприятий, где мы могли бы поближе узнать друг друга».
Екатерина Жукова
http://fadeeva-writer.ru/gazete-nashe-vremya-o-svoem-uchastii-v-parijskom-knijnom-salone-russkaya-literatura-rasskazala-donskaya-detskaya-pisatelnica-svetlana-fadeeva
www.fadeeva-writer.ru
Детские сказки - Светлана Фадеева Газете «Наше время» о своём участии в Парижском книжном салоне «Русская литература» рассказала…
Вы хотите узнать о французских школьниках и студентах, о том, как французы проводят свободное время, из газеты «Наше время» на сайте Светлана Фадеева Сказки? Мы хотим познакомить вас с современными детскими сказками.