Один из лучших способов освоить любой язык – изучить список Сводеша (207 основных слов языка).
Может для кого-то это и очевидно, но:
מצוין - ציון - לציין
Отлично! Мецуян! От слово оценка, оценивать, отмечать, замечать
שלום - לשלם - מושלם - שלימות - להשלים - משולם
Шалом! Это, конечно, мир. Салам. Но это ещё и гармония. Наполненность. Поэтому платить - это лешалем. То есть, восполнять. Леашлим - заполнять. Мушлам - совершенный. Мешулам - оплаченный, совершенный.
רגל - רגיל - להתרגל - מרגל
Регель - нога. Рагиль - привычный. Исхоженный. Обычный, то есть. Лехитрагель - привыкать. А мерагель - и вовсе шпион. Любит ходить пешком
Таких примеров я выписал себе ещё штук тридцать. И список постоянно пополняется. На мой взгляд, чудо иврита и ключ к его постижению - в корнях. Это не столь очевидно в иных языках. Не считая, скажем, армянского, тоже древнего.
Всем ивритоблаг!
#иврит #корни
#עברית #שורשים
מצוין - ציון - לציין
Отлично! Мецуян! От слово оценка, оценивать, отмечать, замечать
שלום - לשלם - מושלם - שלימות - להשלים - משולם
Шалом! Это, конечно, мир. Салам. Но это ещё и гармония. Наполненность. Поэтому платить - это лешалем. То есть, восполнять. Леашлим - заполнять. Мушлам - совершенный. Мешулам - оплаченный, совершенный.
רגל - רגיל - להתרגל - מרגל
Регель - нога. Рагиль - привычный. Исхоженный. Обычный, то есть. Лехитрагель - привыкать. А мерагель - и вовсе шпион. Любит ходить пешком
Таких примеров я выписал себе ещё штук тридцать. И список постоянно пополняется. На мой взгляд, чудо иврита и ключ к его постижению - в корнях. Это не столь очевидно в иных языках. Не считая, скажем, армянского, тоже древнего.
Всем ивритоблаг!
#иврит #корни
#עברית #שורשים
Следующее упражнение будет полезно абсолютно всем: и тем, кто только научился читать, и тем, кто уже говорит. Оно сильно закрепляет связи между услышанным/прочитанным в голове. Помогает правильно читать слова. И поймать музыку иврита.
Вчера я оказался в прямом эфире YNET, и об этом написали статью. В статье под заголовком и вступлением есть аудиодорожка. Она прочтёт эту статью за вас на красивом и грамотном иврите! А если озвучка покажется быстрой, то, нажав на ''плэй'', вы увидите конопочку меирут מהירות - скорость: её можно менять. Это супер полезное упражнение: ваша задача просто слушать текст и одновременно следить за ним глазами вместе с диктором. Повторите это 3-5 раз, и вы почувствуете, как стали читать увереннее! Необязательно здесь понимать смысл: важно правильно слышать + читать :) Понимать - уже следующий шаг.
https://www.ynet.co.il/vacation/worldtrips/article/rykaufbts
Вчера я оказался в прямом эфире YNET, и об этом написали статью. В статье под заголовком и вступлением есть аудиодорожка. Она прочтёт эту статью за вас на красивом и грамотном иврите! А если озвучка покажется быстрой, то, нажав на ''плэй'', вы увидите конопочку меирут מהירות - скорость: её можно менять. Это супер полезное упражнение: ваша задача просто слушать текст и одновременно следить за ним глазами вместе с диктором. Повторите это 3-5 раз, и вы почувствуете, как стали читать увереннее! Необязательно здесь понимать смысл: важно правильно слышать + читать :) Понимать - уже следующий шаг.
https://www.ynet.co.il/vacation/worldtrips/article/rykaufbts
ynet
19 מדינות בשנה: הבריחה מהצבא הרוסי הסתיימה בחופים של גואה
אלכסנדר ליסטנגורט, בן 30 בעל אזרחות רוסית וישראלית, התאחד השבוע עם אשתו ובנו בהודו לאחר שנה של תלאות וחוסר ודאות על רקע המלחמה. "ראיתי המון מקומות וחוויתי המון חוויות, אבל עכשיו אני כבר לא דואג. אני מטייל כל בוקר עם הילד שלי ורוצה לשכוח את החדשות"
Многие спрашивают на первых этапах: как можно прочесть правильно слово без огласовок, если впервые его видишь? Неужели это лотерея? Это верно, но лишь отчасти! И на это есть две причины. Первая - это интуитивное прочтение, и второе - это определённые шаблоны и схемы чтения существительных, прилагательных и глаголов.
По первому:
ХЛДЛНЬК
МШНА
БЛКН
Русскоязычному человеку несложно догадаться как прочесть эти слова даже без гласных, верно? Также израильтянин читает ивритские слова. А детям и изучающим иврит на помощь приходят огласовки. К тому же, в иврите все же пишут О, У, И, а также А и Э в начале и конце слов. Так что, все гораздо лучше чем кажется!
Второе:
Есть, к примеру, шаблон существительных из четырёх согласных букв, где первая буква - מ. И первый слог всегда читается как МИ - מִ, а музыка слова звучит как МИ – А. Примеры:
מִשְרָד МИСРАД кабинет, офис, ⛪️ министерство
מְפְגָש МИФГАШ встреча 🌆
מִדְרָש МИДРАШ площадка 🎾
מִקְלָט МИКЛАТ бомбоубежище🚜
מִבְרָק МИВРАК посылка 💾
מִשֹחָק МИСХАК игра 🕹
מִזְרָח МИЗРАХ восток 🕉
מִשְמָר МИШМАР смена 💂♀
מִסְמָך МИСМАХ документ 🪪
Эти слова либо о каком-то месте/помещении, либо о предмете. А вот слова - инструменты звучат через музыку МА-Э.
מפתח ключ МАФТЕАХ
מזלג вилка МАЗЛЕГ
Профессии и люди, выполняющие действия - через МА-И. Совпадает с глаголами семьи ХИФЪИЛЬ в настоящем времени
מעביר МААВИР передающий
מעביד МААВИД работодатель
מזכיר МАЗКИР секретарь
מעסיק МААСИК работодатель
משכיר МАСХИР арендодатель
מכשיר аппарат МАХШИР
Так что, как я всегда рекомендую, слушайте музыку иврита! 🫡
В следующий раз поговорим о биньянах - семи семьях = спряжениях глаголов, возьмём космическую табличку, включающую в себя всю ивритскую глагольную грамматику!
По первому:
ХЛДЛНЬК
МШНА
БЛКН
Русскоязычному человеку несложно догадаться как прочесть эти слова даже без гласных, верно? Также израильтянин читает ивритские слова. А детям и изучающим иврит на помощь приходят огласовки. К тому же, в иврите все же пишут О, У, И, а также А и Э в начале и конце слов. Так что, все гораздо лучше чем кажется!
Второе:
Есть, к примеру, шаблон существительных из четырёх согласных букв, где первая буква - מ. И первый слог всегда читается как МИ - מִ, а музыка слова звучит как МИ – А. Примеры:
מִשְרָד МИСРАД кабинет, офис, ⛪️ министерство
מְפְגָש МИФГАШ встреча 🌆
מִדְרָש МИДРАШ площадка 🎾
מִקְלָט МИКЛАТ бомбоубежище🚜
מִבְרָק МИВРАК посылка 💾
מִשֹחָק МИСХАК игра 🕹
מִזְרָח МИЗРАХ восток 🕉
מִשְמָר МИШМАР смена 💂♀
מִסְמָך МИСМАХ документ 🪪
Эти слова либо о каком-то месте/помещении, либо о предмете. А вот слова - инструменты звучат через музыку МА-Э.
מפתח ключ МАФТЕАХ
מזלג вилка МАЗЛЕГ
Профессии и люди, выполняющие действия - через МА-И. Совпадает с глаголами семьи ХИФЪИЛЬ в настоящем времени
מעביר МААВИР передающий
מעביד МААВИД работодатель
מזכיר МАЗКИР секретарь
מעסיק МААСИК работодатель
משכיר МАСХИР арендодатель
מכשיר аппарат МАХШИР
Так что, как я всегда рекомендую, слушайте музыку иврита! 🫡
В следующий раз поговорим о биньянах - семи семьях = спряжениях глаголов, возьмём космическую табличку, включающую в себя всю ивритскую глагольную грамматику!
Почему Армия Обороны Израиля в новостных сводках сокращённо называется ЦАХАЛ? Потому что иврит - очень дружелюбный к аббревиатурам язык, и ЦАХАЛ - одна из них. Аббревиатуры в иврите - сочетания из двух, трёх и более букв по первой, либо узнаваемой букве слова, где перед последней буквой ставятся ''гершаим'' - двойные кавычки, которые, если присмотреться, совсем не похожи на букву ''йод'' י, ибо стоят выше. Итак, ЦАХАЛ:
צה''ל
צבא ЦАВА
ההגנה ХА'АГАНА
לישראל ЛЕ'ИСРАЭЛЬ
Цава - армия (м.р.), ха'агана, с артиклем - оборона, ле'Исраэль - для Израиля.
Вторую часть добровольной службы в Израиле я проводил в КАШАХ:
קש''ח
Что означает:
Кшрей хуц - קשרי חוץ - внешние, или международные связи
Где קשר - это связь (кешер), а חוץ - это вне, снаружи, кроме и так далее. Например, משרד החוץ - это МИД (мисрад а'хуц). То есть, foreign office. Внешний офис. Министерство иностранных дел.
Ещё примеры аббревиатур:
ת''א – תל-אביב
Тель-Авив - Холм Весны
פ''ת – פתח-תקווה
Петах-Тиква - Ворота Надежды
ארה''ב - ארצות הברית
Арцот ха'брит - Земли союза - США
ראשל''צ – ראשון לציון
Ришон Ле'Цион - Первый на Сионе
ד''ר – דוקטור
Доктор
ע''י – על ידי
Аль-ядэй - кем-то (by)
מד''א – מגן דוד אדום
МАДА - Маген Давид Адом - Служба скорой помощи
קק''ל – קרן קיימת לישראל
КАКАЛЬ - Керен Кайемет Ле'Исраэль - Служба охраны природы Израиля
ד''ש – דרישת שלום
ДАШ - Дришат шалом - передать привет
שק''ם – שירות קנטינות ומזמונים
ШЕКЕМ - ширут кантинот у'мизмоним - армейский магазин
רש''י – רבי שלמה יצחקי
РАШИ - Раби Шломо Ицхаки - великий мудрец, комментатор Торы
חו''ל – חוץ לארץ
ХУЛЬ - хуц ла'араец - заграница (вне Израиля)
תפו''ז – תפוח זהב
ТАПУЗ - Тапуах заав - яблоко золотое
סופ''ש – סוף שבוע
СОФАШ - Соф шавуа - выходные, ''конец недели''
מוצ''ש – מוצאי שבת
МОЦАШ - Моцэй шабат - исход субботы, начало новой недели
חד''א – חדר אוכל
ХАДА - Хедер Охэль - комната еды, столовая
Нигде так естественно и непринужденно не учатся аббревиатуры иврита, как в израильской армии :) Ведь все звания и кабинеты состоят абсолютно полностью из аббревиатур!
צה''ל
צבא ЦАВА
ההגנה ХА'АГАНА
לישראל ЛЕ'ИСРАЭЛЬ
Цава - армия (м.р.), ха'агана, с артиклем - оборона, ле'Исраэль - для Израиля.
Вторую часть добровольной службы в Израиле я проводил в КАШАХ:
קש''ח
Что означает:
Кшрей хуц - קשרי חוץ - внешние, или международные связи
Где קשר - это связь (кешер), а חוץ - это вне, снаружи, кроме и так далее. Например, משרד החוץ - это МИД (мисрад а'хуц). То есть, foreign office. Внешний офис. Министерство иностранных дел.
Ещё примеры аббревиатур:
ת''א – תל-אביב
Тель-Авив - Холм Весны
פ''ת – פתח-תקווה
Петах-Тиква - Ворота Надежды
ארה''ב - ארצות הברית
Арцот ха'брит - Земли союза - США
ראשל''צ – ראשון לציון
Ришон Ле'Цион - Первый на Сионе
ד''ר – דוקטור
Доктор
ע''י – על ידי
Аль-ядэй - кем-то (by)
מד''א – מגן דוד אדום
МАДА - Маген Давид Адом - Служба скорой помощи
קק''ל – קרן קיימת לישראל
КАКАЛЬ - Керен Кайемет Ле'Исраэль - Служба охраны природы Израиля
ד''ש – דרישת שלום
ДАШ - Дришат шалом - передать привет
שק''ם – שירות קנטינות ומזמונים
ШЕКЕМ - ширут кантинот у'мизмоним - армейский магазин
רש''י – רבי שלמה יצחקי
РАШИ - Раби Шломо Ицхаки - великий мудрец, комментатор Торы
חו''ל – חוץ לארץ
ХУЛЬ - хуц ла'араец - заграница (вне Израиля)
תפו''ז – תפוח זהב
ТАПУЗ - Тапуах заав - яблоко золотое
סופ''ש – סוף שבוע
СОФАШ - Соф шавуа - выходные, ''конец недели''
מוצ''ש – מוצאי שבת
МОЦАШ - Моцэй шабат - исход субботы, начало новой недели
חד''א – חדר אוכל
ХАДА - Хедер Охэль - комната еды, столовая
Нигде так естественно и непринужденно не учатся аббревиатуры иврита, как в израильской армии :) Ведь все звания и кабинеты состоят абсолютно полностью из аббревиатур!
Великолепная песня ואני קורא לך (я взываю к тебе), разумеется, с текстом. Слушая песню, читаем текст и вникаем в то, как слова читаются и произносятся.
השמיים לא בישרו על סערה
גם הים היה רגוע ושקט
כשפגשתי בך לראשונה
השתנו חיי ללא ספק
הציפור שעפה נעצרה
נעתקה לרגע נשימה
כשפגשתי בך לראשונה
יום שבו הפסיקה מלחמה
ואני קורא לך אל תלכי לי
בגרוני עייף ליבי מותש
מעל העיר שלנו קול של אלוהים
עד שבאתי ומצאתי אותך אהובתי
ואני קורא לך אל תלכי לי
גם השמש לא שווה כשאת לא כאן
מעל הים שלנו רוחות ושדים
עד שבאתי ומצאתי אותך אהובתי
מחבק אותך חזק בחלומות
בחיים את לידי קרוב ללב
כשפגשתי בך לראשונה
השתנו בי גם שמחה וגם כאב.
והרוח תפסק לה בקרוב
אנשים גם ינשמו אז לרווחה
ונחלוק ביחד בכי צחוק,
רעש שקט עצב ושמחה
ואני קורא לך...
https://youtu.be/Uek72vsnahc
השמיים לא בישרו על סערה
גם הים היה רגוע ושקט
כשפגשתי בך לראשונה
השתנו חיי ללא ספק
הציפור שעפה נעצרה
נעתקה לרגע נשימה
כשפגשתי בך לראשונה
יום שבו הפסיקה מלחמה
ואני קורא לך אל תלכי לי
בגרוני עייף ליבי מותש
מעל העיר שלנו קול של אלוהים
עד שבאתי ומצאתי אותך אהובתי
ואני קורא לך אל תלכי לי
גם השמש לא שווה כשאת לא כאן
מעל הים שלנו רוחות ושדים
עד שבאתי ומצאתי אותך אהובתי
מחבק אותך חזק בחלומות
בחיים את לידי קרוב ללב
כשפגשתי בך לראשונה
השתנו בי גם שמחה וגם כאב.
והרוח תפסק לה בקרוב
אנשים גם ינשמו אז לרווחה
ונחלוק ביחד בכי צחוק,
רעש שקט עצב ושמחה
ואני קורא לך...
https://youtu.be/Uek72vsnahc
YouTube
אייל גולן ואני קורא לך Eyal Golan
אייל גולן "ואני קורא לך" מתוך האלבום "זר כיסופים"
להורדת האפליקציה הרשמית של אייל גולן לחצו כאן:
http://onelink.to/zb8p6q
הצטרפו לעמוד הרשמי של אייל גולן בפייסבוק: http://facebook.com/eyalgolanofficial
מילים: ארקדי דוכין
לחן: ארקדי דוכין
עיבוד: יעקב למאי…
להורדת האפליקציה הרשמית של אייל גולן לחצו כאן:
http://onelink.to/zb8p6q
הצטרפו לעמוד הרשמי של אייל גולן בפייסבוק: http://facebook.com/eyalgolanofficial
מילים: ארקדי דוכין
לחן: ארקדי דוכין
עיבוד: יעקב למאי…
А для тех, кто уже оценил песню - пародия на неё. С огромным количеством полезных глаголов, о значении которых Вы догадаетесь даже просто просмотрев этот мультфильм, по видеоряду. К тому же, в видео уже встроены субтитры. Можно поставить скорость 0,75, чтобы успевать следить за текстом.
https://youtu.be/C4sHHoOtEgk
https://youtu.be/C4sHHoOtEgk
YouTube
אייל גולן, אני קורא לך!
אל תשכחו ללחוץ על הפעמון!
אייל גולן קרא לכם, עכשיו תורכם לקרוא לו! באפליקציה חדשה ומוטרפת!
ולכל מי שלא הבין - לא מדובר באפליקציה אמיתית אלא בסאטירה שרוטה
אחרי שאייל לא הפסיק לקרוא לנו לבחור בערוץ 24, לקרוא לנו לתרום בערוץ 2
ואז לקרוא לנו להוריד את האפליקציה:)…
אייל גולן קרא לכם, עכשיו תורכם לקרוא לו! באפליקציה חדשה ומוטרפת!
ולכל מי שלא הבין - לא מדובר באפליקציה אמיתית אלא בסאטירה שרוטה
אחרי שאייל לא הפסיק לקרוא לנו לבחור בערוץ 24, לקרוא לנו לתרום בערוץ 2
ואז לקרוא לנו להוריד את האפליקציה:)…
О происхождении еврейского алфавита – собственно, как и всех остальных (кроме иероглифов) алфавитов, не упомянутых здесь – например, эфиопского ሀ ለ መ ጀ, грузинского ა ბ გ დ, деванагари ए बी जी डी и армянского Ա Բ Գ Դ:
Всё началось с финикийского. Далее – две ветви: в арамейский и древнегреческий. Привычные нам кириллица, латинский и греческий - из второй ветви, а иврит и арабский - из первой.
Обратите внимание, что последовательность букв в иврите полностью совпадает с финикийской: Алеф, Бет, Гимель, Далет, Хэй, Вав, Зайн. А прописные ивритские буквы очень похожи на финикийские. Еврейские буквы используются не только в иврите: также в идише, ладино, джуури и др. еврейских наречиях.
Всё началось с финикийского. Далее – две ветви: в арамейский и древнегреческий. Привычные нам кириллица, латинский и греческий - из второй ветви, а иврит и арабский - из первой.
Обратите внимание, что последовательность букв в иврите полностью совпадает с финикийской: Алеф, Бет, Гимель, Далет, Хэй, Вав, Зайн. А прописные ивритские буквы очень похожи на финикийские. Еврейские буквы используются не только в иврите: также в идише, ладино, джуури и др. еврейских наречиях.