עִבְרית בְּכֶּיף Иврит в кайф✡️🇮🇱 Enjoy Hebrew
https://youtu.be/wY9MQdMCabU?si=X2VzyScUInRVW_oi
А вот и вторая часть перевода мультфильма 🐔🐤🐗🍗. С 1:22' и до конца!
🐗Ат беседер, мотек?
את בסדר, מותק?
Ты в порядке, сладкая?
🐔Хи беседер, хи беседер. Ат беседер, мами?
היא בסדר, היא בסדר. את בסדר, מאמי?
Она в порядке, в порядке. Ты в порядке, милая?
🐤Ани... Ани ло яхола, ле... им ха-реах... Ма? Ха-реах... Зэ дода Мирьям.
אני, אני לא יכולה ל... עם הריח. 🐔מה? 🐤הריח. זה דודה מרים.
Я, я не могу, запах. Что? Запах. Это тётя Мирьям.
🐔Зэ ло дода Мирьям.
זה לא דודה מרים.
Это не тётя Мирьям
🐤Зэ дода Мирьям! Ани мариха ота!
זה דודה מרים, אני מריחה אותה!
Это тётя Мирьям, я чувствую её!
🐔Зэ ло дода Мирьям, эйн сикуй.
זה לא דודה מרים, אין סיכוי.
Это не тётя Мирьям, невозможно.
🐗Ло йодеа, эйн шмот аль ха-сакит.
לא יודע, אין שמות על השקית.
Не знаю, на пакете нет имени
🐔Таъиф эт ха-сакит квар! 🐗Эафти, эафти.
תעיף את השקית כבר! העפתי, העפתי
Убери пакет уже! Убрал, убрал
🐤Ани олехет. Ма? Шломи, ани олехет, ани ло нишъерет.
אני הולכת. 🐔מה? שלומי, אני הולכת, אני לא נשארת.
Я ухожу. Что? Шломи, я ухожу, я не останусь
🐔Мами, зе беседер, ине, ху итнацель.
מאמי, זה בסדר, הנה, הוא התנצל
Милая, все хорошо, вот, он извинился
🐗Хедва, ани митнацель, капара.
חדוה, אני מתנצל, כפרה
Хедва, я извиняюсь, дорогая
🐤Ани олехет ахшав, ата ба, о ло?
אני הולכת עכשיו, אתה בא, או לא?
Я ухожу сейчас, ты идёшь, или нет?
🐔Тагиди, ат нормалит? Ани ло хозер ле-пкаким ахшав! 🐤Ата ба о ло?
תגידי, את נורמלית? אני לא חוזר לפקקים עכשיו. אתה בא, או לא?
Скажи, ты нормальный? Я не вернусь в пробки сейчас. Ты идёшь, или нет?
🐔Ло, ани ло ба. Ат роца лаасот сцена? Ат роца лаасот сцена аль зе ахшав?
לא אני לא בא. את רוצה לעשות סצנה? רוצה לעשות סצנה על זה עכשיו?
Нет, я не иду. Ты хочешь сделать сцену? Ты хочешь сделать сцену из этого сейчас?
🐤Алахти, бай. 🐔Хедва, хедва! К*с *ммек!
הלכתי, ביי. חדוה, חדוה! כ*ס &מק!
Я пошла, пока. Хедва, Хедва! %&*$!
🐗Йоу, ахи, ани мицтаэр
יואו, אחי, אני מצטער
Йоу, братан, я сожалею
🐔Азов. 🐗Раавтэм биглали. 🐔Азов. Зэ ло рак биглальха. Зэ арбэ зман каха. Аль титхатен, Ави.
עזוב. הרעבתם בגללי. עזוב. זה לא רק בגללך. זה הרבה זמן ככה. אל תתחתן אבי.
Брось. Вы поругались из-за меня. Брось. Это не только из-за тебя. Это давно так. Не женись, Ави.
🐗Ло, эйзе. Ми тирцэ оти. 🐔Кен. Ласим леха кцат паргит ахи?
לא, איזה. מי תרצה אותי? כן. לשים לך קצת פרגית אחי?
Не, куда там. Кто меня захочет? Да. Положить тебе немного индейки братан?
🐔Сим ли кцат бэ-пита.
שים לי קצת בפיתה
Положи мне немного в пите
🥙🥙🥙🥙🥙🥙🥙
🐗Ат беседер, мотек?
את בסדר, מותק?
Ты в порядке, сладкая?
🐔Хи беседер, хи беседер. Ат беседер, мами?
היא בסדר, היא בסדר. את בסדר, מאמי?
Она в порядке, в порядке. Ты в порядке, милая?
🐤Ани... Ани ло яхола, ле... им ха-реах... Ма? Ха-реах... Зэ дода Мирьям.
אני, אני לא יכולה ל... עם הריח. 🐔מה? 🐤הריח. זה דודה מרים.
Я, я не могу, запах. Что? Запах. Это тётя Мирьям.
🐔Зэ ло дода Мирьям.
זה לא דודה מרים.
Это не тётя Мирьям
🐤Зэ дода Мирьям! Ани мариха ота!
זה דודה מרים, אני מריחה אותה!
Это тётя Мирьям, я чувствую её!
🐔Зэ ло дода Мирьям, эйн сикуй.
זה לא דודה מרים, אין סיכוי.
Это не тётя Мирьям, невозможно.
🐗Ло йодеа, эйн шмот аль ха-сакит.
לא יודע, אין שמות על השקית.
Не знаю, на пакете нет имени
🐔Таъиф эт ха-сакит квар! 🐗Эафти, эафти.
תעיף את השקית כבר! העפתי, העפתי
Убери пакет уже! Убрал, убрал
🐤Ани олехет. Ма? Шломи, ани олехет, ани ло нишъерет.
אני הולכת. 🐔מה? שלומי, אני הולכת, אני לא נשארת.
Я ухожу. Что? Шломи, я ухожу, я не останусь
🐔Мами, зе беседер, ине, ху итнацель.
מאמי, זה בסדר, הנה, הוא התנצל
Милая, все хорошо, вот, он извинился
🐗Хедва, ани митнацель, капара.
חדוה, אני מתנצל, כפרה
Хедва, я извиняюсь, дорогая
🐤Ани олехет ахшав, ата ба, о ло?
אני הולכת עכשיו, אתה בא, או לא?
Я ухожу сейчас, ты идёшь, или нет?
🐔Тагиди, ат нормалит? Ани ло хозер ле-пкаким ахшав! 🐤Ата ба о ло?
תגידי, את נורמלית? אני לא חוזר לפקקים עכשיו. אתה בא, או לא?
Скажи, ты нормальный? Я не вернусь в пробки сейчас. Ты идёшь, или нет?
🐔Ло, ани ло ба. Ат роца лаасот сцена? Ат роца лаасот сцена аль зе ахшав?
לא אני לא בא. את רוצה לעשות סצנה? רוצה לעשות סצנה על זה עכשיו?
Нет, я не иду. Ты хочешь сделать сцену? Ты хочешь сделать сцену из этого сейчас?
🐤Алахти, бай. 🐔Хедва, хедва! К*с *ммек!
הלכתי, ביי. חדוה, חדוה! כ*ס &מק!
Я пошла, пока. Хедва, Хедва! %&*$!
🐗Йоу, ахи, ани мицтаэр
יואו, אחי, אני מצטער
Йоу, братан, я сожалею
🐔Азов. 🐗Раавтэм биглали. 🐔Азов. Зэ ло рак биглальха. Зэ арбэ зман каха. Аль титхатен, Ави.
עזוב. הרעבתם בגללי. עזוב. זה לא רק בגללך. זה הרבה זמן ככה. אל תתחתן אבי.
Брось. Вы поругались из-за меня. Брось. Это не только из-за тебя. Это давно так. Не женись, Ави.
🐗Ло, эйзе. Ми тирцэ оти. 🐔Кен. Ласим леха кцат паргит ахи?
לא, איזה. מי תרצה אותי? כן. לשים לך קצת פרגית אחי?
Не, куда там. Кто меня захочет? Да. Положить тебе немного индейки братан?
🐔Сим ли кцат бэ-пита.
שים לי קצת בפיתה
Положи мне немного в пите
🥙🥙🥙🥙🥙🥙🥙
Набор глаголов из первой семьи (ПА'АЛЬ פעל). Справа - инфинитив, слева - трёхбуквенный корень (шореш שוֹרֶש 🌾🌾🌾). Инфинитивы читаются как ЛИ🌾🌾О🌾, если после ל идёт согласный, и как ЛА🌾🌾О🌾, если после ל идёт гласная, либо ח. В настоящем времени музыка 🌾О🌾Э🌾. В прошедшем - 🌾А🌾А🌾, потому и название - ''пааль''. В будущем времени музыка совпадает с инфинитивной.
לסגור закрывать ЛИСГОР🔑
לכתוב писать ЛИХТОВ🖌
לרשום записывать ЛИРШОМ📝
לחתום подписать ЛАХТОМ🧾
לחשוב думать ЛАХШОВ🪅
למכור продать ЛИМХОР💵
לעבוד работать ЛА'АВОД💰
לעבור перемещать ЛА'АВОР🪪
לעזור помогать ЛА'АЗОР🔦
לסגור закрывать ЛИСГОР🔑
לכתוב писать ЛИХТОВ🖌
לרשום записывать ЛИРШОМ📝
לחתום подписать ЛАХТОМ🧾
לחשוב думать ЛАХШОВ🪅
למכור продать ЛИМХОР💵
לעבוד работать ЛА'АВОД💰
לעבור перемещать ЛА'АВОР🪪
לעזור помогать ЛА'АЗОР🔦
אהוד בנאי - יוצא לאור
<unknown>
Наконец, у нас песня в стиле лёгкого рока🎧🎤. Как всегда: слушаем аудио, следим за текстом на иврите и смотрим перевод🎸
השביל הזה מתחיל כאן
Путь этот начинается здесь
בין סניף בנק למעין
Между отделением банка и родником
לא סלול, לא תמיד מסומן
Не проложен, не всегда обозначен
השביל הזה מתחיל כאן.
Путь этот начинается здесь
חוצה את העיר
Рассекают город
עולה על ההר
Поднимаюсь на гору
ממשיך על הים
Продолжаю по морю
ממשיך גם מחר
Продолжаю и завтра
חותך באויר, בין הבתים
Пересекаю по воздуху, между домами
יוצא אל האור, אל חיים חדשים.
Выхожу к свету, к жизни новой
לך עליו, עלה עליו עכשיו
Иди на него, поднимись на него сейчас
מלאכי ציפורים מעליך
Ангелы, птицы над тобой
מלווים את צעדיך
Сопровождают тебя
מרחוק נדלק אור
Вдали зажегся свет
אל תסטה כדי שתוכל לחזור.
Не сворачивай, чтобы смог вернуться
השיר הזה מתחיל כאן
Песня эта начинается здесь
כחול על הדף הלבן
Как песок на странице белой
לא גמור, לא תמיד מכוון
Не закончена, не всегда со смыслом
השיר הזה מתחיל כאן.
Песня эта начинается здесь
השביל הזה מתחיל כאן
Путь этот начинается здесь
בין סניף בנק למעין
Между отделением банка и родником
לא סלול, לא תמיד מסומן
Не проложен, не всегда обозначен
השביל הזה מתחיל כאן.
Путь этот начинается здесь
חוצה את העיר
Рассекают город
עולה על ההר
Поднимаюсь на гору
ממשיך על הים
Продолжаю по морю
ממשיך גם מחר
Продолжаю и завтра
חותך באויר, בין הבתים
Пересекаю по воздуху, между домами
יוצא אל האור, אל חיים חדשים.
Выхожу к свету, к жизни новой
לך עליו, עלה עליו עכשיו
Иди на него, поднимись на него сейчас
מלאכי ציפורים מעליך
Ангелы, птицы над тобой
מלווים את צעדיך
Сопровождают тебя
מרחוק נדלק אור
Вдали зажегся свет
אל תסטה כדי שתוכל לחזור.
Не сворачивай, чтобы смог вернуться
השיר הזה מתחיל כאן
Песня эта начинается здесь
כחול על הדף הלבן
Как песок на странице белой
לא גמור, לא תמיד מכוון
Не закончена, не всегда со смыслом
השיר הזה מתחיל כאן.
Песня эта начинается здесь
לתת
עופרה חזה
לתת🎧🎤🎹
Давать (Латэт)🙏
את הנשמה ואת הלב🧖❣
Душу и сердце
Эт hа'нешама вэ'эт hа'лэв
לתת
לתת כשאתה אוהב🩷
Латэт, кше'ата оhэв
Давать, когда ты любишь
ואיך מוצאים את ההבדל♒️
Вэ'эх моцъим эт ha'эвдель
И как находят разницу
שבין לקחת ולקבל☯
Ше'бэйн лакахат у'лекабель
Что между брать и получать
עוד תלמד לתת, לתת💞
Од тильмад латэт, латэт
Ещё научишься давать, давать
Давать (Латэт)🙏
את הנשמה ואת הלב🧖❣
Душу и сердце
Эт hа'нешама вэ'эт hа'лэв
לתת
לתת כשאתה אוהב🩷
Латэт, кше'ата оhэв
Давать, когда ты любишь
ואיך מוצאים את ההבדל♒️
Вэ'эх моцъим эт ha'эвдель
И как находят разницу
שבין לקחת ולקבל☯
Ше'бэйн лакахат у'лекабель
Что между брать и получать
עוד תלמד לתת, לתת💞
Од тильмад латэт, латэт
Ещё научишься давать, давать
שיר למעלות
השוק
Псалом 120/121 - מזמור
שיר למעלות - Песнь восхождения
שיר למעלות:
אשא עיני אל-ההרים, מאין יבא עזרי.
עזרי, מעם השם עושה שמים וארץ.
אל יתן למוט רגלך; אל ינום שומרך.
הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל.
ה' שומרך ה' צלך על-יד ימינך.
יומם השמש לא יככה וירח בלילה.
השם ישמרך מכל-רע ישמור את-נפשך.
השם ישמור צאתך ובואך מעתה ועד עולם.
שיר למעלות - Песнь восхождения
שיר למעלות:
אשא עיני אל-ההרים, מאין יבא עזרי.
עזרי, מעם השם עושה שמים וארץ.
אל יתן למוט רגלך; אל ינום שומרך.
הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל.
ה' שומרך ה' צלך על-יד ימינך.
יומם השמש לא יככה וירח בלילה.
השם ישמרך מכל-רע ישמור את-נפשך.
השם ישמור צאתך ובואך מעתה ועד עולם.
В иврите отсутствует глагол "иметь". Поэтому, чтобы сказать, что что-то у кого-то есть, либо нет, используются соответственно יש (йеш) и אין (эйн) с прибавлением местоимений:
есть у меня ЙЕШ ЛИ🧑🎨יש לי
есть у тебя ЙЕШ ЛЕХА🧔♂יש לֶךָ
יש לָךְ👩есть у тебя ЙЕШ ЛАХ
יש לוֹ👨🔧есть у него ЙЕШ ЛО
יש לה👩🔧есть у неё ЙЕШ ЛА
יש לנו👧👶есть у нас ЙЕШ ЛАНУ
יש לכם👱♂👱♂есть у вас ЙЕШ ЛАХЭМ
יש לכן👱♀👱♀есть у вас ЙЕШ ЛАХЕН
יש להם🧑🦱🧑🦱есть у них ЙЕШ ЛАhЭМ
יש להן👩🦱👩🦱есть у них ЙЕШ ЛАhЭН
Можно и с предлогом ''в'' - во мне, в тебе, в нем, в ней и т.п.
יש בו🏠есть в нём ЙЕШ БО
יש בה🚗есть в ней ЙЕШ БА
יש לך אש?
Есть у тебя огонь? (Йеш леха эш?)
לא, אין לי. לא מעשן
Нет, нет у меня. Не курю. (Ло, эйн ли. Ло ме'ашен)
есть у меня ЙЕШ ЛИ🧑🎨יש לי
есть у тебя ЙЕШ ЛЕХА🧔♂יש לֶךָ
יש לָךְ👩есть у тебя ЙЕШ ЛАХ
יש לוֹ👨🔧есть у него ЙЕШ ЛО
יש לה👩🔧есть у неё ЙЕШ ЛА
יש לנו👧👶есть у нас ЙЕШ ЛАНУ
יש לכם👱♂👱♂есть у вас ЙЕШ ЛАХЭМ
יש לכן👱♀👱♀есть у вас ЙЕШ ЛАХЕН
יש להם🧑🦱🧑🦱есть у них ЙЕШ ЛАhЭМ
יש להן👩🦱👩🦱есть у них ЙЕШ ЛАhЭН
Можно и с предлогом ''в'' - во мне, в тебе, в нем, в ней и т.п.
יש בו🏠есть в нём ЙЕШ БО
יש בה🚗есть в ней ЙЕШ БА
יש לך אש?
Есть у тебя огонь? (Йеш леха эш?)
לא, אין לי. לא מעשן
Нет, нет у меня. Не курю. (Ло, эйн ли. Ло ме'ашен)
יש בי אהבה
אריק אינשטיין
Набор песен по теме выше: глаголы יש (йеш) и אין (нет) с местоимениями
יש בי אהבה (Йеш би ahaва)
Есть во мне любовь
יש לי אותך (Йеш ли отах)
Есть у меня ты
יש לך (Йеш лах)
Есть у тебя
אין לי ארץ אחרת (Эйн ли эрец ахерет)
Нет у меня страны другой
יש בי אהבה (Йеш би ahaва)
Есть во мне любовь
יש לי אותך (Йеш ли отах)
Есть у меня ты
יש לך (Йеш лах)
Есть у тебя
אין לי ארץ אחרת (Эйн ли эрец ахерет)
Нет у меня страны другой
Ещё одна версия полной таблицы с гениальной глагольной системой иврита. Справа налево - ''биньяны'' (группы/семьи глаголов). Пустые окошки - это корни. Зная корень слова и его семью, по этой таблице Вы сможете проспрягать любой глагол в любом времени и лице.
Как определить семью? Увидеть, к какой формуле он относится. Каждую семью выдаёт какая-то явная деталь. Глаголы 4-й группы всегда имеют ת в середине: מתקשר, משתמש. Глаголы 3-й - предпоследнюю י. Например, להזמין, מדליק, תקשיב. Глаголы 2-й - как раз не имеют ничего лишнего кроме корня. לדבר, מבשל, אקבל. Первой - имеют ו в инфинитиве и настоящем времени. כותב, לרקוד.
Помните две вещи: у каждой группы своя уникальная музыка в инфинитиве и ниже по временам. Её не спутать точно. Глаголы нужны не только запоминать, но и слышать.
Второе: помните, что 5, 6 и 7 группы - это зеркальные отражения групп 3, 2 и 1 соответственно. То есть, это просто пара, активная-пассивная версия одного и того же глагола:
כתב - נכתב, מדבר - מדובר, מזמין - מוזמן.
Как найти корень? Отбросить лишние буквы так, чтобы остались три главные.
Как определить время? Обратить внимание на суффиксы. В прошедшем буквы всегда прибавляются только после корня. В будущем - всегда перед, и иногда так же после.
Как определить семью? Увидеть, к какой формуле он относится. Каждую семью выдаёт какая-то явная деталь. Глаголы 4-й группы всегда имеют ת в середине: מתקשר, משתמש. Глаголы 3-й - предпоследнюю י. Например, להזמין, מדליק, תקשיב. Глаголы 2-й - как раз не имеют ничего лишнего кроме корня. לדבר, מבשל, אקבל. Первой - имеют ו в инфинитиве и настоящем времени. כותב, לרקוד.
Помните две вещи: у каждой группы своя уникальная музыка в инфинитиве и ниже по временам. Её не спутать точно. Глаголы нужны не только запоминать, но и слышать.
Второе: помните, что 5, 6 и 7 группы - это зеркальные отражения групп 3, 2 и 1 соответственно. То есть, это просто пара, активная-пассивная версия одного и того же глагола:
כתב - נכתב, מדבר - מדובר, מזמין - מוזמן.
Как найти корень? Отбросить лишние буквы так, чтобы остались три главные.
Как определить время? Обратить внимание на суффиксы. В прошедшем буквы всегда прибавляются только после корня. В будущем - всегда перед, и иногда так же после.
ישראל במלחמה Исраэль бэ'мильхама
Израиль в войне🙏🛡⚔🇮🇱
🗡ל.ח.מ.
לוחם боец ЛОХЕМ
לחימה боев. действия ЛЕХИМА
להילחם сражаться ЛЕИЛАХЕМ
ללחום воевать ЛИЛЬХОМ
מלחמה война МИЛЬХАМА
ת.פ.ל🙌
תפילה молитва ТФИЛА
להתפלל молиться ЛЕИТПАЛЕЛЬ
תהילים псалмы ТЕhИЛИМ
Израиль в войне🙏🛡⚔🇮🇱
🗡ל.ח.מ.
לוחם боец ЛОХЕМ
לחימה боев. действия ЛЕХИМА
להילחם сражаться ЛЕИЛАХЕМ
ללחום воевать ЛИЛЬХОМ
מלחמה война МИЛЬХАМА
ת.פ.ל🙌
תפילה молитва ТФИЛА
להתפלל молиться ЛЕИТПАЛЕЛЬ
תהילים псалмы ТЕhИЛИМ
המלחמה האחרונה
יוהרם גאון
אָני מָבְטיחָ לָךְ, יָלְדָה שֶלי קְטָנָה
שֶזאֹת תִהיֶה הָמְלְחָמָה הָאָחְרוֹנה.
(Ани мавтиах лах, яльда шели ктана, ше'зот тиhье hа'мильхама hа'ахрона)
Я обещаю тебе, девочка моя маленькая, что это будет война последняя)
🥬ב.ט.ח.🥬 уверенность, обещание, гарантия🫡🤝✍
בֶטָח конечно, разумеется БЕТАХ
בָטוּחָ уверен БАТУАХ
ביטוּחָ страховка, гарантия БИТУАХ
הָבְטָחָה обещание, обеспечение hАВТАХА
ביטָחוֹן безопасность, охрана БИТАХОН
לֶהָבְטיחָ обещать, гарантировать ЛЕАВТИАХ
מוּבְטָח обещанный МУВТАХ
לֶבָטֶחָ страховать ЛЕВАТЕАХ
לִבְטוֹחָ בֶ- полагаться на, доверять ЛИВТОАХ БЭ
🥬י.ל.ד.🥬 рождение, дети, родина👶👧
יֶלֶד ребёнок, мальчик ЙЕЛЕД
יָלְדָה девочка ЙЯЛЬДА
נוֹלָד родился НОЛАД
לידָה рождение ЛИДА
מוֹלָד новорожденный МОЛАД
מוֹלֶדֶת родина МОЛЕДЕТ
זֶה это, этот ЗЭ👉
זאֹת эта ЗОТ👆
🥬ה.י.ה.🥬 быть🌏
הָיה был hАЙЯ
יהיה будет ИhЙЕ
היתה была hАИТА
תהיה она будет ТИhЙЕ
🥬ל.ח.ם.🥬 сражение🤼♀
מִלְחָמָה война МИЛЬХАМА
לוֹחֶם боец ЛОХЕМ
לֶחימָה бой ЛЕХИМА
לֶלָחֶם сражаться ЛЕЛАХЕМ
🥬א.ח.ר.🥬 поздний, последний⏳
אָחָרוֹן последний АХАРОН
אָחָרֶי הָ после чего-то АХАРЕЙ hА
מֶאוּחָר поздно МЕУХАР
לֶאָחֶר опаздывать ЛЕАХЭР
איחוּר задержка ИХУР
אָחְרֶי שֶ после того как АХАРЕЙ ШЕ
שֶזאֹת תִהיֶה הָמְלְחָמָה הָאָחְרוֹנה.
(Ани мавтиах лах, яльда шели ктана, ше'зот тиhье hа'мильхама hа'ахрона)
Я обещаю тебе, девочка моя маленькая, что это будет война последняя)
🥬ב.ט.ח.🥬 уверенность, обещание, гарантия🫡🤝✍
בֶטָח конечно, разумеется БЕТАХ
בָטוּחָ уверен БАТУАХ
ביטוּחָ страховка, гарантия БИТУАХ
הָבְטָחָה обещание, обеспечение hАВТАХА
ביטָחוֹן безопасность, охрана БИТАХОН
לֶהָבְטיחָ обещать, гарантировать ЛЕАВТИАХ
מוּבְטָח обещанный МУВТАХ
לֶבָטֶחָ страховать ЛЕВАТЕАХ
לִבְטוֹחָ בֶ- полагаться на, доверять ЛИВТОАХ БЭ
🥬י.ל.ד.🥬 рождение, дети, родина👶👧
יֶלֶד ребёнок, мальчик ЙЕЛЕД
יָלְדָה девочка ЙЯЛЬДА
נוֹלָד родился НОЛАД
לידָה рождение ЛИДА
מוֹלָד новорожденный МОЛАД
מוֹלֶדֶת родина МОЛЕДЕТ
זֶה это, этот ЗЭ👉
זאֹת эта ЗОТ👆
🥬ה.י.ה.🥬 быть🌏
הָיה был hАЙЯ
יהיה будет ИhЙЕ
היתה была hАИТА
תהיה она будет ТИhЙЕ
🥬ל.ח.ם.🥬 сражение🤼♀
מִלְחָמָה война МИЛЬХАМА
לוֹחֶם боец ЛОХЕМ
לֶחימָה бой ЛЕХИМА
לֶלָחֶם сражаться ЛЕЛАХЕМ
🥬א.ח.ר.🥬 поздний, последний⏳
אָחָרוֹן последний АХАРОН
אָחָרֶי הָ после чего-то АХАРЕЙ hА
מֶאוּחָר поздно МЕУХАР
לֶאָחֶר опаздывать ЛЕАХЭР
איחוּר задержка ИХУР
אָחְרֶי שֶ после того как АХАРЕЙ ШЕ
Друзья, в эти трудные для Израиля (и мира) дни я решил не прекращать посты, а, напротив, продолжить с большей частотой. Надеюсь, вы меня в этом поддержите.
Надпись на картинке:
(hалев шавур, аваль мамших лифъом... Ам Исраэль хай вэ'кайям!)💙🤍
לב сердце ЛЭВ
לשבור ломать ЛИШБОР
נשבר разбитый НИШБАР
להמשיך продолжать ЛЕАМШИХ
המשך продолжение ЭМШЕХ
לפעום стучать ЛИФЪОМ
פעם раз ПАМ
עַם народ АМ
עִם с ИМ
חי живой ХАЙ
קיים сущий КАЯМ
להתקיים происходить ЛЕИТКАЙЕМ
Надпись на картинке:
(hалев шавур, аваль мамших лифъом... Ам Исраэль хай вэ'кайям!)💙🤍
לב сердце ЛЭВ
לשבור ломать ЛИШБОР
נשבר разбитый НИШБАР
להמשיך продолжать ЛЕАМШИХ
המשך продолжение ЭМШЕХ
לפעום стучать ЛИФЪОМ
פעם раз ПАМ
עַם народ АМ
עִם с ИМ
חי живой ХАЙ
קיים сущий КАЯМ
להתקיים происходить ЛЕИТКАЙЕМ
עושה שלום
יוסי ֶאזולאי
Осэ шалом бимромав
עושה שלום במרומיו
(Творящий мир в высях своих)
hу яасэ шалом алейну
הוא יעשה שלום עלינו
(Он сотворит мир нам)
Ве'аль коль Исраэль
ועל כל ישראל
(И всему Израилю)
Ве'имру, имру амен
ואמרו, אמרו אמן
И скажите, скажите аминь
עושה שלום במרומיו
(Творящий мир в высях своих)
hу яасэ шалом алейну
הוא יעשה שלום עלינו
(Он сотворит мир нам)
Ве'аль коль Исраэль
ועל כל ישראל
(И всему Израилю)
Ве'имру, имру амен
ואמרו, אמרו אמן
И скажите, скажите аминь
Впервые за 40 лет, самолёты израильского ЭЛЬ-АЛЬ אל-על полетят в субботу, чтобы доставить резервистов на службу. Почему אל-על? Это - два предлога, дословно - ''к на'', то есть, ''к вершинам'', ''ввысь''.
אֵל - направление к чему-то
עַל - на чём-то, о чём-то, про что-то
אליי ко мне ЭЛАЙ
עליי надо мной, обо мне АЛАЙ
בוא אלי! Иди ко мне БО ЭЛАЙ
הסרט ממש עלי фильм прямо про меня hА'СЕРЕТ МАМАШ АЛАЙ
נוסע אל המשרד
Еду к офису (носэа эль hа'мисрад)
מתקשר אל החברים
Звоню друзьям (миткашер эль hа'хаверим)
לא מדברים על פוליטיקה
Не говорим о политике (ло медабрим аль политика)
הספר על השולחן
Книга на столе (hа'сефер аль hа'шульхан)
מעל над МЕАЛЬ
עליון высший ЭЛЬОН
אל עליון Всевышний ЭЛЬ ЭЛЬОН
אֵל - направление к чему-то
עַל - на чём-то, о чём-то, про что-то
אליי ко мне ЭЛАЙ
עליי надо мной, обо мне АЛАЙ
בוא אלי! Иди ко мне БО ЭЛАЙ
הסרט ממש עלי фильм прямо про меня hА'СЕРЕТ МАМАШ АЛАЙ
נוסע אל המשרד
Еду к офису (носэа эль hа'мисрад)
מתקשר אל החברים
Звоню друзьям (миткашер эль hа'хаверим)
לא מדברים על פוליטיקה
Не говорим о политике (ло медабрим аль политика)
הספר על השולחן
Книга на столе (hа'сефер аль hа'шульхан)
מעל над МЕАЛЬ
עליון высший ЭЛЬОН
אל עליון Всевышний ЭЛЬ ЭЛЬОН