עִבְרית בְּכֶּיף Иврит в кайф✡️🇮🇱 Enjoy Hebrew
3.22K subscribers
270 photos
2 videos
2 files
39 links
🇮🇱Канал об иврите: разбор мудрых цитат, песен, постеров, мультфильмов, грамматики и лексики для всех уровней🇮🇱
Учимся весело, эффективно и с удовольствием!

Реклама и поддержка автора: @listengort888
Александр Листенгорт
Download Telegram
https://www.youtube.com/live/lIjfAEPr4Ok?si=Ql4MscV9RO2lFSTZ

Завтра в 19:45 по Иерусалиму состоится прямой эфир с подписчиками на моём канале YouTube, отличная возможность пообщаться лично и задать любые вопросы. До встречи!
Прекрасная шпаргалка с вопросительными словами. Через слэш / обозначены разговорный (сначала) и литературный варианты
МЕИР 📚 МИЛОН
Рекомендую!
🇮🇱 Словарь иврита с огласовками, транслитерацией и удобными ударениями.
🔠 Наглядные обучающие карточки каждый день.
🔈 Прослушивание аудио.

📚 Подписаться

https://tttttt.me/meir_milon
https://youtu.be/WwU-fXZVtqI?si=juYuQWj9kmUGZBPE

Великолепный ролик для работы над разговорным ивритом, с вопросами и ответами, чётким произношением и написанием⁉️. Подойдёт как начинающим, так и продолжающим🙏
📘👮‍♀👮👮‍♂
משטרה полиция МИШТАРА🚓
משטר строй, режим МИШТАР💮
לשטר патрулировать ЛЕШАТЕР🚓
שוטר полицейский ШОТЕР👮‍♂
שטר банкнота ШТАР💵
מהבהב мигалка МЭАВЭВ🕹
Год назад (лифней шана) לפני שנה - моё первое интервью (рэ'айон ריאיון) израильскому телевидению в прямом эфире בשידור חיי (бэ'шидур хай). Разберём подпись:

הישראלי שביקר ב-19 מדינות בשנה אחת
(hа'Исраэли ше'бикер бэ'тша'эсре мединот бэ'шана ахат)

הישראלי израильтянин hА'ИСРАЭЛИ🇮🇱
לבקר посещать ЛЕВАКЕР✈️
מדינות страны МЕДИНОТ🚩
שנה год ШАНА🎇

Получается:
''Израильтянин, который посетил 19 стран за год один''
🇮🇱🇦🇲🇬🇪🇧🇾🇱🇹🇱🇻🇪🇪🇫🇮🇮🇹🇨🇭🇪🇸🇵🇹🇹🇷🇩🇰🇸🇪🇭🇺🇵🇱🇰🇬🇰🇿🇺🇿🇦🇪🇮🇳
Есть ли Ваша среди них? :)
Подбор крайне похожих между собой слов. Сперва поговорим про ''рэайон, ра'айон и hэрайон'':

ריאיון интервью РЭАЙОН🎤
רעיון идея РА'АЙОН💡
היריון беременность hЭРАЙОН🤰

Первое слово можно запомнить через связь со словом РОЭ רואה и корнем ר.א.ה. - вижу, смотрю.
פ.ת.ר. / פ.ט.ר.
לפתור решать ЛИФТОР🔧
לפטור увольнять ЛИФТОР📃
Отсюда:
פיתרון решение ПИТАРОН🤝
פטור освобождение ПТОР🧾
ת.ח.ל. / ח.ל.ט.
להתחיל начинать ЛЕАТХИЛЬ👌
להחליט решать ЛЕАХЛИТ🫴
Отсюда:
התחלה начало АТХАЛА🥇
החלטה решение АХЛАТА🎫
ג.ר.ם. / ג.מ.ר.
לגרום заставлять ЛИГРОМ☝️
לגמור завершать ЛИГМОР🫶
Отсюда:
גורם причина ГОРЭМ🎟
גמר финал ГМАР🏆
еда
<unknown>
🎧🎼Очень интересный подход: девушка по имени Мелоди записывает слова на иврите с переводом под звуки ханга🥁. За несколько прослушиваний можно хорошо подтянуть темы еды, вопросительных предложений, глаголов. Это Мелоди @melodie_liebelle. Особое внимание - произношению🎤🎧
🎬🎼В данных видео текст песни отображается прямо в ролике, по ходу повествования. Для начинающих, это отличный способ научиться читать и писать увереннее, сопоставить в голове схемы, по которым слова пишутся и то, как они произносятся. Для продолжающих - выявлять знакомые слова и выписывать новые. Красота израильской музыки🙏🎧🎤🎹

רחוק מכאן РАХОК МЭ'КАН
Далеко отсюда

https://youtu.be/TySTS8gntLc?si=yNld7LhmvlvFp_qZ

ילד שלי ЙЕЛЕД ШЕЛИ
Ребёнок / сын мой
https://youtu.be/Pp-jJpj4dq4?si=8U4K3LYjR2qffq0c
🥬ח.נ.ה.🥬
חניה парковка ХАНАЙЯ🚘
לחנות парковать ЛАХНОТ🚁
מחנה лагерь МАХАНЭ🏕
חנות магазин ХАНУТ🛖
🥬ש.מ.ר.🥬
שמור забронирован ШАМУР🚕
לשמור охранять ЛИШМОР
שומר страж ШОМЕР💂‍♀
שמירה патруль ШМИРА🧿
משמרת смена МИШМЕРЕТ👮
🥬ר.כ.ב.🥬
רכב машина РЭХЭВ🚙
לרכוב ехать на ЛИРХОВ🐎🚲
רכבת поезд РАКЭВЭТ🚞
רכב извозчик РАХАВ👨‍✈️
🥬ז.ר.🥬
זר чужой ЗАР🈶
להזיר отстранять ЛЕАЗИР🔞
🥬ג.ר.ר.🥬
לגרור тащить ЛИГРОР🛒
גרר эвакуатор ГРАР🚜
Бургер-кинг по-израильски🍔🇮🇱

🥬ב.ו.א.🥬
להביא приводить, приносить ЛЕАВИ👫
לבוא приходить ЛАВО🚶
יבוא импорт, ввоз ЕВУ
נביא пророк НАВИ📖
🥬ק.ב.ל.🥬
לקבל получить, принять ЛЭКАБЭЛЬ💵🏆
קבלה ресепшн, чек КАБАЛА🧘‍♀
מקובל принятый МЕКУБАЛЬ🧾
קבלן подрядчик КАБЛАН🧑‍🚒
🥬א.ר.ח.🥬
ארוחה обед АРУХА🥘
אורח гость ОРЕАХ👨‍🍳
🥬נ.ת.נ.🥬
מתנה подарок МАТАНА🎁
לתת давать, дарить ЛАТЭТ🙌
נתונים данные НЭТОНИМ📑
ניתן дано НИТАН🛒

רמתכ''ל РАМАТКАЛЬ💂‍♀
Начальник генерального штаба
ראש המטה הכללי
Рош hа'матэ hа'клали

Приведите генерала, и получите 50 обедов в подарок!🍔🍟
ילד שלי
Eyal Golan
🎤🎹Разбор песни ''Елед шели'' ילד שלי'' – Дитя моё👨‍🍼

Елед шели гибор, бэ'холь маком ани итха
ילד שלי גיבור בכל מקום אני איתך
Дитя моё герой, в любом месте я с тобой

Лэх, аль та'ацор, тамид эйе hа'гав шельха
לך אל תעצור תמיד אהיה הגב שלך
Иди не останавливаясь, всегда я буду опорой твоей

Зэ беседер лэфахед, ата мокэф бэ'хаверим
זה בסדר לפחד אתה מוקף בחברים
Это нормально - бояться, ты окружён друзьями

Ше'ишмор алэйхем элоhим
שישמור עליכם אלוהים
Пусть хранит вас Бог

Елед шели яфэ, ата эцли гам ба'тфилот
ילד שלי יפה אתה אצלי גם תפילות
Дитя моё красивое, ты со мной также в молитвах

Кше'од йом нигмар ани мадлик нерот
כשעוד יום נגמר אני מדליק נרות
Когда ещё день закончен, я зажигаю свечи

Кше'ата нильхам, аз гам ани по ло нирдам
כשאתה נלחם אז גם אני פה לא נרדם
Когда ты сражаешься, то тоже я здесь не сплю

Аль тидъаг, зэ ло соф hа'олам
אל תדאג זה לא סוף העולם
Не волнуйся, это не конец мира

Нахон, ивтахти ше'ло ийю од мильхамот
נכון הבטחתי שלא יהיו עוד מלחמות
Верно, я обещал что не будет больше войн

Тамид ани зэ ше'шамарти ба'лэйлот
תמיד אני זה ששמרתי בלילות
Всегда я тот что охранял по ночам

Рак аль тиках аль ацмеха йотер мидай
רק אל תיקח על עצמך יותר מדי
Только не бери на себя слишком много

Вэ'им коэв леха, аз ше'яво алай
ואם כואב לך אז שיבוא עליי
А если болит у тебя, тогда пусть перейдёт на меня

Зэ гаагуа ше'каше ли леасбир
זה געגוע שקשה לי להסביר
Это тоска, которую трудно мне объяснить

Вэ'лэ'хибук шельха аф па'ам эйн махир
ולחיבוק שלך אף פעם אין מחיר
И для объятий твоих никогда нет цены

Ани омэд у'мэхакэ по бэ'халон
אני עומד ומחכה פה בחלון
Я стою и жду здесь у окна

Алевай тахзор квар од hа'йом
הלוואי תחזור כבר עוד היום
Пускай вернёшься уже сегодня

Елед шели алуф, бэйн hа'авак вэ'hа'ашан
ילד שלי אלוף בין האבק והעשן
Дитя моё чемпион, между пылью и дымом

Тизкор лэиткашер шейеш леха кцат зман
תזכור להתקשר שיש לך קצת זמן
Помни звонить когда есть у тебя немного времени

Тэда ше'ба'хаим ба'соф hа'коль овэд
תדע שבחיים בסוף הכל עובר
Знай что в жизни в итоге все будет

אנחנו פה כדי להשאר
Мы здесь чтоб остаться
🥬ג.ל.🥬
עיגול круг ИГУЛЬ⭕️
גלגל колесо ГАЛЬГАЛЬ🛞
גל волна ГАЛЬ🌊
לטובה к лучшему ЛЭ'ТОВА
🥬כ.ס.פ.🥬
כסף деньги, серебро КЭСЭФ💵
כספית ртуть КСАФИТ💈
כספומט банкомат КАСПОМАТ💳
כספי денежный КАСПИ💰
קטן маленький КАТАН🪄
להקטין уменьшать ЛЕАКТИН📉
🥬ש.נ.ה.🥬
משנה меняет МЭШАНЭ🖌
לא משנה неважно ЛО МЭШАНЭ📝
שינוי перемена ШИНУЙ🌅
שנה год ШАНА🛫
להשתנות меняться ЛЕИШТАНОТ🏋‍♀
🥬ר.ב.🥬
הרבה много АРБЭ🏢
רב большой РАВ🌄
רוב большинство РОВ🧏‍♀

Слоган благотворительной организации
Округление к лучшему: маленькие деньги меняют многое!🙏
Самая известная фраза царя Соломона (מלך שלמו Мелех Шломо): ''это пройдёт''. Крутим колько, и видим продолжение: ''и это тоже пройдёт''. Речь о грустных и радостных моментах жизни.

זה יעבור. גם זה יעבור💍
(Зэ яавор. Гам зэ яавор)

🥬ע.ב.ר.🥬
לעבור ЛААВОР🏃‍♂🚗✈️🤲
Перейти, передать, перевести, превысить, переехать

,עבור/בעבור АВУР/БЭ'АВУР🪪
Через, посредством, за

מעבר ל- МЭ'ЭВЕР ЛЭ свыше📈
ההעברה перевод hА'АВАРА💵💳
מעבר МА'АВАР переход🛣
עבירה нарушение АВИРА👮‍♀

Слово ЕВРей (hEBRew, hEBReo, ebraeli ებრაელი) произошло именно от этого корня: перешедший (из Вавилона в Израиль)
מחר אני בבית
Omri Sabach
כבר עברו מאה שנה📆
(Квар авру мэа шана)
Уже прошли 100 лет

כל שעה קשה עלי
(Коль ша'а каша алай)
Каждый час труден мне

את ודאי לא ישנה🤱
(Ат вадай ло йешана)
Ты наверняка не спишь

לא עצמתי את עיני👀
(Ло ацамти эт эйнай)
Не смыкал глаз моих

זה סופו של המסע🛣
(Зэ софо шель ha'маса)
Это конец пути

רק אותך ארצה לראות👁
(Рак отах эрце лиръ'от)
Только тебя хочу видеть

אז אלייך אני בא בעיניים לטושות😿
(Аз элайх ани ба бэ'эйнаим лэтушот)
Итак, к тебе я иду, с глазами влажными

כי ראיתי איך טינה אותי לוקחת👾
(Ки раити эх тина оти локахат)
Потому что я увидел, как ненависть меня захватывает

למקום שבני אדם איבדו הכל🤲
(Лэ'маком ше'бней адам ибду hа'коль)
В место, где люди потеряли всё

חכי לי שאחזור🫡
(Хаки ли шэ'эхзор)
Жди меня, чтоб я вернулся

מחר אני בבית🏡
(Махар ани ба'баит)
Завтра я дома

נמאס לי לתקן עולם🌏
(Нимъас ли лэтакен олам)
Надоело мне исправлять мир

בארץ יריבה👽
(Ба'эрец ерива)
На земле спорной

חכי לי שאחזור🫡
(Хаки ли ше'эхзор)
Жди меня, чтоб я вернулся 

טוב להיות בבית🏡
(Тов лиhьот ба'баит)
Хорошо быть дома

כולם היו אחים בדם👭👬👫
(Кулам hайю ахим бэ'дам)
Все были братьями по крови

יפה הדרך חזרה🚌
(Яфа hа'дерех хазара)
Красив путь вовзращения
Разбираем наш 4-й мультфильм: אין דברים כאלה (Эйн дварим ка'эле) - ''так не бывает'' (нет таких вещей)!

- הפתעה! Афта'а! Сюрприз!
- חלב! חלב! Молоко! Молоко! Халав Халав!
- יואו אני לא מאמין!
Йоу, ани ло ма'амин
Йоу, я не верю!
- אני לא מאמין, אין דברים כאלה
Ани ло ма'амин, эйн дварим ка'эле
Я не верю, так не бывает
- אתם לא נורמלים, רציני
Атэм ло нормалим, рацини
Вы не нормальные, серьёзно
- אין דברים כאלה נו
Эйн дварим каэле, ну
Так не бывает, ну!
- אוקי, חברה, חברה. אז ככה, כמו שכולם יודעים, זו מסיבת פרידה מהגבר, הכי גבר כאן - חלב, שעוזב אותנו מחר
Окэй, хэвре, хэвре. Аз каха, кмо ше'кулам йодъим, зо мэсибат прида мэ'hа'гевер, ахи гевер кан - халав, ше'озэв отану махар
Ладно, ребята, ребят. В общем так, как все знают, это вечеринка прощальная с мужиком, самым мужицким мужиком здесь - молоком, которое покидает нас завтра
- קיצר, כתבנו לך משהו קטן. גמבה, לך על זה
Кицер, катавну леха машу катан. Гамба, лэх аль зэ
Короче, написали тебе что-то маленькое. Перец, заряжай
- חלב שלנו. היום כבר ה-19, ואתה טוב עד ה-20. אבל בליבנו, תשאר לעולמים. אתה 3 אחוז שומן, ו97 גבר. אוהבים אותך, חלב, אוהבים אותך. יא גבר! חרוז אחרון לא היה לי
Халав шелану. hайом квар hа-тша'эсре, вэ'ата тов ад hа-эсрим. Аваль бэлибену, тишаэр лэ'оламим! Ата шалош ахуз шуман, вэ'тишъим вэ'шева гевер. Оавим отха, халав. Оавим отха. Йа гевер! Харуз ахарон ло айя ли.
Молоко наше. Сегодня уже 19-е, а ты годен до 20-го. Но в сердцах наших, ты останешься навсегда! Ты на 3% жир, и на 97% мужчина. Любим тебя, молоко. Любим тебя. О, мужик! Строчки последней не было у меня
- אין אני בשוק. אני בשוק. אין דברים כאלה
Эйн, ани бэ'шок. Ани бэ'шок. Эйн дварим ка'эле
Не, я в шоке. Я в шоке. Так не бывает!
- וואלה היתה לי הרגשה שאתם עושים משהו. איפה נקניק?
Уалла, аита ли аргаша шэ'атэм осим машу. Эйфо накник?
Уоу, было у меня чувство что вы делаете что-то. Где сосиска?
- איזה נקניק אתה
Эйзе накник ата
Ну ты и сосиска
- יאללה, חלאס דיבורים
Йалла, халас дибурим
Так, хватит разговоров
- נקניק, תן בראש!
Накник, тэн ба'рош!
Сосиска, жги (дарь в голову)!
20-е число
- חלב? לא נכון! קוטג'? אחי!
Халав? Ло нахон! Котедж? Ахи!
Молоко? Не может быть! Творог? Братан!
- יואו, יואו, מאיפה? תזכיר לי
Йоу, йоу, мэ'эйфо? Тазкир ли
Йоу, йоу, откуда? Напомни мне
- סופר באבא? לפני שבועיים
Супер баба? Лифней швуаим?
Супер баба? Назад две недели?
- יואו, יואו, אין דברים כאלה
Йоу, йоу, эйн дварим ка'эле
Вау, вау, так не бывает!

https://youtu.be/1TMSF9-4pEE?si=CBpBnDjHaoNS3bJG