Английский с Еленой Арзиани
3.68K subscribers
127 photos
12 videos
97 links
Автор канала Елена Арзиани - лингво-коуч и полиглот. Специалист по грамматике и фонетике английского языка.

Админ: @mikefonin
Download Telegram
​​MUGGY vs HUMID

Здравствуйте, дорогие читатели! Давайте сегодня мысленно перенесёмся из подземного мира подвалов и погребов в более воздушные сферы погоды и климата. Давайте разбёремся, есть ли какая-то разница в значении двух английских слов, описывающих влажность воздуха в земной атмосфере:
muggy ['mʌɡi] — сырой и тёплый (о погоде, времени года; удушливый, спёртый (о воздухе);
и humid ['hjuːmɪd] — влажный, мокрый, сырой, отсыревший.
Как вы заметили, оба слова описывают влажность, но, как и в случае с basement и cellar, здесь есть нюансы.

Слово MUGGY описывает влажность воздуха в комбинации с высокой температурой. Когда на улице muggy, вы чувствуете, как воздух тягуч и тяжел, обычно это происходит в жаркие летние месяцы.

1. Today's weather is oppressively muggy; it feels like I'm walking through a wall of water.
Сегодняшняя погода невыносимо душная; кажется, что я иду через стену воды.

2. After a thunderstorm, it often becomes uncomfortably muggy.
После грозы часто становится невыносимо душно.

HUMID, с другой стороны, описывает состояние высокой влажности воздуха, без отсылки к температуре. Это более общий термин, который можно использовать в любое время года.

1. Despite the rain, the air remained humid and sticky.
Несмотря на дождь, воздух оставался влажным и липким.

2. In the rainforest, the climate is always hot and humid.
В тропическом лесу климат всегда жаркий и влажный.

Итак, несмотря на то, что оба слова описывают состояние влажности воздуха, muggy добавляет в эту картину элемент тепла и тягучести, что часто ассоциируется с летним временем года.
Надеюсь, эта информация поможет вам более точно использовать эти слова!

#muggy #humid #vs