Оказывается Дуолинго делает не только приложение с токсичной зеленой совой, но и классный международный экзамен, который принимают для поступления более 4000 университетов.
Новая статья с подробностями в нашем блоге об экзаменах
https://english2go.su/gid_po_duolingo/
Новая статья с подробностями в нашем блоге об экзаменах
https://english2go.su/gid_po_duolingo/
🇬🇧👨🏼🏫3 октября стартует новая группа уровня Intermediate
Для тех кто уже многое понимает и пытается разговаривать, но хочет больше практики и уверенности в речи.
Вести группу будет Роман Снегуров, преподаватель и лингвист с большим опытом и хорошим чувством юмора.
На уроках
60% практика речи
20% аудирование/чтение
20% грамматика/новые слова
Вт/чт с 19:00 до 19:55 по Вл / 12:00 до 12:55 по мск
Всего 6 мест (успейте)
Пробный урок бесплатный.
Чтобы попасть в группу, запишитесь на встречу с менеджером по ссылке👇🏻
Для тех кто уже многое понимает и пытается разговаривать, но хочет больше практики и уверенности в речи.
Вести группу будет Роман Снегуров, преподаватель и лингвист с большим опытом и хорошим чувством юмора.
На уроках
60% практика речи
20% аудирование/чтение
20% грамматика/новые слова
Вт/чт с 19:00 до 19:55 по Вл / 12:00 до 12:55 по мск
Всего 6 мест (успейте)
Пробный урок бесплатный.
Чтобы попасть в группу, запишитесь на встречу с менеджером по ссылке👇🏻
❤️ У тебя есть кто-нибудь (парень или девушка)?
Anonymous Quiz
11%
Do you see anyone?
89%
Are you seeing anyone?
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
😻“Are you seeing anyone?” можно использовать не только как pick up line, но и чтобы у друга/подруги спросить есть ли у них сейчас романтические отношения.
👆🏻Обратите внимание: когда это не вопрос, а вы хотите сообщить о том, что у вас есть партнер, можно сказать
I’m seeing someone. - Я состою в романтических отношениях.
Здесь anyone обязательно поменяется на someone. Правило о том, что any для вопросов и отрицаний, а some для утверждений, здесь тоже работает.
Спасибо, что делитесь нашими постами с друзьями и делаете репосты, радуемся каждому очень-очень❤️
P.S. в видео закралась ошибка, там не Present Simple, а Present Continuous конечно же
👆🏻Обратите внимание: когда это не вопрос, а вы хотите сообщить о том, что у вас есть партнер, можно сказать
I’m seeing someone. - Я состою в романтических отношениях.
Здесь anyone обязательно поменяется на someone. Правило о том, что any для вопросов и отрицаний, а some для утверждений, здесь тоже работает.
Спасибо, что делитесь нашими постами с друзьями и делаете репосты, радуемся каждому очень-очень❤️
P.S. в видео закралась ошибка, там не Present Simple, а Present Continuous конечно же
🌏 Мечтаете постоянно путешествовать? Это возможно, если стать цифровым кочевником. Какие профессии подойдут, в какие страны можно уехать, и как оформить всё с точки зрения закона? Читайте в новой статье нашего блога
https://english2go.su/digital_nomads/
https://english2go.su/digital_nomads/
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Возможно для вас в этом видео единственное новое слово это horseradish, а все остальное вы и так знаете. Если нет - рекомендую повторять за Димой или за актерами в видео примерах (но не слишком громко).
Итак, сильно возмущаться на английском можно вот так (я в скобках даю дословный перевод, но вы так не переводите никогда, ладно?)
What the hell? (Что за ад?)
What the f*ck? (Что за х***)
What the heck? (Что за хек? Heck это рыба, но здесь не рыба, а заменитель считающегося грубым слова hell (ад), потому что они созвучны. Кто-то может предположить что heck получилось от слияния hell и f*ck, но лингвисты утверждают, что это не так).
Why on earth? (С чего бы на Земле?)
Все это переводите “Какого х…?”
Первые два (с hell и f*ck) - очень грубые, третье (c heck) - считается детским заменителем этих грубых форм (хотя в школах запрещают пользоваться и им).
Why on earth? - единственный не ругательный вариант в этом списке.
А вы как на английском возмущаетесь?
Итак, сильно возмущаться на английском можно вот так (я в скобках даю дословный перевод, но вы так не переводите никогда, ладно?)
What the hell? (Что за ад?)
What the f*ck? (Что за х***)
What the heck? (Что за хек? Heck это рыба, но здесь не рыба, а заменитель считающегося грубым слова hell (ад), потому что они созвучны. Кто-то может предположить что heck получилось от слияния hell и f*ck, но лингвисты утверждают, что это не так).
Why on earth? (С чего бы на Земле?)
Все это переводите “Какого х…?”
Первые два (с hell и f*ck) - очень грубые, третье (c heck) - считается детским заменителем этих грубых форм (хотя в школах запрещают пользоваться и им).
Why on earth? - единственный не ругательный вариант в этом списке.
А вы как на английском возмущаетесь?