English2go
900 subscribers
273 photos
127 videos
8 files
140 links
Ведем уроки сами, и собрали классную команду преподавателей: учим говорить, готовим к переездам, собесам и экзаменам
Подробности 🌏 https://english2go.su/
Канал Димы и Насти Камиль для тех, кто хочет покорить английский
Download Telegram
Умеете догадываться о смысле фразы по контексту?
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💋 "Lip service" это показное проявление поддержки, не подкрепленное действиями.

To pay / to give lip service - поддержать, на словах, при этом бездействуя, сказать то, что от вас хотели услышать, а не то, что вы думаете.

Наверное можно сравнить с нашим "подлизываться", хотя для него есть более похожее, хоть и грубое “butt licker“.

Lip service - не грубая и не пошлая фраза, её вовсю используют политики, когда пытаются оправдываться.

We do care about these issues, and it's not just lip service. — Мы действительно решаем эти проблемы, и это не просто пустые слова.

Важно! В этой фразе Lip всегда будет в единственном числе.

Спасибо, за ваши репосты, сохранения и сердечки ❤️ они помогают нам расти.
Слежу за тем, как появляются обучающие чат-боты и каждый раз, когда кто-то говорит, что сделал ИИ учителя английского языка я, конечно же, иду его проверять с мыслями "Ну что, уже пора закрывать лавочку или ещё поживем?"

Так сегодня проверке подвергла одного такого - называется Gliglish. Заявлено, что он преподаёт много языков, а английский даже представлен в трёх вариантах: 🇺🇸американском, 🇬🇧британском и 🇦🇺австралийском.

Пока могу сказать вам, что Gliglish не может составить конкуренцию живому преподавателю, но это вполне хороший тренер для того, чтобы отрабатывать фразы в разных ситуациях.
Там есть две функции:

- teacher 👩‍🏫
Можете как с учителем поговорить и спросить о каком-то времени или аспекте грамматики, а он поправит ошибки.

- roleplay👩🏻‍⚕️
Можете проработать бытовые ситуации в диалогах.

Работает так:
Отправляете ему голосовые, он распознаёт, отвечает голосом и текстом, подсказывает возможные варианты ответов. Важно говорить чётко, иногда он не совсем правильно распознаёт то, что вы сказали, но, в общем, даёт хорошие ответы и непрошенные советы.

Умеет сильно душнить. Я ему сказала, что не люблю использовать налокотники и наколенники, когда катаюсь на роликах🛼🛼, и он отправил мне целую кучу душных сообщений о том, что я обязательно должна это делать. Ну такое. 😅

💶 Можно использовать его бесплатно 10 минут в день, за €29 функции те же, но больше времени.

Итог моей проверки - расслабься, Настя. Это не идёт в сравнение с живым преподавателем, по эффективности.

Накидала 5 причин почему:

1. У бота нет плана занятий. Это моя главная претензия (к любому преподавателю её тоже следует применять кстати)
2. Функции ограничены текстовым и голосовым вводом, картинки и видео он не использует.
3. Бот не может учесть ваш уровень (самое сложное, что он мне предложил, соответствовало уровням B1 и B2, а еще не зная мой уровень, он объяснял мне грамматику такими терминами, будто я учитель, хотя я себя выдала не сразу)
4. Не сохраняет ваш прогресс.
5. Говорит почти хорошо, но все ещё заметно, что это сгенерированная речь. Использовать ее как пример на который стоит равняться пока невозможно.

Со всеми этими проблемами, а их на самом деле больше, вы не столкнетесь, занимаясь с сильным преподавателем. 👨‍🏫🧑‍🏫👩‍🏫
Таким как преподаватели нашей команды. Знакомьтесь с ними и записывайтесь на занятия на нашем сайте😊 https://english2go.su/
5 идиом, чтобы ими пользоваться, а не просто копить 😊🇬🇧

Наше "я весь внимание", то есть внимательно слушаю или смотрю на английском можно двумя идиомами выразить
👂"I'm all ears" и👀 "I'm all eyes" соответственно.

Есть ещё несколько идиом, в которых люди превращаются в какую-то свою часть тела, но там не так легко догадаться. Рассказываю с примерами:

👄To be all mouth - могло бы означать "внимательно вкушать", но на самом деле так говорят о человеке, который много говорит и ничего из обещанного не делает.

Don't listen to him, he's all mouth. - Не слушай его, он только и знает как болтать.

❤️To be all heart - говорило раньше о добросердечности, а теперь его чаще с сарказмом используют.

– I want them all to choke on their smoothies!
⁃ Darling, you're all heart!

- Да чтоб они подавились своими смузи!
- Дорогая, ты сама доброта 😅

👍🏻To be all thumbs - быть неуклюжим, когда все пальцы превратились в большие и все валится из рук.

Can you untie this knot for me? I'm all thumbs today. - Развяжи этот узелок пожалуйста, у меня сегодня руки-крюки.

Добавила к посту примеры из фильмов, смотрите, репетируйте, придумайте кому будете говорить 👂👂«I'm all ears.", а кому “You're all heart" ❤️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Примеры из кино и сериалов 🇬🇧😊
Спасибо внимательной подписчице за дополнение к посту про идиомы ❤️🇬🇧
Сегодня в интернете только и разговоров что о threads - заменителе Twitter от компании, которую нельзя называть без дисклеймера.

Но мы тут об английском, так что давайте шутить и учиться использовать слово thread. Что это вообще такое

thread [θred] это нить (в прямом смысле), но в переносном имеет то же значение, что и в русском языке - нить разговора, повествования.
Так твиттерские собственно и называют комменты к посту, идущие по порядку “тред”. Спасибо что не “срэд”, что поделаешь, нет в русском языке звука θ, приходится делать сложный выбор между c и т каждый раз.

С этим словом есть идиома
hang (on) by a thread - висеть на волоске (быть близким к провалу, смерти, какой-то неприятной ситуации)

Так что шутка дня вот эта про Маска.

Ну а если у вас тоже штуки есть про Threads - шутите их в комментах, I’m thready.😁
Как английский мем про чувака со странным именем привел меня к чтению Бродского.

Недавно наткнулась на вот эту картинку, и она меня зацепила фразой No man is an island.

Так говорят, о том, что нет человека, который бы не зависел от других людей.

Фразу используют в качестве поддержки, говорят тем, кто боится, что не справится в одиночку, и в качестве напоминания о том, что просить помощи - нормально, и нравоучения в стиле “не сжигай все мосты”.

Часто ее так и переводят - “ни один человек не является островом”, но, вероятно пословица “один в поле не воин” или фраза “человеку нужен человек” лучше передадут значение.

Автор фразы, английский поэт (но в первую очередь пастор) Джон Донн в 1624 году использовал эту фразу в проповедях (которые потом были опубликованы как сборник стихотворений). Он рассуждал о том, что все люди связаны очень тесно и являются частью одного целого, и вы, возможно, читали уже его слова в эпиграфе к книге Хемингуэя “По ком звонит колокол”

Полная цитата, смотрите какая красивая

"No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee."

"Нет человека, который был бы как остров, сам по себе, каждый человек есть часть материка, часть суши; и если волной снесёт в море береговой утёс, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит замок твой или друга твоего; смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.”

Бродский тоже увидел эту цитату впервые в книге Хемингуэя и так узнал о Донне, впечатлился, переводил его и даже написал стихотворение “Большая элегия к Джону Донну”. Мне понравилось, но, кажется, я зашла слишком далеко в попытках объяснить значение проходного какого-то мема, да?
Сегодня выходят 2 долгожданных фильма, интернет полон мемов на этот счет и планов смотреть утром один фильм, а вечером другой.

По этому случаю появилось новое портманто (слияние двух слов)
💓Barbie + 🖤Oppenheimer = Barbenheimer

Так называют ситуацию с одновременным релизом двух очень разных фильмов от очень известных режиссеров. Ну и сам день - 21 июля тоже. Так что сегодня Барбенхаймер получается (кто-то транслитерирует Барбенгеймер, выбирайте тот вариант, от которого меньше язык заплетается).

Собрала для вас мемов, возможно выражения ниже пригодятся, чтобы их понять:

🫴🏼getting out of hand - выходить из под контроля
👈lead up to - привести/подвести к чему-либо
💣nuclear disarmament - ядерное разоружение

Вы свои тоже присылайте.