Частица "to" НЕ пишется
Are you going home? - Ты идёшь домой?
Are you going TO home? ❗️ НЕ верно❗️
Чтобы знать, когда не нужно употреблять "to", запомните список слов с которыми частичка "to" не употребляется.
underground - метро
abroad - за границей
downtown - цент города
there - там
here - здесь
anywhere - везде, где угодно
nowhere - нигде
somewhere - где-то
in - в
inside - внутри
out - вне, из
outside - снаружи, за пределами
upstairs - вверх по лестнице
downstairs - вниз по лестнице
#правила #грамматика #слова
Are you going home? - Ты идёшь домой?
Are you going TO home? ❗️ НЕ верно❗️
Чтобы знать, когда не нужно употреблять "to", запомните список слов с которыми частичка "to" не употребляется.
underground - метро
abroad - за границей
downtown - цент города
there - там
here - здесь
anywhere - везде, где угодно
nowhere - нигде
somewhere - где-то
in - в
inside - внутри
out - вне, из
outside - снаружи, за пределами
upstairs - вверх по лестнице
downstairs - вниз по лестнице
#правила #грамматика #слова
Кто такой ONE ❓
One по-английски значит один, но это слово также часто используется в качестве местоимения. При этом перевод слова "one" на русский в одном предложении может быть совсем разным:
Don't take this one, take that one. — Не бери этот, бери вон тот.
Доходит до смешного, слово одиниспользуется во множественном числе, например:
Don't buy the red apples, buy the green ones. — Не покупай красные яблоки, покупай зеленые. А на русский язык, как Вы, видимо, заметили, это слово здесь вообще не переводится, так что к такому его употреблению надо просто привыкнуть. Кстати, при изучении языка вообще приходится привыкать ко многим вещам, так что вырабатывайте правильные привычки!
#грамматика @Eng_Less
One по-английски значит один, но это слово также часто используется в качестве местоимения. При этом перевод слова "one" на русский в одном предложении может быть совсем разным:
Don't take this one, take that one. — Не бери этот, бери вон тот.
Доходит до смешного, слово одиниспользуется во множественном числе, например:
Don't buy the red apples, buy the green ones. — Не покупай красные яблоки, покупай зеленые. А на русский язык, как Вы, видимо, заметили, это слово здесь вообще не переводится, так что к такому его употреблению надо просто привыкнуть. Кстати, при изучении языка вообще приходится привыкать ко многим вещам, так что вырабатывайте правильные привычки!
#грамматика @Eng_Less
Hello!
Сегодня #грамматика, а именно:
"Степени сравнения наречий".
Типы наречий смотри здесь
Наречия могут образовывать степени сравнения при помощи добавления суффиксов -er и -est.
Для многосложных наречий и тех наречий, которые были образованы при помощи суффикса -ly, степени сравнения образуются при помощи слов more и most, less, least.
Но некоторые наречия имеют свои уникальные способы образования степеней сравнения:
well – better – best
badly – worse – worst
much – more – most
little – less – least
far – farther/further – farthest/furthest
Сегодня #грамматика, а именно:
"Степени сравнения наречий".
Типы наречий смотри здесь
Наречия могут образовывать степени сравнения при помощи добавления суффиксов -er и -est.
Для многосложных наречий и тех наречий, которые были образованы при помощи суффикса -ly, степени сравнения образуются при помощи слов more и most, less, least.
Но некоторые наречия имеют свои уникальные способы образования степеней сравнения:
well – better – best
badly – worse – worst
much – more – most
little – less – least
far – farther/further – farthest/furthest