Впервые за долгое время столкнулась с тем, что не могу оторваться от книги. От той отсечки, которую я себе дала, чтобы дочитать и пойти спать, уже прошло 100+ страниц. Давно такого не было.
N176. Джонатан Троппер “Самое время для новой жизни” (2009) 🇺🇸
Ах, как сильно чувствуется, что этот роман у Троппера первый. Тут и кризис еще не сорока, а тридцати лет; тут всегда есть надежда; тут даже сарказм - милый; тут есть место хорошим концовкам. Вообще, если начать читать Троппера по порядку, то случится следующее - с каждой новой книгой вы будете переходить от стадии “комок в горле” до “реву белугой”, юмор станет злым сарказмом, надежда сдаст пост отчаянию и смерти. Вот поэтому “последнего” Троппера я люблю гораздо больше, чем первого. Это единственный его роман, за который я поставила на livelib четыре звезды. Уж слишком все хорошо. Уж слишком все сахарно. “Самое время для новой жизни” или Plan B, рассказывается от лица мальчика Бена, которому вот-вот исполнилось тридцать годиков и он заметил в себе первые признаки увядания - стали формироваться “ушки” на бочках, жизнь все еще стоит в прошлом, где все былт молоды и счастливы, зреет второй подбородок. А вообще-то их пятеро друзей и всем им по тридцать лет, и у всех всё как-то идет не очень хорошо. ЭкзистенциАНАЛЬНЫЙ кризис - это когда вся жизнь через жопу. Вот у них у всех этот самый кризис.
Бен мечтает быть писателем, но вместо этого пишет списочки для “Эсквайр”. Топ-10 того-то, топ-23 того-то и так далее. Бен разводится и Бен любит Линдси.
Линдси непонятно чего хочет от жизни, но она за любой кипиш кроме голодовки. Она боится постоянства и любой крепкой почвы под ногами. Линдси дружит с Элисон.
Элисон тоже тридцать, она забила на семейную традицию выходить за типовых мальчиков, которые все как один “успешные”, стала юристом и не может наладить свою личную жизнь, потому что она влюблена долгие годы в Джека.
Джек - звезда Голливуда, кокаинист, красавчик, плывет по жизни туда, куда тащит его течение и его агент. А Чак очень сильно хочет помочь ему слезть с наркотиков.
Чаку тоже тридцать, как и всем остальным, он очень хороший врач, ходок по девицам, боящийся старости, который все еще использует словечки типа “чувак”.
Однажды Бен, Элисон, Чак и Линдси решают помочь Джеку и избавить его от зависимости. Думали они не очень долго, поэтому пошли по пути рискованному - украсть Джека и запереть в комнате в загородном доме родителей Элисон. И пошло, как говорится, поехало.
Троппер шутит, местами смешно, местами очень смешно. Его герои обаятельные и хорошие, пусть и каждый со своими тараканами в голове. А кто без них-то? Здесь будет все - и шерифы, и ФБР, и похороны, и выяснения отношений, которые когда-то были недовыяснены, но в итоге, спустя семь дней на природе у всех меняются жизни. Порой настолько, что даже приторно-сладко от того, как все хорошо вышло.
В этом романе нет того, что появится позже - бытовой философии, бытовой депрессии, бытовых проблем, с которыми сталкиваются люди в возрасте 30-35+. Здесь вообще все только начинается, все то, за что мы сильно полюбим Троппера в будущем. Это маленький исток, крохотный ручеек, который, слава богу, вылился уже в огромную реку грустного юмора и разочарований с кривой ухмылкой на лице.
Я прочитала всего Троппера. Как жить дальше?
14 декабря 2017
#dcrb_tropper
Ах, как сильно чувствуется, что этот роман у Троппера первый. Тут и кризис еще не сорока, а тридцати лет; тут всегда есть надежда; тут даже сарказм - милый; тут есть место хорошим концовкам. Вообще, если начать читать Троппера по порядку, то случится следующее - с каждой новой книгой вы будете переходить от стадии “комок в горле” до “реву белугой”, юмор станет злым сарказмом, надежда сдаст пост отчаянию и смерти. Вот поэтому “последнего” Троппера я люблю гораздо больше, чем первого. Это единственный его роман, за который я поставила на livelib четыре звезды. Уж слишком все хорошо. Уж слишком все сахарно. “Самое время для новой жизни” или Plan B, рассказывается от лица мальчика Бена, которому вот-вот исполнилось тридцать годиков и он заметил в себе первые признаки увядания - стали формироваться “ушки” на бочках, жизнь все еще стоит в прошлом, где все былт молоды и счастливы, зреет второй подбородок. А вообще-то их пятеро друзей и всем им по тридцать лет, и у всех всё как-то идет не очень хорошо. ЭкзистенциАНАЛЬНЫЙ кризис - это когда вся жизнь через жопу. Вот у них у всех этот самый кризис.
Бен мечтает быть писателем, но вместо этого пишет списочки для “Эсквайр”. Топ-10 того-то, топ-23 того-то и так далее. Бен разводится и Бен любит Линдси.
Линдси непонятно чего хочет от жизни, но она за любой кипиш кроме голодовки. Она боится постоянства и любой крепкой почвы под ногами. Линдси дружит с Элисон.
Элисон тоже тридцать, она забила на семейную традицию выходить за типовых мальчиков, которые все как один “успешные”, стала юристом и не может наладить свою личную жизнь, потому что она влюблена долгие годы в Джека.
Джек - звезда Голливуда, кокаинист, красавчик, плывет по жизни туда, куда тащит его течение и его агент. А Чак очень сильно хочет помочь ему слезть с наркотиков.
Чаку тоже тридцать, как и всем остальным, он очень хороший врач, ходок по девицам, боящийся старости, который все еще использует словечки типа “чувак”.
Однажды Бен, Элисон, Чак и Линдси решают помочь Джеку и избавить его от зависимости. Думали они не очень долго, поэтому пошли по пути рискованному - украсть Джека и запереть в комнате в загородном доме родителей Элисон. И пошло, как говорится, поехало.
Троппер шутит, местами смешно, местами очень смешно. Его герои обаятельные и хорошие, пусть и каждый со своими тараканами в голове. А кто без них-то? Здесь будет все - и шерифы, и ФБР, и похороны, и выяснения отношений, которые когда-то были недовыяснены, но в итоге, спустя семь дней на природе у всех меняются жизни. Порой настолько, что даже приторно-сладко от того, как все хорошо вышло.
В этом романе нет того, что появится позже - бытовой философии, бытовой депрессии, бытовых проблем, с которыми сталкиваются люди в возрасте 30-35+. Здесь вообще все только начинается, все то, за что мы сильно полюбим Троппера в будущем. Это маленький исток, крохотный ручеек, который, слава богу, вылился уже в огромную реку грустного юмора и разочарований с кривой ухмылкой на лице.
Я прочитала всего Троппера. Как жить дальше?
14 декабря 2017
#dcrb_tropper
N177. Уильям Хастингс Берк “Геринг, брат Геринга” (2013) 🇦🇺
Прекрасная идея на практике оказалась полнейшим провалом. Жил-был Герман Геринг, мы все знаем, кто это и что он сделал. Отвратительный хряк, с легкой руки которого окончательно решался еврейский вопрос. А у Германа был брат - Альберт. Широчайшей души человек, этакий непризнанный Оскар Шиндлер. Нет, я не иронизирую. Хороший был парень, о нем и книга. И все бы было прекрасно и хорошо, если бы автор не решил вдруг заняться срывом покровов и разрывом шаблонов.
А вы знали, что Герман был примерный семьянин, всегда помогал брату, и вообще мечтал всех евреев не убивать, а просто переселить их в Польшу? Гуманист, твою мать. И он вообще ничего не знал, что там у него в Дахау и Бухенвальде творилось. Он вообще не в курсе, видимо, был, в чем и заключалось окончательное решение еврейского вопроса. Зато, милый человек, всегда помогал брату спасать евреев, если тот просил.
Нормально, нет? А Геббельс! Пришел к нему Альберт и говорит: “Тут композитор любимой оперы Гитлера, у него жена еврейка, надо как-то разрулить”. И Геббельс, добрейший человек, выдал жене композитора почетное арийство. И все в таком духе, в котором еще и за дурным слогом правдоискателя, кроется банальное переобдумывание истории, в котором Черчилль - умничка и красавчик, а проклятые Советы - варвары и захватчики Европы, что все едино - нацизм или коммунизм.
Чувак, ты как вообще? Тебе голова для шляпы нужна или ты просто в нее ешь? Или в твоей Австралии вообще не в курсе, что было? А давайте еще десяток лет пройдет, и будем уже переосмыслять личность Гитлера. И художник-то он талантливый был, и стишата писал, и собачек любил, и вегетарианец, и что там еще наберется. И Еву-то он как любил! Прекрасный человек. Ну, подумаешь, миллионы людей в расход пустил, ну, с кем не бывает, оступился, но зато как он Еву любил! А картины какие писал!
Я просто читала книгу и думала, что таких авторов надо колесовать. Не затмит семейственность Геринга то, сколько человек было убито из-за него. Я про Германа. И не надо даже о ней говорить.
В целом я поняла, почему эта книга стоит 98 рублей. Нафиг она никому не нужна. А Альберт, правда, был хороший. И веселый тролль. Мир его праху.
19 декабря 2017
#dcrb_nonfiction (но это не точно)
Прекрасная идея на практике оказалась полнейшим провалом. Жил-был Герман Геринг, мы все знаем, кто это и что он сделал. Отвратительный хряк, с легкой руки которого окончательно решался еврейский вопрос. А у Германа был брат - Альберт. Широчайшей души человек, этакий непризнанный Оскар Шиндлер. Нет, я не иронизирую. Хороший был парень, о нем и книга. И все бы было прекрасно и хорошо, если бы автор не решил вдруг заняться срывом покровов и разрывом шаблонов.
А вы знали, что Герман был примерный семьянин, всегда помогал брату, и вообще мечтал всех евреев не убивать, а просто переселить их в Польшу? Гуманист, твою мать. И он вообще ничего не знал, что там у него в Дахау и Бухенвальде творилось. Он вообще не в курсе, видимо, был, в чем и заключалось окончательное решение еврейского вопроса. Зато, милый человек, всегда помогал брату спасать евреев, если тот просил.
Нормально, нет? А Геббельс! Пришел к нему Альберт и говорит: “Тут композитор любимой оперы Гитлера, у него жена еврейка, надо как-то разрулить”. И Геббельс, добрейший человек, выдал жене композитора почетное арийство. И все в таком духе, в котором еще и за дурным слогом правдоискателя, кроется банальное переобдумывание истории, в котором Черчилль - умничка и красавчик, а проклятые Советы - варвары и захватчики Европы, что все едино - нацизм или коммунизм.
Чувак, ты как вообще? Тебе голова для шляпы нужна или ты просто в нее ешь? Или в твоей Австралии вообще не в курсе, что было? А давайте еще десяток лет пройдет, и будем уже переосмыслять личность Гитлера. И художник-то он талантливый был, и стишата писал, и собачек любил, и вегетарианец, и что там еще наберется. И Еву-то он как любил! Прекрасный человек. Ну, подумаешь, миллионы людей в расход пустил, ну, с кем не бывает, оступился, но зато как он Еву любил! А картины какие писал!
Я просто читала книгу и думала, что таких авторов надо колесовать. Не затмит семейственность Геринга то, сколько человек было убито из-за него. Я про Германа. И не надо даже о ней говорить.
В целом я поняла, почему эта книга стоит 98 рублей. Нафиг она никому не нужна. А Альберт, правда, был хороший. И веселый тролль. Мир его праху.
19 декабря 2017
#dcrb_nonfiction (но это не точно)
Лучший курс по Платону во всем рунете. Я все послушала/посмотрела.
#dcrb_plato
#dcrb_плохогонесоветую
https://nefiktivnoe.ru/video/istoriya-filosofii-drevney-grecii
#dcrb_plato
#dcrb_плохогонесоветую
https://nefiktivnoe.ru/video/istoriya-filosofii-drevney-grecii
N178. В.Ф. Чиж “Болезнь Н.В. Гоголя” (1904)
Вот и пришла домашних полок, и руки дошли до книги, которую мне настоятельно рекомендовал батенька еще со времен школы. “Болезнь Гоголя” - это небольшой труд выдающегося психиатра, посвященный жизни, творчеству и, самое главное, болезни Гоголя, а то, что у Гоголя были явно психические проблемы сомневаться не приходится. Владимир Федорович Чиж на основании произведений Гоголя, его переписки, мнениях о нем в дневниках разных людей, делал очень интересные выводы и показывал Николая Васильевича в том свете, в котором обычно нам его в школах не показывали.
Гоголь был параноик с манией величия, который считал себя непризнанным гением. Он был чудовищным бездарем во всем, кроме литературы, но считал, что его просто не могут оценить по достоинству. Он умудрялся производить такое впечатление на людей, что потом мог крутить ими во все стороны. Он издевался над всеми, а при этом последние копейки отдавал на модный наряд, за которым вообще не мог ухаживать в силу каких-то своих личных неряшеских причин.
Гоголь никогда не любил и вообще не понимал, что такое сексуальная тяга к женщинам, поэтому тема любви в его творчестве такая… ну, никакая, а девушки всегда окружены ореолом неправдоподобной романтики. Бытовало мнение среди психиатров 19 века, что Гоголь стал таким… ну, скажем откровенно, психом, потому что все время мастурбировал. История, однако, из разряда о том, что у постоянно мастурбирующих волосы растут из рук. У Гоголя они не росли. Владимир Федорович вообще говорит о том, что Гоголь не просто мастурбировал, скорее всего, лишь в период полового созревания, и то не факт, он в последствии вообще этим не занимался, потому что ему было несвойственно хотеть женщину. Ему было несвойственно даже хотеть испытывать оргазм, потому что… ну, потому что вот так исторически сложилось. При этом сам Николай Васильевич с присущим ему цинизмом рассказывал такие скабрезные шуточки своим товарищам, от которых даже у поручика Ржевского усы бы зашевелились и щечки зарделись стыдливым румянцем.
Что прекрасно в этой работе? Слог. Умели же врачи раньше писать! Это не просто врачебный, аналитический труд. Это даже своего рода художественная литература, если брать стилистическую планку. Читается легко, на одном дыхании, интересно до жути! И на самого автора “Мертвых душ” уже начинаешь поглядывать с интересом. Думаю тут вообще “Мертвые души” перечитать пора, а то в школе мы с этой поэмой не сошлись.
Кстати. Ну, вот и все. Я прочитала 150 книг в этом году. Больше не буду ввязываться в книжные вызовы. Скучно. Двести не осилю, да и не хочу, а соревноваться с собой же после 150 книг… Пусть просто идет сквозная нумерация.
20 декабря 2017
#dcrb_nonfiction
#dcrb_гоголь
Вот и пришла домашних полок, и руки дошли до книги, которую мне настоятельно рекомендовал батенька еще со времен школы. “Болезнь Гоголя” - это небольшой труд выдающегося психиатра, посвященный жизни, творчеству и, самое главное, болезни Гоголя, а то, что у Гоголя были явно психические проблемы сомневаться не приходится. Владимир Федорович Чиж на основании произведений Гоголя, его переписки, мнениях о нем в дневниках разных людей, делал очень интересные выводы и показывал Николая Васильевича в том свете, в котором обычно нам его в школах не показывали.
Гоголь был параноик с манией величия, который считал себя непризнанным гением. Он был чудовищным бездарем во всем, кроме литературы, но считал, что его просто не могут оценить по достоинству. Он умудрялся производить такое впечатление на людей, что потом мог крутить ими во все стороны. Он издевался над всеми, а при этом последние копейки отдавал на модный наряд, за которым вообще не мог ухаживать в силу каких-то своих личных неряшеских причин.
Гоголь никогда не любил и вообще не понимал, что такое сексуальная тяга к женщинам, поэтому тема любви в его творчестве такая… ну, никакая, а девушки всегда окружены ореолом неправдоподобной романтики. Бытовало мнение среди психиатров 19 века, что Гоголь стал таким… ну, скажем откровенно, психом, потому что все время мастурбировал. История, однако, из разряда о том, что у постоянно мастурбирующих волосы растут из рук. У Гоголя они не росли. Владимир Федорович вообще говорит о том, что Гоголь не просто мастурбировал, скорее всего, лишь в период полового созревания, и то не факт, он в последствии вообще этим не занимался, потому что ему было несвойственно хотеть женщину. Ему было несвойственно даже хотеть испытывать оргазм, потому что… ну, потому что вот так исторически сложилось. При этом сам Николай Васильевич с присущим ему цинизмом рассказывал такие скабрезные шуточки своим товарищам, от которых даже у поручика Ржевского усы бы зашевелились и щечки зарделись стыдливым румянцем.
Что прекрасно в этой работе? Слог. Умели же врачи раньше писать! Это не просто врачебный, аналитический труд. Это даже своего рода художественная литература, если брать стилистическую планку. Читается легко, на одном дыхании, интересно до жути! И на самого автора “Мертвых душ” уже начинаешь поглядывать с интересом. Думаю тут вообще “Мертвые души” перечитать пора, а то в школе мы с этой поэмой не сошлись.
Кстати. Ну, вот и все. Я прочитала 150 книг в этом году. Больше не буду ввязываться в книжные вызовы. Скучно. Двести не осилю, да и не хочу, а соревноваться с собой же после 150 книг… Пусть просто идет сквозная нумерация.
20 декабря 2017
#dcrb_nonfiction
#dcrb_гоголь
N180. Хосе Ортега-и-Гассет “Восстание масс” (1930)
Могучесть философии заключается в том, что она читается увлекательно в любое время. Моя первая “встреча” с автором состоялась на втором курсе университета, когда речь шла о Дон Кихоте”, после чего я в силу каких-то своих глупых причин решила, что Ортега-и-Гассета нужно прочитать обязательно и тут же забыла об этой мысли, а тут я, как всегда, терлась в моей любимой секции в “Библио-Глобусе” с книгами по философии и увидела вот такой скромный томик, о котором столько всего слышала, но никогда не читала.
В 1930 году Ортега-и-Гассет написал свою культовую работу “Восстание масс”, которая стала не просто пророчеством всего, что происходило в Европе и Америке в 20 веке, но и задолго до бума потребления рассказала о его опасности. Небольшая книжечка, которая сейчас уже скорее читается, как история философии или даже художественная работа, с вашего позволения, - это размышления о том, как общество в целом потеряло свою элитарность, о доступности всего и вся для всех, об удешевлении результатов прогресса и достижений науки. Я старалась не оценивать эту работу с точки зрения того понравилась ли она мне или нет, согласна ли я с автором или нет, и это было довольно сложно, потому что те мнения, которые высказывает Ортега-и-Гассет не могут оставить равнодушным.
Массы, по мнению автора, - это то, что может привести мир к благоденствию или в равной степени к падению в пропасть. Массы дорвались до наук и искусства, до политики и социальной сферы в ее самом выраженном виде. Массы могут все, при этом едва ли понимая свою силу. В 1930 году Ортега-и-Гассет говорил о фашизме в Италии и большевизме в России, о том, как эти два очень ярких массовых явления рано или поздно падут от своей несостоятельности, ибо будущее за другими формами и видами. Но будет ошибкой считать, что “Восстание масс” - это размышления о политике. Это скорее размышления об истории, о становлении общественных институтов, о роли единиц в движении мирового прогресса, о том, что благородство и знатность утеряли давным-давно свое изначальное значение.
С другой стороны, Ортега-и-Гассет явно преувеличивает, даже романтизирует знать, хотя во многом с ним приходится соглашаться. Порой его взывания к возвращению к патрицианскому укладу звучат так, словно он сам и есть тот самый патриций, которого вытеснили массы, у которого отобрали его привилегии.
Он идеализирует систему греческих полисов, римскую власть до того, как она пала под гнётом варварских масс. А что самое интересное в этой книге - это размышления об упадке. Он затрагивает тему упадка Европы в том самом шпенглеровском смысле, но говорит о том, что нужно сначала разобраться с тем, что есть упадок и в чем он заключается. Падает ли Европа? И в чем, если вообще падает? Есть ли нравственность? Или и ее тоже где-то потеряли?
Думаю, что эта книга могла бы стать чем-то полезным для тех, кто только начинает двигаться в изучении философии самостоятельно, потому что написана она довольно просто, с характерной иронией и даже сарказмом, затрагивает и других авторов, которых очень захочется прочитать самим.
27 декабря 2017
#dcrb_nonfiction
#dcrb_OrtegayGasset
Могучесть философии заключается в том, что она читается увлекательно в любое время. Моя первая “встреча” с автором состоялась на втором курсе университета, когда речь шла о Дон Кихоте”, после чего я в силу каких-то своих глупых причин решила, что Ортега-и-Гассета нужно прочитать обязательно и тут же забыла об этой мысли, а тут я, как всегда, терлась в моей любимой секции в “Библио-Глобусе” с книгами по философии и увидела вот такой скромный томик, о котором столько всего слышала, но никогда не читала.
В 1930 году Ортега-и-Гассет написал свою культовую работу “Восстание масс”, которая стала не просто пророчеством всего, что происходило в Европе и Америке в 20 веке, но и задолго до бума потребления рассказала о его опасности. Небольшая книжечка, которая сейчас уже скорее читается, как история философии или даже художественная работа, с вашего позволения, - это размышления о том, как общество в целом потеряло свою элитарность, о доступности всего и вся для всех, об удешевлении результатов прогресса и достижений науки. Я старалась не оценивать эту работу с точки зрения того понравилась ли она мне или нет, согласна ли я с автором или нет, и это было довольно сложно, потому что те мнения, которые высказывает Ортега-и-Гассет не могут оставить равнодушным.
Массы, по мнению автора, - это то, что может привести мир к благоденствию или в равной степени к падению в пропасть. Массы дорвались до наук и искусства, до политики и социальной сферы в ее самом выраженном виде. Массы могут все, при этом едва ли понимая свою силу. В 1930 году Ортега-и-Гассет говорил о фашизме в Италии и большевизме в России, о том, как эти два очень ярких массовых явления рано или поздно падут от своей несостоятельности, ибо будущее за другими формами и видами. Но будет ошибкой считать, что “Восстание масс” - это размышления о политике. Это скорее размышления об истории, о становлении общественных институтов, о роли единиц в движении мирового прогресса, о том, что благородство и знатность утеряли давным-давно свое изначальное значение.
С другой стороны, Ортега-и-Гассет явно преувеличивает, даже романтизирует знать, хотя во многом с ним приходится соглашаться. Порой его взывания к возвращению к патрицианскому укладу звучат так, словно он сам и есть тот самый патриций, которого вытеснили массы, у которого отобрали его привилегии.
Он идеализирует систему греческих полисов, римскую власть до того, как она пала под гнётом варварских масс. А что самое интересное в этой книге - это размышления об упадке. Он затрагивает тему упадка Европы в том самом шпенглеровском смысле, но говорит о том, что нужно сначала разобраться с тем, что есть упадок и в чем он заключается. Падает ли Европа? И в чем, если вообще падает? Есть ли нравственность? Или и ее тоже где-то потеряли?
Думаю, что эта книга могла бы стать чем-то полезным для тех, кто только начинает двигаться в изучении философии самостоятельно, потому что написана она довольно просто, с характерной иронией и даже сарказмом, затрагивает и других авторов, которых очень захочется прочитать самим.
27 декабря 2017
#dcrb_nonfiction
#dcrb_OrtegayGasset
N181. Луи-Фердинанд Селин "Из замка в замок" (1957) 🇫🇷
Моя первая и до недавнего времени последняя встреча с Селином состоялась в университете, как водится. Мы тогда читали “Путешествие на край ночи”, и я помню, что мне очень понравилось. Понравились цинизм и асоциальность, понравился язык и способ повествования. Но я прочитала Селина и забыла о нем буквально до недавнего времени, пока мне не напомнили. “Точно! Мне же так понравился Селин 8-9 лет назад! Надо пойти и купить!” И я пошла и купила первый роман из трилогии - “Из замка в замок” - и тут же незамедлительно прочитала…
Луи-Фердинанд Селин - личность настолько одиозная, что сама Франция до сих пор не может понять - казнить или помиловать, ведь причины есть как для первого, так и для второго. Антисемит, расист и вообще гнусный человек, который значительно повлиял не только на таких авторов как Эзра Паунд, Генри Миллер, Чарльз Буковски и еще и еще…, но и вообще на литературный процесс, не побоюсь этого слова. Селин был настолько сложной личностью, что до сих пор никто толком не может решить, как к нему относиться, потому что часть его работ запрещена, часть опубликована с цензурой, а про остальные мало кто что знает.
Под конец жизни он написал три романа - “Из замка в замок”, “Север” и “Ригодон”. Все они автобиографичны. Все они вернули ему былую славу.
Действие “Из замка в замок” охватывает ту часть истории Франции, которую обычно все обходят стороной, вспоминая лишь де Голля и движение Сопротивления. А вот про коллаборационистское правительство в Виши предпочитается многозначительно умалчивать. Может, думают, что, если все будут молчать, то про эту мутную бадягу все забудут, и Франция из страны, которая открыла двери Гитлеру и до открытия второго фронта только камешки на рельсы складывала, как-то реабилитируется. Не, ну ладно-ладно. Это просто мое мнение по поводу Франции и ее роли среди Союзников, одни из которых вообще были через океан, другие через Ла-Манш, которым досталось куда больше, но они вроде как держались молодцом, и Советский Союз, который только и успевал копать братские могилы…
А во Франции ничего, норм. Дамы чулочки фильдеперсовые носили. “Из замка в замок” - это история того, как сам Селин со своей женой мотался из одного реального замка в другой все севернее и севернее (поэтому следующий роман - “Север”), где он был врачом и попутно заключенным. Это история ненависти ко всем, кто отобрал у него все, ненависти ко всем, включая Францию, Германию, Советы, Данию и вообще ко всем-всем. Он люто-бешено ненавидит каждого человека вокруг себя, ну, кроме, пожалуй, своей жены (и собаки), что при этом не мешает ему быть врачом, который не берет денег за лечение. А смысл ему быть врачом после войны, когда от него, как от антисемита и пособника нацистов (но точно этого никто не знает, это просто кинули до кучи к антисемитизму), отвернулись все? А он был. И даже не брал денег, потому что считал, что он же врач, а не банкир.
Весь роман - это поток сознания. Но такой поток сознания, который читается очень легко и в этом потоке не тонет сюжет. Это скорее набор многоточий и восклицаний, риторических вопросов и самой грубой лексики. “Из замка в замок” - пример того, как под густым соусом из матюков похлеще Серёжи Шнурова можно подать литературу. Абсурд? В какой-то степени да. Отдельной благодарности заслуживает перевод Климовой, он гениален чуть более, чем полностью.
Я уже рассказывала, что когда-то задачей моей дипломной работы на филфаке было своеобразное очищение образа Ницше, которого запятнали люди, вырвавшие его цитаты из контекста. Мне кажется, что Селином тоже надо позаниматься. Я, конечно, не оправдываю его сомнительную (но не преступную в типично уголовном смысле) деятельность во время войны. Но там точно нужно копать и работать. Не все так просто. Что-то в нем есть, что лично меня заставляет копаться в его личности и биографии.
8 января 2018
#dcrb_celine
Моя первая и до недавнего времени последняя встреча с Селином состоялась в университете, как водится. Мы тогда читали “Путешествие на край ночи”, и я помню, что мне очень понравилось. Понравились цинизм и асоциальность, понравился язык и способ повествования. Но я прочитала Селина и забыла о нем буквально до недавнего времени, пока мне не напомнили. “Точно! Мне же так понравился Селин 8-9 лет назад! Надо пойти и купить!” И я пошла и купила первый роман из трилогии - “Из замка в замок” - и тут же незамедлительно прочитала…
Луи-Фердинанд Селин - личность настолько одиозная, что сама Франция до сих пор не может понять - казнить или помиловать, ведь причины есть как для первого, так и для второго. Антисемит, расист и вообще гнусный человек, который значительно повлиял не только на таких авторов как Эзра Паунд, Генри Миллер, Чарльз Буковски и еще и еще…, но и вообще на литературный процесс, не побоюсь этого слова. Селин был настолько сложной личностью, что до сих пор никто толком не может решить, как к нему относиться, потому что часть его работ запрещена, часть опубликована с цензурой, а про остальные мало кто что знает.
Под конец жизни он написал три романа - “Из замка в замок”, “Север” и “Ригодон”. Все они автобиографичны. Все они вернули ему былую славу.
Действие “Из замка в замок” охватывает ту часть истории Франции, которую обычно все обходят стороной, вспоминая лишь де Голля и движение Сопротивления. А вот про коллаборационистское правительство в Виши предпочитается многозначительно умалчивать. Может, думают, что, если все будут молчать, то про эту мутную бадягу все забудут, и Франция из страны, которая открыла двери Гитлеру и до открытия второго фронта только камешки на рельсы складывала, как-то реабилитируется. Не, ну ладно-ладно. Это просто мое мнение по поводу Франции и ее роли среди Союзников, одни из которых вообще были через океан, другие через Ла-Манш, которым досталось куда больше, но они вроде как держались молодцом, и Советский Союз, который только и успевал копать братские могилы…
А во Франции ничего, норм. Дамы чулочки фильдеперсовые носили. “Из замка в замок” - это история того, как сам Селин со своей женой мотался из одного реального замка в другой все севернее и севернее (поэтому следующий роман - “Север”), где он был врачом и попутно заключенным. Это история ненависти ко всем, кто отобрал у него все, ненависти ко всем, включая Францию, Германию, Советы, Данию и вообще ко всем-всем. Он люто-бешено ненавидит каждого человека вокруг себя, ну, кроме, пожалуй, своей жены (и собаки), что при этом не мешает ему быть врачом, который не берет денег за лечение. А смысл ему быть врачом после войны, когда от него, как от антисемита и пособника нацистов (но точно этого никто не знает, это просто кинули до кучи к антисемитизму), отвернулись все? А он был. И даже не брал денег, потому что считал, что он же врач, а не банкир.
Весь роман - это поток сознания. Но такой поток сознания, который читается очень легко и в этом потоке не тонет сюжет. Это скорее набор многоточий и восклицаний, риторических вопросов и самой грубой лексики. “Из замка в замок” - пример того, как под густым соусом из матюков похлеще Серёжи Шнурова можно подать литературу. Абсурд? В какой-то степени да. Отдельной благодарности заслуживает перевод Климовой, он гениален чуть более, чем полностью.
Я уже рассказывала, что когда-то задачей моей дипломной работы на филфаке было своеобразное очищение образа Ницше, которого запятнали люди, вырвавшие его цитаты из контекста. Мне кажется, что Селином тоже надо позаниматься. Я, конечно, не оправдываю его сомнительную (но не преступную в типично уголовном смысле) деятельность во время войны. Но там точно нужно копать и работать. Не все так просто. Что-то в нем есть, что лично меня заставляет копаться в его личности и биографии.
8 января 2018
#dcrb_celine
N184. Indra Sinha "Animal's People" (2007) 🇮🇳
Я уже очень много раз говорила, что литературу на тему Индии я не люблю. Из книги в книгу - ничего нового. Касты, нищета, массовое переселение в цивилизованные страны… Конечно, есть авторы, которые могут все это расписывать увлекательно, но сама тема Индии мне скучна, как и неинтересна эта страна ни с точки зрения их культуры, ни еды, ни религии, ни истории. Но тут у меня добрались руки до Animal’s People. Каждый раз, когда я беру в руки книгу индийского автора или книгу о событиях в Индии, у меня закатываются глаза, я издаю протяжный хрюк и готовлюсь читать опять очередную пургу. Так вот, это не тот случай.
В 1984 году в Индии случилась самая крупная в мире техногенная катастрофа - Бхопальская катастрофа, в которой за одну лишь ночь погибло 3 тысячи человек, а в последующие еще 15 тысяч, а пострадали около полумиллиона людей. За одну ночь. Представили масштаб? Там вообще история довольно типичная - человеческий фактор.
За несколько дней до этой катастрофы в одной из бедных семей (а других, как водится, в Индии нет, судя по книгам) родился мальчик. И вырос бы он красивым мальчиком типа какого-нибудь смазливого индийского актера, но случилась авария, и в какой-то момент его тело отреагировало на происходящее вокруг. “Когда-то я был человеком…” примерно такими словами начинается роман о Животном. У него нет другого имени. Все его так и зовут - Животное. В раннем детстве, едва он научился ходить, его позвоночник искривился до такой степени, что ходить на двух ногах он уже не мог. С тех пор он так и ходит - на ногах и руках. Он сметливый, умный, размышляющий, саркастичный, циничный парняга с красивым лицом, крепким и мускулистым торсом из-за постоянной нагрузки на верхнюю часть тела, и с огромным членом. Ну, так случилось. То ли радиация вся эта, то ли просто пацану повезло. У Животного есть опекунья, старая монахиня из Франции, от которой он сам научился французскому. Для Ма Франси (так ее все звали) он был, как родной сын, она взяла его к себе сразу же, как только в ночь катастрофы погибли его родители.
У Животного есть друзья и даже девушка, в которую он влюблен, но, которая, ясное дело, основательно записала его в френдзону, потому что а что еще с ним делать? Однажды в город приезжает американка, которая решила на свои деньги построить больницу и лечить всех бесплатно, проникшись историей о том, как американская компания загубила столько жизней. И у Животного появляется миссия. Он теперь - Джеймс Бонд. Шпион. Двойной агент.
История охватывает 19 лет жизни Животного от одной ночи до другой. За эти 19 лет он узнал, что такое любить, что такое вожделеть женщину, что такое мужская дружба и братская забота, но потом все рухнуло.
В романе поднимаются настолько серьезные темы, что, слава богам, автор обошел стороной всю эту кастовую тягомотину. Ответственность человека, честность и верность, глобализация, вестернизация Индии, сексуальность в таких условиях, где ее нельзя никак проявлять, проблема ложных образов и преимуществ западной жизни. Показан исключительный герой в исключительных обстоятельствах. Герой-романтик, пусть и одержимый желанием узнать женщину в постели, мучимый вопросом о том, почему кто-то женится, а он - никогда, почему он умный и красивый лицом обречен быть четвероногим. Проблема поляризации Человек vs. Животное. Где в человеке кончается человек, а где начинается зверь? И что вообще определяет человека, как человека? Что определяет человека, как зверя? Только ли передвижение на четырех конечностях?
Действительно удивительный роман. Смешной, трагичный, взрывающий голову любому, кто захочет осмыслить всю глубину идеи. Это роман не об Индии, несмотря на всю его, с позволения сказать, “индийскость”. Это роман о человеке, который волею рока стал Животным.
Теперь, пожалуй, если меня спросят о любимом романе с действием в Индии, я скажу, что Animal’s People.
9 января 2018
#dcrb_bookerprize
Я уже очень много раз говорила, что литературу на тему Индии я не люблю. Из книги в книгу - ничего нового. Касты, нищета, массовое переселение в цивилизованные страны… Конечно, есть авторы, которые могут все это расписывать увлекательно, но сама тема Индии мне скучна, как и неинтересна эта страна ни с точки зрения их культуры, ни еды, ни религии, ни истории. Но тут у меня добрались руки до Animal’s People. Каждый раз, когда я беру в руки книгу индийского автора или книгу о событиях в Индии, у меня закатываются глаза, я издаю протяжный хрюк и готовлюсь читать опять очередную пургу. Так вот, это не тот случай.
В 1984 году в Индии случилась самая крупная в мире техногенная катастрофа - Бхопальская катастрофа, в которой за одну лишь ночь погибло 3 тысячи человек, а в последующие еще 15 тысяч, а пострадали около полумиллиона людей. За одну ночь. Представили масштаб? Там вообще история довольно типичная - человеческий фактор.
За несколько дней до этой катастрофы в одной из бедных семей (а других, как водится, в Индии нет, судя по книгам) родился мальчик. И вырос бы он красивым мальчиком типа какого-нибудь смазливого индийского актера, но случилась авария, и в какой-то момент его тело отреагировало на происходящее вокруг. “Когда-то я был человеком…” примерно такими словами начинается роман о Животном. У него нет другого имени. Все его так и зовут - Животное. В раннем детстве, едва он научился ходить, его позвоночник искривился до такой степени, что ходить на двух ногах он уже не мог. С тех пор он так и ходит - на ногах и руках. Он сметливый, умный, размышляющий, саркастичный, циничный парняга с красивым лицом, крепким и мускулистым торсом из-за постоянной нагрузки на верхнюю часть тела, и с огромным членом. Ну, так случилось. То ли радиация вся эта, то ли просто пацану повезло. У Животного есть опекунья, старая монахиня из Франции, от которой он сам научился французскому. Для Ма Франси (так ее все звали) он был, как родной сын, она взяла его к себе сразу же, как только в ночь катастрофы погибли его родители.
У Животного есть друзья и даже девушка, в которую он влюблен, но, которая, ясное дело, основательно записала его в френдзону, потому что а что еще с ним делать? Однажды в город приезжает американка, которая решила на свои деньги построить больницу и лечить всех бесплатно, проникшись историей о том, как американская компания загубила столько жизней. И у Животного появляется миссия. Он теперь - Джеймс Бонд. Шпион. Двойной агент.
История охватывает 19 лет жизни Животного от одной ночи до другой. За эти 19 лет он узнал, что такое любить, что такое вожделеть женщину, что такое мужская дружба и братская забота, но потом все рухнуло.
В романе поднимаются настолько серьезные темы, что, слава богам, автор обошел стороной всю эту кастовую тягомотину. Ответственность человека, честность и верность, глобализация, вестернизация Индии, сексуальность в таких условиях, где ее нельзя никак проявлять, проблема ложных образов и преимуществ западной жизни. Показан исключительный герой в исключительных обстоятельствах. Герой-романтик, пусть и одержимый желанием узнать женщину в постели, мучимый вопросом о том, почему кто-то женится, а он - никогда, почему он умный и красивый лицом обречен быть четвероногим. Проблема поляризации Человек vs. Животное. Где в человеке кончается человек, а где начинается зверь? И что вообще определяет человека, как человека? Что определяет человека, как зверя? Только ли передвижение на четырех конечностях?
Действительно удивительный роман. Смешной, трагичный, взрывающий голову любому, кто захочет осмыслить всю глубину идеи. Это роман не об Индии, несмотря на всю его, с позволения сказать, “индийскость”. Это роман о человеке, который волею рока стал Животным.
Теперь, пожалуй, если меня спросят о любимом романе с действием в Индии, я скажу, что Animal’s People.
9 января 2018
#dcrb_bookerprize
N183. Мартин Хайдеггер “Бытие и время” (1927)
Моя любовь к экзистенциализму расцвела буйным цветом в прошлом году, когда я принимала участие в конференции “Личность в норме и патологии”, где один из докладчиков произнес фразу, которая просто завоевала мое сердце: “Самоубийство тоже может быть аутентичным решением с точки зрения экзистенциального анализа.” Чтобы понять, как Мартин докатился до такой жизни, а именно до экзистенциализма, нужно глянуть слегка в его годы, которые он провел под крылом Гуссерля. Эдмунд Гуссерль (с ударением на “у”) был основателем феноменологии. Что это такое? Это рассмотрение окружающей действительности и ее явлений с той точки зрения, что каждый предмет лишь “кажет” себя. Это “явление” в своем чувственном созерцании. То есть мы не можем сказать, что феномен = явление. Явление существует объективно, феномен - субъективно. Кстати, фенОмен, а не феномЕн, если что.
Сам же Гуссерль, как в общем-то и Хайдеггер, плясал от Канта. Ну, не только от него, конечно, но от него преимущественно. А кто не плясал от Канта? Но Хайдеггер не стал бы Хайдеггером, если бы так и остался в феноменологии или мусолил Канта, поэтому он стал думать дальше, и в его философии стали разделяться такие понятия, которые обычно мы на своем бытовом уровне понимаем как синонимы - бытие и сущее, явление и феномен, понимание и познание, и так далее и так далее…
Так после ряда силлогизмов рождается идея экзистенции как некоего чего-то, что есть проявление какого-либо аспекта бытия. А дальше начинается трэш и угар, который лучше читать самим.
Весь трактат “Бытие и время” - это размышление на тему “бытия” во “времени”, о том, что есть время, как оно связано с бытием, какие виды бытия есть, какие виды времени есть… Читать сложно. Это я вам точно говорю, не ждите, что тут вам все расскажут про экзистенциализм в нашем обычном понимании. Нифигашечки. Тут думать надо над каждым предложением. Плюс! Дополнительная проблема. Я не знала, хочу ли я посадить переводчика (г-на Бибихина) на кол или я хочу дать ему премию за то, что он смог это перевести все. Моя сложность заключалась в том, что я привыкла понимать философию Хайдеггера, опираясь на оригинальные термины (dasein, mit-dasein, etc.), а тут их перевели… Поэтому приходилось первые полкниги все время гуглить, что есть что, а потом ничего, втянулась… Другая проблема для меня заключалась в том, что перевод читается… как перевод. То есть я прямо слышу немецкие речевые обороты и морфологию за всеми эти написанными русскими словами предложениями. Словно взяли немецкую речь и просто декодировали ее. Хотя серьезно - перевести такое… Это надо потом путевку в санаторий на воды давать на месяц.
Мои любимые параграфы, как и следовало ожидать, касаются темы смерти как конечности или не-конечности бытия. Читаешь и прямо… просветление какое-то находит. Интересны его размышления на тему психологии. Очень увлекательно. Вся книга очень увлекательная, но только для тех, кто в теме или очень сильно, как я, например, в ней хочет быть. Думать придется очень много. Очень. Над каждым предложением.
10 января 2018
#dcrb_heidegger
#dcrb_nonfiction
Моя любовь к экзистенциализму расцвела буйным цветом в прошлом году, когда я принимала участие в конференции “Личность в норме и патологии”, где один из докладчиков произнес фразу, которая просто завоевала мое сердце: “Самоубийство тоже может быть аутентичным решением с точки зрения экзистенциального анализа.” Чтобы понять, как Мартин докатился до такой жизни, а именно до экзистенциализма, нужно глянуть слегка в его годы, которые он провел под крылом Гуссерля. Эдмунд Гуссерль (с ударением на “у”) был основателем феноменологии. Что это такое? Это рассмотрение окружающей действительности и ее явлений с той точки зрения, что каждый предмет лишь “кажет” себя. Это “явление” в своем чувственном созерцании. То есть мы не можем сказать, что феномен = явление. Явление существует объективно, феномен - субъективно. Кстати, фенОмен, а не феномЕн, если что.
Сам же Гуссерль, как в общем-то и Хайдеггер, плясал от Канта. Ну, не только от него, конечно, но от него преимущественно. А кто не плясал от Канта? Но Хайдеггер не стал бы Хайдеггером, если бы так и остался в феноменологии или мусолил Канта, поэтому он стал думать дальше, и в его философии стали разделяться такие понятия, которые обычно мы на своем бытовом уровне понимаем как синонимы - бытие и сущее, явление и феномен, понимание и познание, и так далее и так далее…
Так после ряда силлогизмов рождается идея экзистенции как некоего чего-то, что есть проявление какого-либо аспекта бытия. А дальше начинается трэш и угар, который лучше читать самим.
Весь трактат “Бытие и время” - это размышление на тему “бытия” во “времени”, о том, что есть время, как оно связано с бытием, какие виды бытия есть, какие виды времени есть… Читать сложно. Это я вам точно говорю, не ждите, что тут вам все расскажут про экзистенциализм в нашем обычном понимании. Нифигашечки. Тут думать надо над каждым предложением. Плюс! Дополнительная проблема. Я не знала, хочу ли я посадить переводчика (г-на Бибихина) на кол или я хочу дать ему премию за то, что он смог это перевести все. Моя сложность заключалась в том, что я привыкла понимать философию Хайдеггера, опираясь на оригинальные термины (dasein, mit-dasein, etc.), а тут их перевели… Поэтому приходилось первые полкниги все время гуглить, что есть что, а потом ничего, втянулась… Другая проблема для меня заключалась в том, что перевод читается… как перевод. То есть я прямо слышу немецкие речевые обороты и морфологию за всеми эти написанными русскими словами предложениями. Словно взяли немецкую речь и просто декодировали ее. Хотя серьезно - перевести такое… Это надо потом путевку в санаторий на воды давать на месяц.
Мои любимые параграфы, как и следовало ожидать, касаются темы смерти как конечности или не-конечности бытия. Читаешь и прямо… просветление какое-то находит. Интересны его размышления на тему психологии. Очень увлекательно. Вся книга очень увлекательная, но только для тех, кто в теме или очень сильно, как я, например, в ней хочет быть. Думать придется очень много. Очень. Над каждым предложением.
10 января 2018
#dcrb_heidegger
#dcrb_nonfiction
N185. David Wong "John Dies at the End" (2007) 🇺🇸
Иногда у меня случается помутнение рассудка и я читаю дичь. John Dies at the End - сферическая дичь в вакууме.
Почему у меня помутнился рассудок? Во-первых, я на bookdepository в новинках увидела третью часть всей этой трилогии про Дэвида и Джона. Во-вторых, у меня стоят дома два первых романа, которые читал муж, и они ему понравились. Я решила купить ему третью часть, а сама заодно прочитать все это сначала…
Короче…
Это что-то вроде смеси Supernatural и фильма “Армагеддец”. Бюджетная версия.
Однажды на вечеринке Дэйв и Джон встретили какого-то моржового ямайца, который предлагал им что-то то ли дунуть, то ли ширнуться. Дэйв такой “не-не, я пас, мне завтра на работу” и ушел спать скучный, а Джон решил, что он за любой кипиш кроме голодовки и ушел с Робертом Марли. Да. Именно так его и звали. Ушел не один, а в компании с красоткой Дженнифер Лопес (не та, которая певица), убежденным христианином Большим Джимом (у которого дома сестра сомнительного качества психического здоровья), чувачка в футболке Limp Bizkit и еще пары-тройки других смельчаков. И тут начинаются приключения, а в центре приключений - Дэйв и Джон, которые должны спасти мир от вселенского зла вместе с той самой безумной сестрой Джима, однорукой Эми, собакой Молли и с единственным гаджетом - бумажными очками из “Бургер Кинга”. И все бы было смешно, если бы не было так уныло. Дэвид Вонг, он же… не помню какое у него там настоящее имя… короче, Дэвид Вонг - это типичный образец человека, который взрос и пророс на почве общества потребления. Все отсылки и аллюзии - к телевизионным шоу, сериалам, рекламам, фильмам, песням с MTV. Самое умное - это единственное упоминание троянского коня и “Превращения” Кафки. Всё. На этом, как говорится, словарный запас мой исчерпан. В романе вы встретите не только Боба Марли, но и Моргана Фримена, Дженнифер Лопес (обычную), Фреда Дёрста, и еще целую плеяду персонажей разного уровня культовости.
Написано все это с претензией на очень смешно. Меня улыбнуло пару раз, но той самой косой улыбкой, которая вообще ни о чем не говорит, кроме того, что где-то я оценила попытку автора пошутить. Но это не точно. Читать было неинтересно, но я зареклась, что дочитаю всю трилогию, потому что ну мало ли? А вдруг автор расписался в процессе?
Вот и ждут меня теперь два следующих “романа”. Посмотрим…
11 января 2018
#dcrb_wong
Иногда у меня случается помутнение рассудка и я читаю дичь. John Dies at the End - сферическая дичь в вакууме.
Почему у меня помутнился рассудок? Во-первых, я на bookdepository в новинках увидела третью часть всей этой трилогии про Дэвида и Джона. Во-вторых, у меня стоят дома два первых романа, которые читал муж, и они ему понравились. Я решила купить ему третью часть, а сама заодно прочитать все это сначала…
Короче…
Это что-то вроде смеси Supernatural и фильма “Армагеддец”. Бюджетная версия.
Однажды на вечеринке Дэйв и Джон встретили какого-то моржового ямайца, который предлагал им что-то то ли дунуть, то ли ширнуться. Дэйв такой “не-не, я пас, мне завтра на работу” и ушел спать скучный, а Джон решил, что он за любой кипиш кроме голодовки и ушел с Робертом Марли. Да. Именно так его и звали. Ушел не один, а в компании с красоткой Дженнифер Лопес (не та, которая певица), убежденным христианином Большим Джимом (у которого дома сестра сомнительного качества психического здоровья), чувачка в футболке Limp Bizkit и еще пары-тройки других смельчаков. И тут начинаются приключения, а в центре приключений - Дэйв и Джон, которые должны спасти мир от вселенского зла вместе с той самой безумной сестрой Джима, однорукой Эми, собакой Молли и с единственным гаджетом - бумажными очками из “Бургер Кинга”. И все бы было смешно, если бы не было так уныло. Дэвид Вонг, он же… не помню какое у него там настоящее имя… короче, Дэвид Вонг - это типичный образец человека, который взрос и пророс на почве общества потребления. Все отсылки и аллюзии - к телевизионным шоу, сериалам, рекламам, фильмам, песням с MTV. Самое умное - это единственное упоминание троянского коня и “Превращения” Кафки. Всё. На этом, как говорится, словарный запас мой исчерпан. В романе вы встретите не только Боба Марли, но и Моргана Фримена, Дженнифер Лопес (обычную), Фреда Дёрста, и еще целую плеяду персонажей разного уровня культовости.
Написано все это с претензией на очень смешно. Меня улыбнуло пару раз, но той самой косой улыбкой, которая вообще ни о чем не говорит, кроме того, что где-то я оценила попытку автора пошутить. Но это не точно. Читать было неинтересно, но я зареклась, что дочитаю всю трилогию, потому что ну мало ли? А вдруг автор расписался в процессе?
Вот и ждут меня теперь два следующих “романа”. Посмотрим…
11 января 2018
#dcrb_wong
N186. Ian McEwan "On Chesil Beach" (2007) 🇬🇧
Я люблю Макьюэна, как говорится, чистой, искренней любовью, но роман On Chesil Beach (в русском переводе - “На берегу”) меня обескуражил. Смутил. Озадачил. Сконфузил, не побоюсь этого слова.
60-е годы прошлого века. Невинные Эдвард и Флоренс только что вышли из церкви и поехали в свое небольшое брачное путешествие на Чесил Бич. Повествование описывает один вечер из жизни молодоженов, а между делом вводятся главы об их знакомстве, отношениях, любви. “Любви”. В чем был мой конфуз? В том, что то самое прекрасное качественное и очень красивое повествование Макьюэна было подано вот к такому маразматическому сюжету. Сначала десять страниц о том, как Флоренс подавляла рвотные позывы от поцелуя, в котором фигурировал язык. Еще двадцать страниц о том, как Эдвард запутался в двух крючках у нее на платье. И все это чередуется с тем, как оба они по-разному видели “совет да любовь”. Флоренс хотела детей, но хотела, чтобы зачатие было непорочным. Эдвард просто хотел.
Мне даже нечего сказать по поводу этой всей истории, кроме как то, что я, закрывая последнюю страницу, сидела с круглыми глазами и думала: “Что я сейчас только что прочитала?” Мне понравился атмосферный нарратив, мне понравилось, как он умело имитирует пейзаж, о котором говорит. Текст накатывает волнами, каждый повествовательный фрагмент воспринимается словно волна. Красивый язык. Красивый выбор лексики. Все вообще очень красиво. Но создалось впечатление, что красоту бросили на растерзание нелепому сюжету, в котором места красоте нет вообще. Конечно, показательно, что это портрет времени, это то, как выглядели тогда молодые люди, которые о сексе знали исключительно из пособий “Как зачать ребенка” или “Как быть хорошей женой”. Время, когда сексуальная революция только-только зрела, хотя Фрейд уже всем рассказал, что секс - это не только размножение. Все это и так знали, конечно, но предпочитали не говорить вслух.
Я понимаю, почему эта книга в коротком списке Букера. Я не понимаю, как Макьюэн родил такой сюжет.
PS: Все это натолкнуло меня на воспоминание об одной истории. Был у меня один знакомый со странными романтическими замашками - хранить невинность для невинной жены. Сохранил до 26 лет (прикиньте, сколько лет простого человеческого удовольствия он потерял?), пишет мне: “Я женюсь!” Алиллуйя! Сказала я. И тут он меня спрашивает: “А что делать, чтобы все прошло хорошо?” А что я ему могу сказать? Сказала, что сам решил до второго пришествия хранить невинность для жены, так что и лажай дальше тоже сам, нашёл подружку! Я только вот на этот счет еще ЦУ не выдавала. Нет, я выдавала, конечно, но это не тот случай, где мне хотелось что-то сказать, кроме того, чтобы не трогал ее потными трясущимися ладошками и не “пришел в восторг” сразу при виде только ее коленки. А так вроде смотришь, нормальный парень… А оно вон как.
15 января 2018
#dcrb_bookerprize
#dcrb_mcewan
Я люблю Макьюэна, как говорится, чистой, искренней любовью, но роман On Chesil Beach (в русском переводе - “На берегу”) меня обескуражил. Смутил. Озадачил. Сконфузил, не побоюсь этого слова.
60-е годы прошлого века. Невинные Эдвард и Флоренс только что вышли из церкви и поехали в свое небольшое брачное путешествие на Чесил Бич. Повествование описывает один вечер из жизни молодоженов, а между делом вводятся главы об их знакомстве, отношениях, любви. “Любви”. В чем был мой конфуз? В том, что то самое прекрасное качественное и очень красивое повествование Макьюэна было подано вот к такому маразматическому сюжету. Сначала десять страниц о том, как Флоренс подавляла рвотные позывы от поцелуя, в котором фигурировал язык. Еще двадцать страниц о том, как Эдвард запутался в двух крючках у нее на платье. И все это чередуется с тем, как оба они по-разному видели “совет да любовь”. Флоренс хотела детей, но хотела, чтобы зачатие было непорочным. Эдвард просто хотел.
Мне даже нечего сказать по поводу этой всей истории, кроме как то, что я, закрывая последнюю страницу, сидела с круглыми глазами и думала: “Что я сейчас только что прочитала?” Мне понравился атмосферный нарратив, мне понравилось, как он умело имитирует пейзаж, о котором говорит. Текст накатывает волнами, каждый повествовательный фрагмент воспринимается словно волна. Красивый язык. Красивый выбор лексики. Все вообще очень красиво. Но создалось впечатление, что красоту бросили на растерзание нелепому сюжету, в котором места красоте нет вообще. Конечно, показательно, что это портрет времени, это то, как выглядели тогда молодые люди, которые о сексе знали исключительно из пособий “Как зачать ребенка” или “Как быть хорошей женой”. Время, когда сексуальная революция только-только зрела, хотя Фрейд уже всем рассказал, что секс - это не только размножение. Все это и так знали, конечно, но предпочитали не говорить вслух.
Я понимаю, почему эта книга в коротком списке Букера. Я не понимаю, как Макьюэн родил такой сюжет.
PS: Все это натолкнуло меня на воспоминание об одной истории. Был у меня один знакомый со странными романтическими замашками - хранить невинность для невинной жены. Сохранил до 26 лет (прикиньте, сколько лет простого человеческого удовольствия он потерял?), пишет мне: “Я женюсь!” Алиллуйя! Сказала я. И тут он меня спрашивает: “А что делать, чтобы все прошло хорошо?” А что я ему могу сказать? Сказала, что сам решил до второго пришествия хранить невинность для жены, так что и лажай дальше тоже сам, нашёл подружку! Я только вот на этот счет еще ЦУ не выдавала. Нет, я выдавала, конечно, но это не тот случай, где мне хотелось что-то сказать, кроме того, чтобы не трогал ее потными трясущимися ладошками и не “пришел в восторг” сразу при виде только ее коленки. А так вроде смотришь, нормальный парень… А оно вон как.
15 января 2018
#dcrb_bookerprize
#dcrb_mcewan
Лауреатом Нобелевской премии 2021 стал танзаниец Абдулразак Гурна. Комитет отметил его «бескомпромисное и сострадательное исследование последствий колониализма и судьбы беженца в пропасти между культурами и континентами»
N188. Lloyd Jones "Mister Pip" (2007) 🇳🇿
1991 год. В Папуа - Новая Гвинея в самом разгаре гражданская война. Она началась три года назад и продлится еще семь. Матильда живет в маленькой деревне на острове, вместе со своей матерью. Она же и рассказывает свою историю. После того, как остров оказался в блокаде, а все белые с него уехали, после того, как кончился керосин, сахар и другие небольшие радости цивилизации, после того, как закрыли рудник, на котором работали мужчины, после того, как закрыли единственную школу для детей всех возрастов, мистер Уоттс, последний белый на острове, решил взяться за образование детей. Начал он его с того, что представил детям мистера Диккенса. Это бытовое знакомство с великим английским писателем и его персонажами из Great Expectations перевернуло жизнь всей деревни, превратилось в трагедию, когда одно лишь упоминание Пипа из романа Диккенса внесло непоправимые изменения в ход жизни деревни.
Удивительный роман. Трогающий за душу. Заставляющий кривить лицо от горечи происходящего. Единственный роман, рецензии на который мне захотелось пробежать глазами на livelib и тут же пожалеть об этом. Нет, я знаете ли хоть и циничная, испорченная бабища, но даже я не могу равнодушно закатывать глаза на тему гражданской войны. Да, тема серьезная, тема политическая, тема еще вполне себе свежая, потому что роман вышел из-под пера меньше чем через десять лет после ее окончания. Конечно, разве нас, белых, из стран, где в общем и целом все вполне себе нормально (это мы просто зажрались, господа, выдристываем больно много), может тронуть история чернокожей девочки, которая на себе ощутила, что такое гражданская война? Что такое смерть, страх, зверские убийства и желание убежать от этого? Гражданская война - это по умолчанию болезненная тема братоубийства. И если еще как-то можно объяснить войны между государствами, то войны в пределах государства объяснить тоже можно, конечно, чего уж там, но их абсурдность просто овер 9000.
Конечно, как и у любого читающего человека, у меня были свои ассоциации с написанным. Я вспомнила несколько других книг, чем-то напоминающих мне эту, но, знаете, что самое большое и важное, что нам должна напомнить эта книга? “Большие надежды” Диккенса. Фактически это переложение истории Пипа на канву гражданской войны в Новой Гвинее. Я не вижу ничего удивительного в том, что автор из Новой Зеландии взялся писать от лица черной девочки. А что такого? А кто еще напишет от лица такого персонажа? Черная девочка с острова? Серьезно? А разве не так и пишутся все книги, разве не вживается автор в своих героев? Поэтому стоны по поводу того, что “ох, офигеть, Джонс пишет от лица чернокожей девочки! Откуда он чё знать может?” лично мне кажутся неуместными. Да, он мог взять и мальчика. Вполне. И различий бы не было. Но дело-то здесь вообще не в этом! Дело в том, что автор выбрал такого персонажа с таким ходом мыслей именно для того, чтобы “большие ожидания” девочки Матильды максимально перекликались с “большими надеждами” Пипа. “Мистер Пип” поражает своей многослойностью и сложностью аллюзий. Он читается легко, но, если начать пытаться проводить линии между персонажами Диккенса и персонажами Джонса, то в романе появятся несколько слоев, в каждом из которых эти персонажи проявятся по-разному. Так что любители таких поворотов, как типа “Nutshell” vs. “Гамлет”, думаю, будут заинтересованы сравнить “Большие надежды” с “Мистером Пипом”. О чем этот роман? О победе надежды. Я не люблю такую сопливую сладкую вату, но едва ли тут найдется хоть крупица сахара. Сахар же остался за пределами блокадного острова.
17 января 2018
#dcrb_bookerprize
1991 год. В Папуа - Новая Гвинея в самом разгаре гражданская война. Она началась три года назад и продлится еще семь. Матильда живет в маленькой деревне на острове, вместе со своей матерью. Она же и рассказывает свою историю. После того, как остров оказался в блокаде, а все белые с него уехали, после того, как кончился керосин, сахар и другие небольшие радости цивилизации, после того, как закрыли рудник, на котором работали мужчины, после того, как закрыли единственную школу для детей всех возрастов, мистер Уоттс, последний белый на острове, решил взяться за образование детей. Начал он его с того, что представил детям мистера Диккенса. Это бытовое знакомство с великим английским писателем и его персонажами из Great Expectations перевернуло жизнь всей деревни, превратилось в трагедию, когда одно лишь упоминание Пипа из романа Диккенса внесло непоправимые изменения в ход жизни деревни.
Удивительный роман. Трогающий за душу. Заставляющий кривить лицо от горечи происходящего. Единственный роман, рецензии на который мне захотелось пробежать глазами на livelib и тут же пожалеть об этом. Нет, я знаете ли хоть и циничная, испорченная бабища, но даже я не могу равнодушно закатывать глаза на тему гражданской войны. Да, тема серьезная, тема политическая, тема еще вполне себе свежая, потому что роман вышел из-под пера меньше чем через десять лет после ее окончания. Конечно, разве нас, белых, из стран, где в общем и целом все вполне себе нормально (это мы просто зажрались, господа, выдристываем больно много), может тронуть история чернокожей девочки, которая на себе ощутила, что такое гражданская война? Что такое смерть, страх, зверские убийства и желание убежать от этого? Гражданская война - это по умолчанию болезненная тема братоубийства. И если еще как-то можно объяснить войны между государствами, то войны в пределах государства объяснить тоже можно, конечно, чего уж там, но их абсурдность просто овер 9000.
Конечно, как и у любого читающего человека, у меня были свои ассоциации с написанным. Я вспомнила несколько других книг, чем-то напоминающих мне эту, но, знаете, что самое большое и важное, что нам должна напомнить эта книга? “Большие надежды” Диккенса. Фактически это переложение истории Пипа на канву гражданской войны в Новой Гвинее. Я не вижу ничего удивительного в том, что автор из Новой Зеландии взялся писать от лица черной девочки. А что такого? А кто еще напишет от лица такого персонажа? Черная девочка с острова? Серьезно? А разве не так и пишутся все книги, разве не вживается автор в своих героев? Поэтому стоны по поводу того, что “ох, офигеть, Джонс пишет от лица чернокожей девочки! Откуда он чё знать может?” лично мне кажутся неуместными. Да, он мог взять и мальчика. Вполне. И различий бы не было. Но дело-то здесь вообще не в этом! Дело в том, что автор выбрал такого персонажа с таким ходом мыслей именно для того, чтобы “большие ожидания” девочки Матильды максимально перекликались с “большими надеждами” Пипа. “Мистер Пип” поражает своей многослойностью и сложностью аллюзий. Он читается легко, но, если начать пытаться проводить линии между персонажами Диккенса и персонажами Джонса, то в романе появятся несколько слоев, в каждом из которых эти персонажи проявятся по-разному. Так что любители таких поворотов, как типа “Nutshell” vs. “Гамлет”, думаю, будут заинтересованы сравнить “Большие надежды” с “Мистером Пипом”. О чем этот роман? О победе надежды. Я не люблю такую сопливую сладкую вату, но едва ли тут найдется хоть крупица сахара. Сахар же остался за пределами блокадного острова.
17 января 2018
#dcrb_bookerprize
Я искренне завидую людям, которые могут вот легко сорваться и куда-то пойти или поехать. "О! Поеду в книжный!" А до книжного семь пересадок на метро, а оттуда еще на собаках два часа ехать. И ничего, собираются, едут. И на метро, и на собаках. Чтобы я вышла в "Магнит" в соседнем доме, должно случиться что-то совершенно из ряда вон выходящее. Должны сломаться все доставки вокруг. Чтобы я пошла (пошла! не поехала!) до ближайшего ТРЦ, который в 20 минутах ходьбы, мне нужно две недели себя готовить, настраиваться, но в итоге я все равно не пойду. Или вот: каждый день мечтаю пойти посидеть поработать в кафе, 15 минут пешком от дома. Сколько раз я сходила? Один. В июле. С тех пор настраиваюсь. А теперь вот зима скоро, так что я до следующих 30 градусов из дома точно не выйду.
В общем, ребята, которые ездят в книжный на собаках в пять утра, вы очень крутые. Я вам по-доброму завидую и желаю не быть такими, как я.
#dcrb_неокнигах
В общем, ребята, которые ездят в книжный на собаках в пять утра, вы очень крутые. Я вам по-доброму завидую и желаю не быть такими, как я.
#dcrb_неокнигах