1191. Пабло Тринчия «Фантазии Дарио»
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
В 1997 году в Италии разразился скандал, который вскоре обрёл черты национальной истерии — шестилетний мальчик обвинил своих родителей и местного священника в насилии и отправлении сатанинских ритуалов. Выслушав его, один из молодых психологов решил пообщаться с другими детьми, и оказалось, что не один этот мальчик — Дарио — пострадал от рук родителей и священников. Чего с ними только не делали, о каких только ужасах не поведали дети. Детей стали забирать из семей, разлучать с родителями, несмотря на то, что все истории держались на очень хлипком основании: дети не могут врать о таком! Тогда кто врал?
Эта книга изначально была частным расследованием и подкастом. Когда Пабло Тринчия всё-таки узнал правду, а он ее узнал, сразу все сошлось: у кого в этом деле интерес и почему эти люди все это развернули. Любопытно, что частный шкурный интерес здесь встретился с самой благодатной почвой: итальянские священники уже давно под прицелом общественности. Одни официальные данные внушают ужас, а сколько ещё остаётся скрытым. Это ни в коем случае не говорит о том, что все священнослужители такие. Наоборот. И Тринчия говорит об этом. Не церковь оказалась виноватой, потому что речь шла ещё и о сатанинских культах (их в РФ очень осуждают и порицают, если вы ещё не в курсе). Получилось, что дело Дарио било сразу по всем зайцам: тут и клирики, и иммигранты, и религиозное, и социальное. Для каждой группы населения нашлось, в стороне никто не остался. В общем, zeitgeist в своем апофеозе.
Я пока читала, в самом начале, когда цитировались показания детей, думала о том, что как так: какая-то криповая книжка про бабку-садистку в маразме во мне вызвала столько эмоций, а вот тут реальное дело, а мне будто бы и все равно. А когда дочитала, то все поняла. И мне кажется, в этом есть большая авторская заслуга в том плане, что он смог текстом так разложить эмоциональные подсказки, что хоть и не хотелось верить в то, что дворецкий убийца, но в итоге пришлось.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
В 1997 году в Италии разразился скандал, который вскоре обрёл черты национальной истерии — шестилетний мальчик обвинил своих родителей и местного священника в насилии и отправлении сатанинских ритуалов. Выслушав его, один из молодых психологов решил пообщаться с другими детьми, и оказалось, что не один этот мальчик — Дарио — пострадал от рук родителей и священников. Чего с ними только не делали, о каких только ужасах не поведали дети. Детей стали забирать из семей, разлучать с родителями, несмотря на то, что все истории держались на очень хлипком основании: дети не могут врать о таком! Тогда кто врал?
Эта книга изначально была частным расследованием и подкастом. Когда Пабло Тринчия всё-таки узнал правду, а он ее узнал, сразу все сошлось: у кого в этом деле интерес и почему эти люди все это развернули. Любопытно, что частный шкурный интерес здесь встретился с самой благодатной почвой: итальянские священники уже давно под прицелом общественности. Одни официальные данные внушают ужас, а сколько ещё остаётся скрытым. Это ни в коем случае не говорит о том, что все священнослужители такие. Наоборот. И Тринчия говорит об этом. Не церковь оказалась виноватой, потому что речь шла ещё и о сатанинских культах (их в РФ очень осуждают и порицают, если вы ещё не в курсе). Получилось, что дело Дарио било сразу по всем зайцам: тут и клирики, и иммигранты, и религиозное, и социальное. Для каждой группы населения нашлось, в стороне никто не остался. В общем, zeitgeist в своем апофеозе.
Я пока читала, в самом начале, когда цитировались показания детей, думала о том, что как так: какая-то криповая книжка про бабку-садистку в маразме во мне вызвала столько эмоций, а вот тут реальное дело, а мне будто бы и все равно. А когда дочитала, то все поняла. И мне кажется, в этом есть большая авторская заслуга в том плане, что он смог текстом так разложить эмоциональные подсказки, что хоть и не хотелось верить в то, что дворецкий убийца, но в итоге пришлось.
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1140. Гудбай. Сборник рассказов 🇯🇵
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Одиннадцать рассказов трех японских писателей: Сакагути Анго, Ода Сакуноскэ и Дадзай Осаму #dazai@drinkread. Так называемая «декадентская группа», японские модернисты, одновременно подхваченные западными течениями и мучимые внутренними противоречиями, переживающими вместе со всеми кризисы, с которыми столкнулась Япония.
Заглавный рассказ «Гудбай» – неоконченная работа Дадзая, которую нашли уже после его смерти. Это рассказ-прощание, в котором он через главного героя будто бы прощался со всем, что удерживало его.
Каждый из рассказов сборника, кажется, вступает в диалог с традицией – сложившейся или только складывающейся, – с писателями, которые творили давно и одновременно с каждым из авторов.
В одном из рассказов главный герой находит в книге некий шифр, который оказалось несложно расшифровать по страницам. Это была договоренность о встрече. Первое, о чем он подумал: жена ему изменяла, а это ее переписка с любовником – лучшим другом рассказчика.
В другом рассказе журналист/режиссер рассказывает о людях, с которыми он был вынужден жить. Он так хотел быть с женщиной, что связался с местной идиоткой.
В третьем рассказчик мучается зубной болью и постоянно перечитывает Дадзая.
Еще в одном отец-неудачник изводит свою дочь игрой на скрипке, пытаясь сделать из нее гениальную скрипачку, чтобы все наконец осознали, что его метод (кнута) – самый лучший.
И так далее.
Меланхоличные рассказы о людях, у которых все не очень-то хорошо. Но зато рассказы какие!
Одиннадцать рассказов трех японских писателей: Сакагути Анго, Ода Сакуноскэ и Дадзай Осаму #dazai@drinkread. Так называемая «декадентская группа», японские модернисты, одновременно подхваченные западными течениями и мучимые внутренними противоречиями, переживающими вместе со всеми кризисы, с которыми столкнулась Япония.
Заглавный рассказ «Гудбай» – неоконченная работа Дадзая, которую нашли уже после его смерти. Это рассказ-прощание, в котором он через главного героя будто бы прощался со всем, что удерживало его.
Каждый из рассказов сборника, кажется, вступает в диалог с традицией – сложившейся или только складывающейся, – с писателями, которые творили давно и одновременно с каждым из авторов.
В одном из рассказов главный герой находит в книге некий шифр, который оказалось несложно расшифровать по страницам. Это была договоренность о встрече. Первое, о чем он подумал: жена ему изменяла, а это ее переписка с любовником – лучшим другом рассказчика.
В другом рассказе журналист/режиссер рассказывает о людях, с которыми он был вынужден жить. Он так хотел быть с женщиной, что связался с местной идиоткой.
В третьем рассказчик мучается зубной болью и постоянно перечитывает Дадзая.
Еще в одном отец-неудачник изводит свою дочь игрой на скрипке, пытаясь сделать из нее гениальную скрипачку, чтобы все наконец осознали, что его метод (кнута) – самый лучший.
И так далее.
Меланхоличные рассказы о людях, у которых все не очень-то хорошо. Но зато рассказы какие!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1190. Джошуа Рубинштейн «Троцкий. Жизнь революционера»
@alpinanonfiction
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Традиционно: о Троцком я знаю в пределах школьной программы, плюс Фрида Кало и шутки про ледоруб. И никак не могу перестать в голове называть его Диптроцким.
Будучи не историком, я всегда с любопытством читаю отзывы на прочитанное историческое, чтобы найти какое-нибудь экспертное мнение. Я их нашла, в том числе мнение типа «господи, да все это знают». Ну, тут я могу только пожать плечами: а я не знала 80 или даже все 90% информации, поэтому мне было интересно. Возьми любого исторического деятеля, открой о нем хороший нонфик, и даже человек из области, к которой ты не имеешь никакого отношения, окажется интересным.
Итак, биография Троцкого. Я читала в нескольких местах мнения, мол, это не биография Троцкого, а Троцкий и евреи. Честно говоря, не понимаю, в чем, собственно, проблема, учитывая тот факт, что Троцкий был евреем, как и многие его соратники. Исключить тему еврейства? Извините, но исключить ее из периода, когда антисемитизм в российской империи процветал, довольно сложно. И дело не в том, что автора зовут Джошуа Рубинштейн, а в том, что это реально была очень большая проблема, как и дело Дрейфуса в Европе.
В общем, будучи не историком, не коммунистом, не троцкистом, я заявляю: отличная книга. Читается очень легко, жизнь Льва Давидовича была яркой, трагичной, он не был исчадием ада, как и не был хорошим человеком. Он жил в самое неспокойное время и будучи человеком экстраординарным, был врагом всех государств: никто не хотел видеть на своей территории такого влиятельного марксиста. И пока призрак коммунизма ходил по Европе, Троцкий пытался выжить. Призрак не прижился, а Троцкого убили.
Хорошая книга.
Возможно, у историков будет больше комментариев, но я не думаю, что она писалась для них.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
@alpinanonfiction
Традиционно: о Троцком я знаю в пределах школьной программы, плюс Фрида Кало и шутки про ледоруб. И никак не могу перестать в голове называть его Диптроцким.
Будучи не историком, я всегда с любопытством читаю отзывы на прочитанное историческое, чтобы найти какое-нибудь экспертное мнение. Я их нашла, в том числе мнение типа «господи, да все это знают». Ну, тут я могу только пожать плечами: а я не знала 80 или даже все 90% информации, поэтому мне было интересно. Возьми любого исторического деятеля, открой о нем хороший нонфик, и даже человек из области, к которой ты не имеешь никакого отношения, окажется интересным.
Итак, биография Троцкого. Я читала в нескольких местах мнения, мол, это не биография Троцкого, а Троцкий и евреи. Честно говоря, не понимаю, в чем, собственно, проблема, учитывая тот факт, что Троцкий был евреем, как и многие его соратники. Исключить тему еврейства? Извините, но исключить ее из периода, когда антисемитизм в российской империи процветал, довольно сложно. И дело не в том, что автора зовут Джошуа Рубинштейн, а в том, что это реально была очень большая проблема, как и дело Дрейфуса в Европе.
В общем, будучи не историком, не коммунистом, не троцкистом, я заявляю: отличная книга. Читается очень легко, жизнь Льва Давидовича была яркой, трагичной, он не был исчадием ада, как и не был хорошим человеком. Он жил в самое неспокойное время и будучи человеком экстраординарным, был врагом всех государств: никто не хотел видеть на своей территории такого влиятельного марксиста. И пока призрак коммунизма ходил по Европе, Троцкий пытался выжить. Призрак не прижился, а Троцкого убили.
Хорошая книга.
Возможно, у историков будет больше комментариев, но я не думаю, что она писалась для них.
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1141. Ali Smith "Gliff” 🇬🇧
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Когда я дочитала Gliff, я срочно побежала читать то, что написали всякие The Washington Post, The Guardian, Financial Times и прочие интересные обозреватели. И успокоилась, увидев то, что смутило и меня. Значит я все-таки не неправильно поняла, но об этом я расскажу ближе к концу.
Великобритания, недалекое будущее. Брат и сестра – Брай и Роуз – оказались unverifiable: они исключены из общей системы слежки, что вроде бы звучит как неплохое обстоятельство, вот только теперь они помечены, их дом отделен красной линией, а это значит одно: их осуждают, выгоняют из общества и ни на чью помощь они больше не могут рассчитывать. Их мать, политическая активистка, исчезла, оставив детей под временной опекой. А Глифф – это лошадь. Вокруг нее образуется эмоциональный центр романа: брат и сестра, другие молодые люди и собственно Глифф.
Али Смит известна тем, что очень чутко реагирует на все изменения, происходящие в стране, и этот роман не стал исключением. Центральная метафора романа – это противопомтавление verifiable и unverifiable. Быть verifiable это не только находиться под колпаком, но и иметь защиту государства в том случае, если ты не делаешь ничего противозаконного. Как и всегда, Смит ведет свою излюбленную игру – в слова. Каламбуры, неологизмы, своеобразная пунктуация, бесконечный рефрен brave new world, игра с именами и идентичностями, стоящими за ними.
Другая важная тема, которую она продолжает исследовать – это детство и невинность, юность и бунт/противостояние системе. Хронотоп дистопии позволяет подсветить реальные проблемы, с которыми сталкивается Великобритания сегодня. И вот это место мне показалось самым слабым. Все тут работает хорошо: и свойственная Смит лиричность, и то, как она изобразила детей и семейную любовь и преданность, лошадь опять-таки эта. Смит умеет хорошо вплетать эмоциональное, не превращая книгу в слюнявое нечто, ковыряющее жалость или простые чувства.
Но дистопия. Уж слишком прозрачно, слишком просто, слишком очевидно вообще все. Смотрите, говорит она, вот так сейчас! Ну или почти, но скоро будет вот так, если мы ничего не сделаем. Непонятно как этот мир дошел до такого состояния. Читателя просто кидают в новую реальность, в которой ничего непонятно. Что стало катализатором? Как докатились? С другой стороны я понимаю, что, если бы она ввела эту точку «как докатились», то было бы не избежать морализаторства. Избежать его совсем, конечно, не получилось все равно, так зачем было отказывать читателю в ясности?
Главный злодей в виде государственной системы тоже шит белыми нитками. Неясно, кто за всем этим стоит, но тут я должна признать: оно и не обязательно, это настолько частое явление в дистопиях, что вряд ли можно эту мою претензию засчитать.
В целом, я скорее как-то... не могу сказать, что мне понравилось.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#asmith@drinkread
Когда я дочитала Gliff, я срочно побежала читать то, что написали всякие The Washington Post, The Guardian, Financial Times и прочие интересные обозреватели. И успокоилась, увидев то, что смутило и меня. Значит я все-таки не неправильно поняла, но об этом я расскажу ближе к концу.
Великобритания, недалекое будущее. Брат и сестра – Брай и Роуз – оказались unverifiable: они исключены из общей системы слежки, что вроде бы звучит как неплохое обстоятельство, вот только теперь они помечены, их дом отделен красной линией, а это значит одно: их осуждают, выгоняют из общества и ни на чью помощь они больше не могут рассчитывать. Их мать, политическая активистка, исчезла, оставив детей под временной опекой. А Глифф – это лошадь. Вокруг нее образуется эмоциональный центр романа: брат и сестра, другие молодые люди и собственно Глифф.
Али Смит известна тем, что очень чутко реагирует на все изменения, происходящие в стране, и этот роман не стал исключением. Центральная метафора романа – это противопомтавление verifiable и unverifiable. Быть verifiable это не только находиться под колпаком, но и иметь защиту государства в том случае, если ты не делаешь ничего противозаконного. Как и всегда, Смит ведет свою излюбленную игру – в слова. Каламбуры, неологизмы, своеобразная пунктуация, бесконечный рефрен brave new world, игра с именами и идентичностями, стоящими за ними.
Другая важная тема, которую она продолжает исследовать – это детство и невинность, юность и бунт/противостояние системе. Хронотоп дистопии позволяет подсветить реальные проблемы, с которыми сталкивается Великобритания сегодня. И вот это место мне показалось самым слабым. Все тут работает хорошо: и свойственная Смит лиричность, и то, как она изобразила детей и семейную любовь и преданность, лошадь опять-таки эта. Смит умеет хорошо вплетать эмоциональное, не превращая книгу в слюнявое нечто, ковыряющее жалость или простые чувства.
Но дистопия. Уж слишком прозрачно, слишком просто, слишком очевидно вообще все. Смотрите, говорит она, вот так сейчас! Ну или почти, но скоро будет вот так, если мы ничего не сделаем. Непонятно как этот мир дошел до такого состояния. Читателя просто кидают в новую реальность, в которой ничего непонятно. Что стало катализатором? Как докатились? С другой стороны я понимаю, что, если бы она ввела эту точку «как докатились», то было бы не избежать морализаторства. Избежать его совсем, конечно, не получилось все равно, так зачем было отказывать читателю в ясности?
Главный злодей в виде государственной системы тоже шит белыми нитками. Неясно, кто за всем этим стоит, но тут я должна признать: оно и не обязательно, это настолько частое явление в дистопиях, что вряд ли можно эту мою претензию засчитать.
В целом, я скорее как-то... не могу сказать, что мне понравилось.
#asmith@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1197. Nikki May "This Motherless Land" 🇳🇬🇬🇧
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Книга, которая в этом году попала в шорт самой дорогой африканской литературной премии Nigeria Prize for Literature с призовым фондом $100,000. Всего там три книги и помимо This Motherless Land ещё Чигози “любовь моя” Обиома с романом The Road to the Country и роман Sanya Ойин Олугбиле, фэнтези 2022 года.
80-е годы, Нигерия. Юная Функе выжила в автокатастрофе, а ее британка мать и старший брат погибли. Отец Функе говорит, что лучше бы умерла она, а не его самая любимая женщина на свете и сын, и отдает ее на воспитание злой тётушке в Лондон. Злая тетушка ненавидит племянницу, потому что ненавидит ее мать, свою родную сестру. Роль ответственного за приспособление к новой жизни берет на себя двоюродная сестра Лив. Она же через несколько лет станет причиной того, что тетушка сделает все, чтобы выжить племянницу.
На первый взгляд кажется, что все происходящее находится где-то между нолливудским фильмом и викторианским романом взросления, но, когда начинаешь приглядываться, то видишь очень важный слой, который и стал заголовком. Не Великобритания становится местом без матери, а многие человеческие жизни даже в тех условиях, когда мать жива. Мать Лив — расистка, завистливая, меркантильная и до самого последнего чертовски напоминает тётку Джейн у Шарлотты Бронте. Мать жениха Лив мало чем отличается. Есть ещё мать жениха Функе, но тссс! Не хочется, конечно, говорить, что все немногочисленные материнские образы в романе отрицательные, да и не нужно, потому что есть и нейтральные, и хорошие, но факт остаётся фактом: быть сиротой — это не только физически потерять мать. Иногда человек сирота даже в полной семье.
Что меня удивило: работа с темой расизма. Обычно я к ней отношусь спокойно. Ну то есть, да, расизм существует, да, людей чаще судят по цвету кожи, чем не судят, но чтобы я так искренне злилась, такого не было, пожалуй, никогда.
Никки Мэй как-то очень умело соединила в романе условно простой сюжет, где через многочисленные обстоятельства зло наказано, хэппи энд происходит по всем фронтам, но при этом ей удалось все сделать очень хорошо и совсем не хочется закатывать глаза, хотя, конечно… не процитировать Станиславского трудно, почти невозможно. В общем, получилась отличная сказка и добрым молодцам урок.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Книга, которая в этом году попала в шорт самой дорогой африканской литературной премии Nigeria Prize for Literature с призовым фондом $100,000. Всего там три книги и помимо This Motherless Land ещё Чигози “любовь моя” Обиома с романом The Road to the Country и роман Sanya Ойин Олугбиле, фэнтези 2022 года.
80-е годы, Нигерия. Юная Функе выжила в автокатастрофе, а ее британка мать и старший брат погибли. Отец Функе говорит, что лучше бы умерла она, а не его самая любимая женщина на свете и сын, и отдает ее на воспитание злой тётушке в Лондон. Злая тетушка ненавидит племянницу, потому что ненавидит ее мать, свою родную сестру. Роль ответственного за приспособление к новой жизни берет на себя двоюродная сестра Лив. Она же через несколько лет станет причиной того, что тетушка сделает все, чтобы выжить племянницу.
На первый взгляд кажется, что все происходящее находится где-то между нолливудским фильмом и викторианским романом взросления, но, когда начинаешь приглядываться, то видишь очень важный слой, который и стал заголовком. Не Великобритания становится местом без матери, а многие человеческие жизни даже в тех условиях, когда мать жива. Мать Лив — расистка, завистливая, меркантильная и до самого последнего чертовски напоминает тётку Джейн у Шарлотты Бронте. Мать жениха Лив мало чем отличается. Есть ещё мать жениха Функе, но тссс! Не хочется, конечно, говорить, что все немногочисленные материнские образы в романе отрицательные, да и не нужно, потому что есть и нейтральные, и хорошие, но факт остаётся фактом: быть сиротой — это не только физически потерять мать. Иногда человек сирота даже в полной семье.
Что меня удивило: работа с темой расизма. Обычно я к ней отношусь спокойно. Ну то есть, да, расизм существует, да, людей чаще судят по цвету кожи, чем не судят, но чтобы я так искренне злилась, такого не было, пожалуй, никогда.
Никки Мэй как-то очень умело соединила в романе условно простой сюжет, где через многочисленные обстоятельства зло наказано, хэппи энд происходит по всем фронтам, но при этом ей удалось все сделать очень хорошо и совсем не хочется закатывать глаза, хотя, конечно… не процитировать Станиславского трудно, почти невозможно. В общем, получилась отличная сказка и добрым молодцам урок.
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Итоги сентября
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Художественная литература:
▫️ R.F. Kuang "Katabasis"
▫️ Настасья Реньжина «Бабушка сказала сидеть тихо»
▫️ Сборник рассказов "Lagos Noir"
▫️ Юрий Мамлеев «Шатуны»
▫️ Виктор Пелевин «A Sinistra»
▫️ Nikki May "This Motherless Land"
▫️ Uche Okonkwo "A Kind of Madness"
▫️ Ifeoma Okoye "Behind the Clouds"
▫️ Esther Ifesinachi Okonkwo "The Tiny Things Are Heavier"
Нехудожественная литература:
▫️ Джошуа Рубинштейн «Троцкий: жизнь революционера»
▫️ Пабло Тринчия «Фантазии Дарио»
▫️ Адам Оллсач Бордмен «Иллюстрированная история НЛО»
В процессе:
▫️ Фернандо Арамбуру «Стрижи»
▫️ Amie Barrodale "Trip"
...и ещё много чего.
Художественная литература:
Нехудожественная литература:
В процессе:
...и ещё много чего.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1142. Эльдар Саттаров «Теряя наши улицы»🇰🇿
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Кто о чем, а вшивый о бане… И это я не про Эльдара Саттарова, а про себя.
Панковский и бандитский Казахстан. Секс, наркотики и рок-н-ролл. Долгая дорога к новой жизни без всего этого. 80-е, 90-е, 00-е. Казахстан, Россия, другие страны и континенты. Но от одного я не могла избавиться: от непреодолимого желания рассказать вам, на что похож этого большой роман.
Хочется хоть немного вступлений, но терпежу нет! Это ж ярмарочный роман! Вот прям тот самый, который был когда-то популярен в африканских странах, в частности в Нигерии: прямолинейная дидактика, большой город как концентрация греха, простой язык и нескончаемая череда приключений, черты других литературных традиций. Размер разве что подводит. Для ярмарки великоват. Это скорее литература рынка Оничи, а не Кано, любовь тут, конечно, есть, но все же борьба с наркозависимостью и путь к себе здесь важнее.
А ещё это отчасти просветительский роман. Кто читал, тот точно проследит аналогию: эволюция героя, жизненные препятствия, многочисленные приключения и мотив дороги, опять же дидактика и однозначные моральные уроки. Главное — думать головой и принимать взвешенные решения, не идти на поводу у страстей. А если пошел, то не видать тебе хорошей жизни.
Можно найти яркие черты и романа воспитания/взросления. Но эта ассоциация с ярмарочной литературой мне не давала покоя. Это могла бы быть книга, написанная в любой стране, где место не имеет особого значения. Перед читателем универсальная история с универсальным героем, который может быть гражданином любой страны. И это качество делает книгу понятной любому (вернемся к нашей ярмарке:))
У меня бывают такие книги, когда мне настолько чужд или неинтересен сюжет, что я начинаю заниматься изысканиями, потому что уж больно все хорошо накладывается на какую-то традицию. Но я вот что должна ещё сказать. Чем-то мне «Теряя наши улицы» напомнил грузинский «Солнце, Луна и хлебное поле». Только значительно лучше.
За рекомендацию большое спасибо Кристине @beawitness.
Кто о чем, а вшивый о бане… И это я не про Эльдара Саттарова, а про себя.
Панковский и бандитский Казахстан. Секс, наркотики и рок-н-ролл. Долгая дорога к новой жизни без всего этого. 80-е, 90-е, 00-е. Казахстан, Россия, другие страны и континенты. Но от одного я не могла избавиться: от непреодолимого желания рассказать вам, на что похож этого большой роман.
Хочется хоть немного вступлений, но терпежу нет! Это ж ярмарочный роман! Вот прям тот самый, который был когда-то популярен в африканских странах, в частности в Нигерии: прямолинейная дидактика, большой город как концентрация греха, простой язык и нескончаемая череда приключений, черты других литературных традиций. Размер разве что подводит. Для ярмарки великоват. Это скорее литература рынка Оничи, а не Кано, любовь тут, конечно, есть, но все же борьба с наркозависимостью и путь к себе здесь важнее.
А ещё это отчасти просветительский роман. Кто читал, тот точно проследит аналогию: эволюция героя, жизненные препятствия, многочисленные приключения и мотив дороги, опять же дидактика и однозначные моральные уроки. Главное — думать головой и принимать взвешенные решения, не идти на поводу у страстей. А если пошел, то не видать тебе хорошей жизни.
Можно найти яркие черты и романа воспитания/взросления. Но эта ассоциация с ярмарочной литературой мне не давала покоя. Это могла бы быть книга, написанная в любой стране, где место не имеет особого значения. Перед читателем универсальная история с универсальным героем, который может быть гражданином любой страны. И это качество делает книгу понятной любому (вернемся к нашей ярмарке:))
У меня бывают такие книги, когда мне настолько чужд или неинтересен сюжет, что я начинаю заниматься изысканиями, потому что уж больно все хорошо накладывается на какую-то традицию. Но я вот что должна ещё сказать. Чем-то мне «Теряя наши улицы» напомнил грузинский «Солнце, Луна и хлебное поле». Только значительно лучше.
За рекомендацию большое спасибо Кристине @beawitness.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1196. Адам Оллсач Бордмен «Иллюстрированная история НЛО»
@komilfobook
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Если в вашем детстве не было книг про сто тысяч загадок вселенной, НЛО и пирамиды, то у вас есть шанс наверстать упущенное. А если были, то поностальгировать, узнать что-то новое или воскликнуть: о, про это я знаю!
«Иллюстрированная история НЛО» — это остроумный гид по миру неопознанных объектов: типы летательных аппаратов, рептилоиды, классификация пришельцев в поп-культуре и среди тех, кто их знает лично, самые известные случаи, загадочные истории, МК-Ультра, Эджвуд, скандалы, интриги, расследования.
Книга хороша тем, что она небольшая, ёмкая и носит исключительно ознакомительный характер. За подробностями добро пожаловать в интернет. И это моя самая любимая часть книги после покойной Елизаветы II-рептилоида.
Я не могла перестать думать про «Загадочную кожу» и добрым словом вспоминать «Уфологов в штатском».
Помимо хорошего текста есть великолепные иллюстрации. Немного прикладываю в комментарии.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
@komilfobook
Если в вашем детстве не было книг про сто тысяч загадок вселенной, НЛО и пирамиды, то у вас есть шанс наверстать упущенное. А если были, то поностальгировать, узнать что-то новое или воскликнуть: о, про это я знаю!
«Иллюстрированная история НЛО» — это остроумный гид по миру неопознанных объектов: типы летательных аппаратов, рептилоиды, классификация пришельцев в поп-культуре и среди тех, кто их знает лично, самые известные случаи, загадочные истории, МК-Ультра, Эджвуд, скандалы, интриги, расследования.
Книга хороша тем, что она небольшая, ёмкая и носит исключительно ознакомительный характер. За подробностями добро пожаловать в интернет. И это моя самая любимая часть книги после покойной Елизаветы II-рептилоида.
Я не могла перестать думать про «Загадочную кожу» и добрым словом вспоминать «Уфологов в штатском».
Помимо хорошего текста есть великолепные иллюстрации. Немного прикладываю в комментарии.
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1143. Katie Kitamura “A Separation" 🇺🇸
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Будучи человеком, зависимым от пищевых впечатлений, я помню о Греции преимущественно еду. И теплое голубое море у берега Лефкады. И солнце. (И самую вкусную жареную форель в моей жизни. И потный графинчик с вином в жаркий вечер.) Я это к тому, что чтение книг в примерно знакомом сеттинге невольно вызывает воспоминания. Даже если речь о загадочном исчезновении, нарастающей напряжённости и тревоге, а не гастрономическом путешествии.
Приступая к A Separation, я не знала, что этот роман идейно связан с Intimacies, поэтому сначала решила, что ее психологические изыскания — это, наверное, особая сфера ее писательских интересов. Как и тема женского одиночества. В общем, закралась у меня мысль, что она, как и почти все, пишет без конца одну и ту же книгу, находясь поиске слов.
Молодая женщина рассталась с мужем, но через некоторое время, когда ее новая жизнь наладилась, выяснилось, что бывший муж пропал в Греции. Без большого энтузиазма по просьбе бывшей свекрови три отправляется на поиски. Там происходит многое, вскрываются тайны, о которых ей не хотелось бы знать. В итоге вместе с мужем находятся и сомнения в том, знала ли она вообще человека, с которым прожила вместе столько лет.
A Separation объединяет в себе две основные ритмические особенности, которые по идее должны бы замедлить книгу ещё больше, но вместо этого достигается противоположный эффект: одинокая женщина приезжает в курортное место, где и так все очень медленно, а тягучий саспенс только усиливается. Роман выглядит как тревожная картина, которая отчего-то двигается. Все держится на монологах. Герои, даже если формально общаются друг с другом, все равно говорят так, словно звук голоса собеседника до них не доходит. Каждая фраза влечет молчание. Любое действие порождает паузу. Ахиллес и черепаха – только наоборот.
Никогда книжное путешествие не приводит нас в новые места. Книжное путешествие — это углубление в себя. Декорации сменяются, но не для того, чтобы мы на них посмотрели, а наоборот — чтобы мы закрыли глаза.
И, о, этот неопределенный артикль в названии!
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#kitamura@drinkread
Будучи человеком, зависимым от пищевых впечатлений, я помню о Греции преимущественно еду. И теплое голубое море у берега Лефкады. И солнце. (И самую вкусную жареную форель в моей жизни. И потный графинчик с вином в жаркий вечер.) Я это к тому, что чтение книг в примерно знакомом сеттинге невольно вызывает воспоминания. Даже если речь о загадочном исчезновении, нарастающей напряжённости и тревоге, а не гастрономическом путешествии.
Приступая к A Separation, я не знала, что этот роман идейно связан с Intimacies, поэтому сначала решила, что ее психологические изыскания — это, наверное, особая сфера ее писательских интересов. Как и тема женского одиночества. В общем, закралась у меня мысль, что она, как и почти все, пишет без конца одну и ту же книгу, находясь поиске слов.
Молодая женщина рассталась с мужем, но через некоторое время, когда ее новая жизнь наладилась, выяснилось, что бывший муж пропал в Греции. Без большого энтузиазма по просьбе бывшей свекрови три отправляется на поиски. Там происходит многое, вскрываются тайны, о которых ей не хотелось бы знать. В итоге вместе с мужем находятся и сомнения в том, знала ли она вообще человека, с которым прожила вместе столько лет.
A Separation объединяет в себе две основные ритмические особенности, которые по идее должны бы замедлить книгу ещё больше, но вместо этого достигается противоположный эффект: одинокая женщина приезжает в курортное место, где и так все очень медленно, а тягучий саспенс только усиливается. Роман выглядит как тревожная картина, которая отчего-то двигается. Все держится на монологах. Герои, даже если формально общаются друг с другом, все равно говорят так, словно звук голоса собеседника до них не доходит. Каждая фраза влечет молчание. Любое действие порождает паузу. Ахиллес и черепаха – только наоборот.
Никогда книжное путешествие не приводит нас в новые места. Книжное путешествие — это углубление в себя. Декорации сменяются, но не для того, чтобы мы на них посмотрели, а наоборот — чтобы мы закрыли глаза.
И, о, этот неопределенный артикль в названии!
#kitamura@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
867. Katie Kitamura "Intimacies" 🇺🇸
Я верю в то, что книги, как и люди, приходят в нашу жизнь ровно в то время, когда они нужны. Я купила Intimacies уже выбегая из книжного рядом с отелем на Бали. Это была последняя, седьмая книга, которую я разрешила себе…
Я верю в то, что книги, как и люди, приходят в нашу жизнь ровно в то время, когда они нужны. Я купила Intimacies уже выбегая из книжного рядом с отелем на Бали. Это была последняя, седьмая книга, которую я разрешила себе…
1195. Виктор Пелевин «A Sinistra» 🇷🇺
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Верона — одно из самых примечательных мест в моей биографии путешественницы. До сих пор помню, как мы с подругой вышли в центре, неподалеку от нашего Airbnb и первое, что увидели — гуляющих людей с бокалами вина на шее. Оказалось, что именно в тот день в городе проходил какой-то фестиваль вина и местные вместе с туристами в едином порыве предавались приятному досугу: фланировали и выпивали одновременно.
Какое-то примерно такое же ощущение у меня было пока я читала свежего Пелевина. Про деда можно говорить все, что угодно, спорить о вкусах я давно уже не вижу смысла, но одно для меня остаётся нерушимым — каждый год, открывая очередную книгу, я погружаюсь в мир, где все знакомо. Где тепло, уютно и привычно. A Sinistra однозначно лучше, чем Круть, но связь Виктора Олеговича с реальностью, кажется, вот уже совсем закончилась. (Я так каждый год говорю, кажется.) Никакой едкой сатиры, только безумный полет воображения по вселенной, в которой уже нет и намека на мир за пределами банок.
Многоликий Маркус на этот раз должен отправиться в Верону XVI века, чтобы разобраться с загадочным исчезновением важных господ, которые не выдержали бэд трип. Чернокнижники, маги, фолианты, обряды, ритуалы и Шекспир, чьиуши герои появляются то тут, то там. Реальная историческая Верона здесь не более похожа на вымышленную, чем реальный Эльсинор на гамлетовский. Кто был, тот поймет, о чем я. А между путешествиями в воображаемую, книжную Верону читателя ожидает излюбленный прием: один будет задавать вопросы, а другой на них отвечать.
Что я поняла? Что Шекспира я читала слишком давно, чтобы считать хоть какие-то отсылки, пока меня носом не ткнули в самое поверхностное. Наверное, если бы я лучше знала историю, Шекспира и хоть чуть-чуть занималась в Вероне чем-то кроме морального, нравственного и физического разложения, то я бы прочитала A Sinistra не только как занимательный детектив. Но уж тут что есть, то есть.
В любом случае роман заканчивается однозначно: с вселенной transhumanism inc. мы не простимся ещё очень – ОЧЕНЬ – долго.
➿ ➿ ➿ ➿
#Пелевин@drinkread
Верона — одно из самых примечательных мест в моей биографии путешественницы. До сих пор помню, как мы с подругой вышли в центре, неподалеку от нашего Airbnb и первое, что увидели — гуляющих людей с бокалами вина на шее. Оказалось, что именно в тот день в городе проходил какой-то фестиваль вина и местные вместе с туристами в едином порыве предавались приятному досугу: фланировали и выпивали одновременно.
Какое-то примерно такое же ощущение у меня было пока я читала свежего Пелевина. Про деда можно говорить все, что угодно, спорить о вкусах я давно уже не вижу смысла, но одно для меня остаётся нерушимым — каждый год, открывая очередную книгу, я погружаюсь в мир, где все знакомо. Где тепло, уютно и привычно. A Sinistra однозначно лучше, чем Круть, но связь Виктора Олеговича с реальностью, кажется, вот уже совсем закончилась. (Я так каждый год говорю, кажется.) Никакой едкой сатиры, только безумный полет воображения по вселенной, в которой уже нет и намека на мир за пределами банок.
Многоликий Маркус на этот раз должен отправиться в Верону XVI века, чтобы разобраться с загадочным исчезновением важных господ, которые не выдержали бэд трип. Чернокнижники, маги, фолианты, обряды, ритуалы и Шекспир, чьи
Что я поняла? Что Шекспира я читала слишком давно, чтобы считать хоть какие-то отсылки, пока меня носом не ткнули в самое поверхностное. Наверное, если бы я лучше знала историю, Шекспира и хоть чуть-чуть занималась в Вероне чем-то кроме морального, нравственного и физического разложения, то я бы прочитала A Sinistra не только как занимательный детектив. Но уж тут что есть, то есть.
В любом случае роман заканчивается однозначно: с вселенной transhumanism inc. мы не простимся ещё очень – ОЧЕНЬ – долго.
#Пелевин@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
1081. Виктор Пелевин «Круть» 🇷🇺
➿➿➿➿➿
Писать отзыв на очередной роман Виктора Пелевина странно и забавно одновременно, потому что я уже давно не понимаю, с какого места начинается постирония и издевательство над читателем, а где все серьезно. И есть ли тут…
➿➿➿➿➿
Писать отзыв на очередной роман Виктора Пелевина странно и забавно одновременно, потому что я уже давно не понимаю, с какого места начинается постирония и издевательство над читателем, а где все серьезно. И есть ли тут…
1145. Айрис Чан «Нанкинская резня»
@piterforpeople
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Никогда ещё я так серьезно не предупреждала: беременным женщинам и прочим восприимчивым людям дальше лучше не читать и книгу в руки не брать.
До относительно недавнего времени историю событий в Нанкине в конце 1937 года особенно никто не изучал, потому что то документы засекречены, то выживших почти не осталось, а те кто остались зачастую оценивали происходящее как личный позор. Женщину изнасиловали? Позор на нее и всю ее семью.
В англоязычной историографии Нанкинская резня фигурирует как the rape of Nanking, потому что, несмотря на обилие прочих видов уничтожения населения, японские военные преимущественно насиловали. Причем неважно кого, где и при каких обстоятельствах. Важнее было другое: жертву обязательно нужно ликвидировать, чтобы потом никто не мог свидетельствовать. Если вам кажется, что у этих людей были хоть какие-то ограничения по возрасту, статусу или избранной мере уничтожения своих жертв, то вам кажется.
Книга Айрис Чан рассказывает о предпосылках и причинах, о тех, кто был виноват и даже о тех, кто выжил (моя любимая героиня до сих пор беременная на седьмом месяце местная жительница, которая, прикрываясь одним японским солдатом, умудрилась напихать второму по самые помидоры). Отвратительные, тошнотворные детали таких зверств, о существовании которых можно только догадываться по трэшовым хоррорам, снятым на тапок за 10 баксов и бутылку водки. Казалось бы зачем они вообще нужны? А они нужны. Нужны, чтобы помнить о том, как за несколько недель японскими солдатами было убито свыше сорока тысяч мирных жителей. И почти полмиллиона китайских военных.
Помнить об этом ещё и важно потому, что Япония до сих пор отрицает почти все, представляя обтекаемые формулировки как в науке, так и в учебниках. То есть, да, факт признан, но цифры и детали к реальности не имеют почти никакого отношения.
А ещё от этой книги невозможно оторваться. Сидишь в слезах, соплях, в ужасе, подавляя тошноту, но остановиться невозможно, потому что Айрис Чан сумела создать такой текст, который своей нейтральностью наводит ещё больше ужаса и одновременно не позволяет отложить книгу.
И ещё. Спустя некоторое время во время работы над очередной книгой о преступлениях японских военных Айрис Чан застрелилась.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
@piterforpeople
Никогда ещё я так серьезно не предупреждала: беременным женщинам и прочим восприимчивым людям дальше лучше не читать и книгу в руки не брать.
До относительно недавнего времени историю событий в Нанкине в конце 1937 года особенно никто не изучал, потому что то документы засекречены, то выживших почти не осталось, а те кто остались зачастую оценивали происходящее как личный позор. Женщину изнасиловали? Позор на нее и всю ее семью.
В англоязычной историографии Нанкинская резня фигурирует как the rape of Nanking, потому что, несмотря на обилие прочих видов уничтожения населения, японские военные преимущественно насиловали. Причем неважно кого, где и при каких обстоятельствах. Важнее было другое: жертву обязательно нужно ликвидировать, чтобы потом никто не мог свидетельствовать. Если вам кажется, что у этих людей были хоть какие-то ограничения по возрасту, статусу или избранной мере уничтожения своих жертв, то вам кажется.
Книга Айрис Чан рассказывает о предпосылках и причинах, о тех, кто был виноват и даже о тех, кто выжил (моя любимая героиня до сих пор беременная на седьмом месяце местная жительница, которая, прикрываясь одним японским солдатом, умудрилась напихать второму по самые помидоры). Отвратительные, тошнотворные детали таких зверств, о существовании которых можно только догадываться по трэшовым хоррорам, снятым на тапок за 10 баксов и бутылку водки. Казалось бы зачем они вообще нужны? А они нужны. Нужны, чтобы помнить о том, как за несколько недель японскими солдатами было убито свыше сорока тысяч мирных жителей. И почти полмиллиона китайских военных.
Помнить об этом ещё и важно потому, что Япония до сих пор отрицает почти все, представляя обтекаемые формулировки как в науке, так и в учебниках. То есть, да, факт признан, но цифры и детали к реальности не имеют почти никакого отношения.
А ещё от этой книги невозможно оторваться. Сидишь в слезах, соплях, в ужасе, подавляя тошноту, но остановиться невозможно, потому что Айрис Чан сумела создать такой текст, который своей нейтральностью наводит ещё больше ужаса и одновременно не позволяет отложить книгу.
И ещё. Спустя некоторое время во время работы над очередной книгой о преступлениях японских военных Айрис Чан застрелилась.
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1198. Фернандо Арамбуру «Стрижи» 🇪🇸
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
«Стрижей» я планировала прочитать ещё в 2023, но как-то не вышло. И дело вовсе не в том, что 9 месяцев в 2023 году я ходила беременная, а потом ещё два месяца пыталась понять, как жить новую жизнь, поэтому читать про самоубийцу вроде как не очень. Просто не случилось. Зато случилось сейчас.
Главный герой, немолодой уже преподаватель философии принимает волевое решение расстаться с жизнью в определенный день в компании лучшего друга, а все оставшееся время он каждый день ведет записи о прожитых днях. Из них читатель и узнает о том, что он в разводе, у него не самый умный сын, ненавистная работа, любимая собака и очень сложные отношения с родительской семьёй.
С одной стороны, все действительно выглядит так, будто наложить на себя руки при текущих обстоятельствах — решение разумное, взвешенное и понимаемое, но с другой… как это сказать не совсем банально я не знаю, поэтому скажу как есть: жизнь способна не только на внесение корректив.
Стрижи — предвестники весны, тепла, пробуждения. А их отлёт в августе знаменует начало сезонного увядания, сна и, если довести логику до самого конца, сезонной смерти. Именно к отлету стрижей и приурочил свое будущее самоубийство главный герой. В этом есть и приземленная, житейская философия: прожить последний сезон жизни с этими птицами. Вспомнить все, что было, что имело значение и пережить новое.
Кроме того, что я очень потревожилась, когда преподаватель философии называл апорию Зенона парадоксом, больше у меня причин для тревоги не было:) я давно хотела почитать книгу о страданиях белого цисгендерного мужчины из страны первого мира со всеми сопутствующими обычными проблемами: неверная жена, ребенок, работа, дружба, рутина самой обычной жизни, в которой не происходит ничего более примечательного, чем смена сезонов. И однако в этой непримечательности и находится жизнь, простая, без приключений, без слишком сильной боли и головокружительной радости, когда все рано или поздно притупляется.
Теплая, добрая, светлая книга об обыденности.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#aramburu@drinkread
«Стрижей» я планировала прочитать ещё в 2023, но как-то не вышло. И дело вовсе не в том, что 9 месяцев в 2023 году я ходила беременная, а потом ещё два месяца пыталась понять, как жить новую жизнь, поэтому читать про самоубийцу вроде как не очень. Просто не случилось. Зато случилось сейчас.
Главный герой, немолодой уже преподаватель философии принимает волевое решение расстаться с жизнью в определенный день в компании лучшего друга, а все оставшееся время он каждый день ведет записи о прожитых днях. Из них читатель и узнает о том, что он в разводе, у него не самый умный сын, ненавистная работа, любимая собака и очень сложные отношения с родительской семьёй.
С одной стороны, все действительно выглядит так, будто наложить на себя руки при текущих обстоятельствах — решение разумное, взвешенное и понимаемое, но с другой… как это сказать не совсем банально я не знаю, поэтому скажу как есть: жизнь способна не только на внесение корректив.
Стрижи — предвестники весны, тепла, пробуждения. А их отлёт в августе знаменует начало сезонного увядания, сна и, если довести логику до самого конца, сезонной смерти. Именно к отлету стрижей и приурочил свое будущее самоубийство главный герой. В этом есть и приземленная, житейская философия: прожить последний сезон жизни с этими птицами. Вспомнить все, что было, что имело значение и пережить новое.
Кроме того, что я очень потревожилась, когда преподаватель философии называл апорию Зенона парадоксом, больше у меня причин для тревоги не было:) я давно хотела почитать книгу о страданиях белого цисгендерного мужчины из страны первого мира со всеми сопутствующими обычными проблемами: неверная жена, ребенок, работа, дружба, рутина самой обычной жизни, в которой не происходит ничего более примечательного, чем смена сезонов. И однако в этой непримечательности и находится жизнь, простая, без приключений, без слишком сильной боли и головокружительной радости, когда все рано или поздно притупляется.
Теплая, добрая, светлая книга об обыденности.
#aramburu@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я люблю Нобелевку по литературе.
Этот пост зрел последние несколько лет.
Когда Боб Дилан получил Нобелевскую по литературе, я вместе со всеми остальными возмущалась, мол, он же не писатель. В основном возмущались формулировкой: «За создание новых поэтических выражений в великой американской песенной традиции». Причем тут Америка, если речь о вкладе в мировую литературу? (Почему вообще? Альфред Нобель завещал давать ее in the field of literature, produced the most outstanding work in an idealistic direction. Ни слова про мир.) Напомню формулировку для Шолохова: «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».
Я реально очень много и долго думала по поводу того, что это все такое и зачем, а потом успокоилась и каждый год радуюсь любому победителю, потому что, если это кто-то неизвестный, то нас ждут переводы и новое имя. Если известный, как в этом году, то можно просто порадоваться и за признание, и за тех, кто этого автора любит и тех, кто издает. Я Краснахоркаи не люблю, но, во-первых, я не нобелевский комитет, а, во-вторых, Краснахоркаи не сто баксов.
Каждый год меня веселят фразы типа «говорят, претендует N». О том, кто претендовал, мы узнаем через 50 лет, все данные публикуются на сайте комитета. Все остальное — ставки. Кстати, по поводу того, что непонятно кто вообще получил, рекомендую ещё заглянуть в списки номинантов из прошлого. А это были значимые люди для тех, кто их выдвигал.
Про выдвижение. Это не нобелевский комитет с потолка выбирает победителя. Существует система номинирования.
Каждый год меня веселят фразы типа «ой, да это все политика». Да, политика. И в чем проблема? Есть какие-то премии без политики? Есть вообще что-то объективное хоть где-то? Это же не рандомизированное контролируемое исследование, это литература, то есть недовольные будут всегда и их будет много.
Каждый год меня не веселят унылищные «размышления» о том, как все плохо и премия уже не та. Что вот, мол, раньше давали о-о-о!, а сейчас «повестка», «политика», «постколониализм», левые и ещё бог знает что. (Я слежу за Нобелевской премией плюс-минус двадцать лет и каждый год одно и то же нытье.) Если раньше премии давали о-о-о!, то я рекомендую заглянуть в лауреатов и освежить всех, кто известен и читан теми, кто жалуется. И повторюсь: загляните в списки номинантов. Ну и всегда хочется напомнить, что Пастернак, Шолохов и прочие тоже для большинства были ноу-неймами. Но это, конечно, другое.
Гундеж по поводу Нобелевской премии по литературе — это, конечно, традиционная забава. Как и гундеж о том, что кто-то был более достойным, чем победитель. Любой победитель заслужил свое право этим победителем быть, потому что кто-то его номинировал. Возможно, номинировало много людей и/или организаций. Возможно, его номинировали уже очень много лет и именно сегодня, именно сейчас он дождался своего звёздного часа.
В общем, я это все к чему?
Белое пальто само себя не выгуляет, а молчать терпежу нет.
Этот пост зрел последние несколько лет.
Когда Боб Дилан получил Нобелевскую по литературе, я вместе со всеми остальными возмущалась, мол, он же не писатель. В основном возмущались формулировкой: «За создание новых поэтических выражений в великой американской песенной традиции». Причем тут Америка, если речь о вкладе в мировую литературу? (Почему вообще? Альфред Нобель завещал давать ее in the field of literature, produced the most outstanding work in an idealistic direction. Ни слова про мир.) Напомню формулировку для Шолохова: «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».
Я реально очень много и долго думала по поводу того, что это все такое и зачем, а потом успокоилась и каждый год радуюсь любому победителю, потому что, если это кто-то неизвестный, то нас ждут переводы и новое имя. Если известный, как в этом году, то можно просто порадоваться и за признание, и за тех, кто этого автора любит и тех, кто издает. Я Краснахоркаи не люблю, но, во-первых, я не нобелевский комитет, а, во-вторых, Краснахоркаи не сто баксов.
Каждый год меня веселят фразы типа «говорят, претендует N». О том, кто претендовал, мы узнаем через 50 лет, все данные публикуются на сайте комитета. Все остальное — ставки. Кстати, по поводу того, что непонятно кто вообще получил, рекомендую ещё заглянуть в списки номинантов из прошлого. А это были значимые люди для тех, кто их выдвигал.
Про выдвижение. Это не нобелевский комитет с потолка выбирает победителя. Существует система номинирования.
Согласно уставу Нобелевского фонда, выдвигать кандидатов на премию по литературе могут следующие лица:
• члены Шведской академии, других академий, институтов и обществ с аналогичными задачами и целями;
• профессора литературы и лингвистики различных высших учебных заведений;
• лауреаты Нобелевской премии в области литературы;
• председатели авторских союзов, представляющих литературное творчество в соответствующих странах.
Каждый год меня веселят фразы типа «ой, да это все политика». Да, политика. И в чем проблема? Есть какие-то премии без политики? Есть вообще что-то объективное хоть где-то? Это же не рандомизированное контролируемое исследование, это литература, то есть недовольные будут всегда и их будет много.
Каждый год меня не веселят унылищные «размышления» о том, как все плохо и премия уже не та. Что вот, мол, раньше давали о-о-о!, а сейчас «повестка», «политика», «постколониализм», левые и ещё бог знает что. (Я слежу за Нобелевской премией плюс-минус двадцать лет и каждый год одно и то же нытье.) Если раньше премии давали о-о-о!, то я рекомендую заглянуть в лауреатов и освежить всех, кто известен и читан теми, кто жалуется. И повторюсь: загляните в списки номинантов. Ну и всегда хочется напомнить, что Пастернак, Шолохов и прочие тоже для большинства были ноу-неймами. Но это, конечно, другое.
Гундеж по поводу Нобелевской премии по литературе — это, конечно, традиционная забава. Как и гундеж о том, что кто-то был более достойным, чем победитель. Любой победитель заслужил свое право этим победителем быть, потому что кто-то его номинировал. Возможно, номинировало много людей и/или организаций. Возможно, его номинировали уже очень много лет и именно сегодня, именно сейчас он дождался своего звёздного часа.
В общем, я это все к чему?
Белое пальто само себя не выгуляет, а молчать терпежу нет.
3 102 17
1146. Damilare Kuku "Nearly All the Men in Lagos Are Mad" 🇳🇬
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Мне кажется, что жанр рассказа или сборника рассказов так популярен в Нигерии, особенно в Лагосе, тем, что он идеально представляет ритм жизни мегаполиса. Все рассказы из Нигерии, которые мне приходилось читать, рассказывают именно о Лагосе. Это удобный формат большого города, своего рода возможность вписаться в его пульс, ритм и не терять нить.
Перед вами окажутся 12 историй о мужчинах, женщинах, отношениях и Лагосе. Мужчины будут разными, но почти все они будут в той или иной степени странными, плохими, злыми, подозрительными. Но это 12 забавных историй, в которых, кажется, есть лишь малая толика вымысла. Уж больно все живые, настоящие.
Словно бы оказалась в автобусе, набитом потными, неприятными людьми и никуда не можешь от них деться до тех пор, пока не доедешь. Но у водителя играет веселенькая музыка и как-то, кажется, можно дотянуть до конца.
Несмотря на то, что количество простигосподи красных флагов на одного стремится к уровню майских праздников, читать всё ещё забавно. Эта книга явно не написана для того, чтобы кого-то обличать, но она точно стала результатом личных переживаний и личных встреч самой Дамиларе Куку и/или ее близких, потому что уж больно все это выглядит как стендап.
Здесь очень ощущается писательский дебют, но это не недостаток. Складывается впечатление, что обилие идей и мыслей, склонность к комедии и желание рассказывать все, много и сразу, привели к такому формату. Only Big Bumbum Matters Tomorrow выглядит уже более зрелой книгой. И поэтому я так жду 15 октября, когда выйдет третья книга Куку.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#kuku@drinkread
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Мне кажется, что жанр рассказа или сборника рассказов так популярен в Нигерии, особенно в Лагосе, тем, что он идеально представляет ритм жизни мегаполиса. Все рассказы из Нигерии, которые мне приходилось читать, рассказывают именно о Лагосе. Это удобный формат большого города, своего рода возможность вписаться в его пульс, ритм и не терять нить.
Перед вами окажутся 12 историй о мужчинах, женщинах, отношениях и Лагосе. Мужчины будут разными, но почти все они будут в той или иной степени странными, плохими, злыми, подозрительными. Но это 12 забавных историй, в которых, кажется, есть лишь малая толика вымысла. Уж больно все живые, настоящие.
Словно бы оказалась в автобусе, набитом потными, неприятными людьми и никуда не можешь от них деться до тех пор, пока не доедешь. Но у водителя играет веселенькая музыка и как-то, кажется, можно дотянуть до конца.
Несмотря на то, что количество простигосподи красных флагов на одного стремится к уровню майских праздников, читать всё ещё забавно. Эта книга явно не написана для того, чтобы кого-то обличать, но она точно стала результатом личных переживаний и личных встреч самой Дамиларе Куку и/или ее близких, потому что уж больно все это выглядит как стендап.
Здесь очень ощущается писательский дебют, но это не недостаток. Складывается впечатление, что обилие идей и мыслей, склонность к комедии и желание рассказывать все, много и сразу, привели к такому формату. Only Big Bumbum Matters Tomorrow выглядит уже более зрелой книгой. И поэтому я так жду 15 октября, когда выйдет третья книга Куку.
#kuku@drinkread
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1200. Ротраут Сузанна Бернер «Большой словарь Городка» 🇩🇪
@samokatbook
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
В городке жизнь идёт своим чередом: сменяются сезоны, сменяются дни и ночи. Строится детский сад, проходят концерты и выставки, парочки ходят на свидания, в рыбном продают рыбу, в мастерских чинят машины, жители выгуливают своих питомцев, а кого-то даже теряют.
«Большой словарь Городка» — это увлекательный виммельбух, который не только можно рассматривать бесконечно и следить за сюжетом (а он есть!), но и словарик английского в картинках, по которому совсем несложно играючи выучить несколько десятков новых слов.
Сначала я думала, что тут только картинки, на которых нужно искать разные предметы и людей, а потом, спустя несколько совместных просмотров в сыном, увидела, что событий на каждой картинке много и по ходу книги они ещё и меняются. Я начала всматриваться ещё внимательнее.
Так что это не только книжка с картинками, словарик английского, но и возможность потренировать воображение: почему «оленя» переселили на чердак? почему недовольная бабка стучит соседу сверху и почему мальчик решил читать в палатке? А что там с попугаем? Для каждого жителя можно придумать свою историю.
В комментариях я добавила фото нескольких разворотов.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#детское@drinkread
@samokatbook
В городке жизнь идёт своим чередом: сменяются сезоны, сменяются дни и ночи. Строится детский сад, проходят концерты и выставки, парочки ходят на свидания, в рыбном продают рыбу, в мастерских чинят машины, жители выгуливают своих питомцев, а кого-то даже теряют.
«Большой словарь Городка» — это увлекательный виммельбух, который не только можно рассматривать бесконечно и следить за сюжетом (а он есть!), но и словарик английского в картинках, по которому совсем несложно играючи выучить несколько десятков новых слов.
Сначала я думала, что тут только картинки, на которых нужно искать разные предметы и людей, а потом, спустя несколько совместных просмотров в сыном, увидела, что событий на каждой картинке много и по ходу книги они ещё и меняются. Я начала всматриваться ещё внимательнее.
Так что это не только книжка с картинками, словарик английского, но и возможность потренировать воображение: почему «оленя» переселили на чердак? почему недовольная бабка стучит соседу сверху и почему мальчик решил читать в палатке? А что там с попугаем? Для каждого жителя можно придумать свою историю.
В комментариях я добавила фото нескольких разворотов.
#детское@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1148. Анна Старобинец «Зверский детектив»
@apricotbooks
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Если бы была серия «Мой первый нуар» для детей, то это была бы жемчужина серии.
Все началось в баре. Уже немолодой полицейский сидит за столиком и не может решить, что ему заказать, чтобы ещё не набрать лишний вес, как вдруг по всему кабаку разносится новость: убийство!
Вот только бар «Сучок» находится в лесу, полицейский — барсук, гости пьют «Мухито», а зверски убили зайца. Вдова в отчаянии, подозревается — естественно! — волк, сычи-юристы готовы представлять интересы несчастной многодетной матери, потерявшей кормильца. Но выглядит все как-то странно.
Под одной обложкой собраны 4 дела Старшего Барсука полиции и его напарника Барсукота: убийство зайца, нападение на курятник, похищение самой красивой кошки и дело о бессердечных ощипываниях птиц.
Очаровательные истории, в которых очень много знакомого и бытового, рассказанного так, чтобы и ребенку было увлекательно, и родители не заскучали. Хочется отдельно поорать на отзывы на маркетплейсах, но умножать количество негатива не хочется, там более, когда речь заходит о хорошей книге.
Я в предвкушении того дня, когда с мелким мы откроем первую страницу и будем читать уже вместе. В те дни, когда я читала сама (в июне!), «Зверский детектив» был той книгой, к которой я бежала в любую свободную минуту. В ней есть все, что так важно в хорошем детективе: узнаваемые типажи, настоящие преступления, неожиданные повороты сюжета и, конечно, всегда добрая и хорошая развязка, которая очень нужна и детям, и взрослым.
Иллюстрации в комментариях. Хотя, наверное, все эту книгу знают очень хорошо и без меня:)
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#детское@drinkread
#старобинец@drinkread
@apricotbooks
Если бы была серия «Мой первый нуар» для детей, то это была бы жемчужина серии.
Все началось в баре. Уже немолодой полицейский сидит за столиком и не может решить, что ему заказать, чтобы ещё не набрать лишний вес, как вдруг по всему кабаку разносится новость: убийство!
Вот только бар «Сучок» находится в лесу, полицейский — барсук, гости пьют «Мухито», а зверски убили зайца. Вдова в отчаянии, подозревается — естественно! — волк, сычи-юристы готовы представлять интересы несчастной многодетной матери, потерявшей кормильца. Но выглядит все как-то странно.
Под одной обложкой собраны 4 дела Старшего Барсука полиции и его напарника Барсукота: убийство зайца, нападение на курятник, похищение самой красивой кошки и дело о бессердечных ощипываниях птиц.
Очаровательные истории, в которых очень много знакомого и бытового, рассказанного так, чтобы и ребенку было увлекательно, и родители не заскучали. Хочется отдельно поорать на отзывы на маркетплейсах, но умножать количество негатива не хочется, там более, когда речь заходит о хорошей книге.
Я в предвкушении того дня, когда с мелким мы откроем первую страницу и будем читать уже вместе. В те дни, когда я читала сама (в июне!), «Зверский детектив» был той книгой, к которой я бежала в любую свободную минуту. В ней есть все, что так важно в хорошем детективе: узнаваемые типажи, настоящие преступления, неожиданные повороты сюжета и, конечно, всегда добрая и хорошая развязка, которая очень нужна и детям, и взрослым.
Иллюстрации в комментариях. Хотя, наверное, все эту книгу знают очень хорошо и без меня:)
#детское@drinkread
#старобинец@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1199. Katie Kitamura "Audition" 🇺🇸
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
В истории про Audition, лыжи и собственную адекватность, я пока не поняла в чем проблема, кто виноват и что делать. Объясняю.
Итак, в жизни немолодой актрисы объявляется молодой человек, Хавьер, который утверждает, что он ее сын. И если такое может в принципе прокатить с мужчиной до изобретения теста на отцовство, то с женщиной это в принципе невозможно, если она не оставляла ребенка в роддоме или под дверью монастыря (в лучшем случае). Но очевидно, что правдоподобием здесь Китамура пренебрегла намеренно. Не оно важно, а идея допустимости другой жизни.
Конечно, самая сильная часть романа — это психологизм. В отличие от правдоподобия он намеренно доведён до остроты, способной порезать словом. И выбор сценария самый болезненный: а что если? Вопрос, который многие задают себе, оказавшись в трудной или безвыходной ситуации: а что было бы, если я… Все это не отменяет того, что это реалистическое допущение в собственной жизни с последующими руминациями, в реальности не имеет никакого смысла, но в мире книжном уводит в увлекательные дебри.
Все это очень хорошо. И, да, дальше будет «но». Мое «но» — это некое впечатление интеллектуальной эквилибристики. Китамура и ее герои идут по канату, держа огромный шест для равновесия, но канат лежит на земле. То есть толпа не вздрагивает, не охает, не смотрит, затаив дыхание, а в недоумении поднимает брови. А тут я еще в лыжах на асфальте и вообще не понимаю ничего, потому что это какой-то такой уровень игры с читателем, который мне и не очень понятен с чисто утилитарной точки зрения (но в эту сторону лучше не думать, чур-чур), и не очень интересен. То есть художественно все хорошо, но как будто бы просится нехороший вопрос: зачем?
Однако хорошо ещё и то, как сплетаются реальное и сонно-сюрреалистическое. Как реальность иногда уходит сквозь пальцы, оставляя смутное чувство, что что-то, как во сне, не так. Или не во сне, а на сцене. А что, если не сцена, жизнь всякого актера? Особенно книжного.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#kitamura@drinkread
В истории про Audition, лыжи и собственную адекватность, я пока не поняла в чем проблема, кто виноват и что делать. Объясняю.
Итак, в жизни немолодой актрисы объявляется молодой человек, Хавьер, который утверждает, что он ее сын. И если такое может в принципе прокатить с мужчиной до изобретения теста на отцовство, то с женщиной это в принципе невозможно, если она не оставляла ребенка в роддоме или под дверью монастыря (в лучшем случае). Но очевидно, что правдоподобием здесь Китамура пренебрегла намеренно. Не оно важно, а идея допустимости другой жизни.
Конечно, самая сильная часть романа — это психологизм. В отличие от правдоподобия он намеренно доведён до остроты, способной порезать словом. И выбор сценария самый болезненный: а что если? Вопрос, который многие задают себе, оказавшись в трудной или безвыходной ситуации: а что было бы, если я… Все это не отменяет того, что это реалистическое допущение в собственной жизни с последующими руминациями, в реальности не имеет никакого смысла, но в мире книжном уводит в увлекательные дебри.
Все это очень хорошо. И, да, дальше будет «но». Мое «но» — это некое впечатление интеллектуальной эквилибристики. Китамура и ее герои идут по канату, держа огромный шест для равновесия, но канат лежит на земле. То есть толпа не вздрагивает, не охает, не смотрит, затаив дыхание, а в недоумении поднимает брови. А тут я еще в лыжах на асфальте и вообще не понимаю ничего, потому что это какой-то такой уровень игры с читателем, который мне и не очень понятен с чисто утилитарной точки зрения (но в эту сторону лучше не думать, чур-чур), и не очень интересен. То есть художественно все хорошо, но как будто бы просится нехороший вопрос: зачем?
Однако хорошо ещё и то, как сплетаются реальное и сонно-сюрреалистическое. Как реальность иногда уходит сквозь пальцы, оставляя смутное чувство, что что-то, как во сне, не так. Или не во сне, а на сцене. А что, если не сцена, жизнь всякого актера? Особенно книжного.
#kitamura@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1149. Стефан Краковски «Инцелы: Как девственники становятся террористами»
@individuumbooks
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Читая «Инцелов» порой не знаешь, кому больше хочется втащить: самим этим чувакам или автору. Мало о какой книге я так долго думала уже после того, как закрыла ее. И в итоге пришла к выводам, которые ждала от автора, но пришлось подумать в кои-то веки самой:)
Как выяснилось, вообще далеко не все даже среди моих ровесников знают, кто такое инцелы. Инцелы (от английского involuntary celibate — недобровольное воздержание, целибат) — своего рода субкультура (помните, как были готы и эмо?), существующая преимущественно онлайн, выходящая в оффлайн чаще всего для того, чтобы потренироваться в стрельбе по живым мишеням. Мужчины, у которых никогда не было никакой близости с женщинами. Ну или не было так давно, что они уже и забыли, как оно бывает.
Психиатр Стефан Краковски взялся за действительно очень важную задачу: понять, откуда эти люди взялись, как сейчас направить их фрустрации в мирное русло, а в будущем сократить количество до минимума, потому что с появлением интернета, они стали просто опасными. В том числе и для себя самих.
Краковски во всем обвиняет феминизм (при этом он его поддерживает, подкрепляя свои суждения статистическими данными и результатами исследований психологов) и возникший на его почве кризис маскулинности. То есть так получилось, что некоторая прослойка мужчин не успела перестроиться на новый лад, однако… однако вопросов у меня все равно больше, чем ответов, которые весьма скупо даёт автор.
Чтобы не было недопонимания — книга во всех отношениях нужная, полезная и познавательная, я бы хотела, чтобы ее прочитало как можно больше людей,чтобы мне было в кого поорать.
Что мне не понравилось. Это попытка Краковски сделать так, чтобы читатель инцелов пожалел. Что тут даст моя жалость, я с трудом представляю. Мне их по голове погладить? Или предоставить секс? Ни первое, ни второе делать не хочется, потому что, если разобраться, то каждый из них сам виноват в том, что происходит. Это не кризис маскулинности или беда феминизма, это, во-первых, личная ригидность, а, во-вторых, это какая-то подростковая травма, которая каждого из них оставила в возрасте ночных поллюций. И ладно бы они так и сидели себе спокойно, играли в LoL и листали Pornhub.
Обвинять общество — удобная позиция. И, возможно, я бы даже в чем-то согласилась с мнением автора, если бы эти черти не собирались толпами и не рассуждали так, как они рассуждают. И даже если 99,99% из них никогда не возьмут шотган и никого не изнасилуют, мне не жалко людей, которые оперируют такой терминологией и не боятся вообще вслух говорить то, что они говорят. Я, к сожалению, не великодушный человек, ну или величие моей души на такое не распространяется.
В общем, книга огонь, всем читать:)
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
@individuumbooks
Читая «Инцелов» порой не знаешь, кому больше хочется втащить: самим этим чувакам или автору. Мало о какой книге я так долго думала уже после того, как закрыла ее. И в итоге пришла к выводам, которые ждала от автора, но пришлось подумать в кои-то веки самой:)
Как выяснилось, вообще далеко не все даже среди моих ровесников знают, кто такое инцелы. Инцелы (от английского involuntary celibate — недобровольное воздержание, целибат) — своего рода субкультура (помните, как были готы и эмо?), существующая преимущественно онлайн, выходящая в оффлайн чаще всего для того, чтобы потренироваться в стрельбе по живым мишеням. Мужчины, у которых никогда не было никакой близости с женщинами. Ну или не было так давно, что они уже и забыли, как оно бывает.
Психиатр Стефан Краковски взялся за действительно очень важную задачу: понять, откуда эти люди взялись, как сейчас направить их фрустрации в мирное русло, а в будущем сократить количество до минимума, потому что с появлением интернета, они стали просто опасными. В том числе и для себя самих.
Краковски во всем обвиняет феминизм (при этом он его поддерживает, подкрепляя свои суждения статистическими данными и результатами исследований психологов) и возникший на его почве кризис маскулинности. То есть так получилось, что некоторая прослойка мужчин не успела перестроиться на новый лад, однако… однако вопросов у меня все равно больше, чем ответов, которые весьма скупо даёт автор.
Чтобы не было недопонимания — книга во всех отношениях нужная, полезная и познавательная, я бы хотела, чтобы ее прочитало как можно больше людей,
Что мне не понравилось. Это попытка Краковски сделать так, чтобы читатель инцелов пожалел. Что тут даст моя жалость, я с трудом представляю. Мне их по голове погладить? Или предоставить секс? Ни первое, ни второе делать не хочется, потому что, если разобраться, то каждый из них сам виноват в том, что происходит. Это не кризис маскулинности или беда феминизма, это, во-первых, личная ригидность, а, во-вторых, это какая-то подростковая травма, которая каждого из них оставила в возрасте ночных поллюций. И ладно бы они так и сидели себе спокойно, играли в LoL и листали Pornhub.
Обвинять общество — удобная позиция. И, возможно, я бы даже в чем-то согласилась с мнением автора, если бы эти черти не собирались толпами и не рассуждали так, как они рассуждают. И даже если 99,99% из них никогда не возьмут шотган и никого не изнасилуют, мне не жалко людей, которые оперируют такой терминологией и не боятся вообще вслух говорить то, что они говорят. Я, к сожалению, не великодушный человек, ну или величие моей души на такое не распространяется.
В общем, книга огонь, всем читать:)
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1203. Сангын Ким «Летнее приключение кротика»
@polyandria
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Маленький кротик не любит копать землю, потому что то земля во рту, то роет он не туда, то вдруг становится ужасно страшно. И вообще почему вместо летнего отдыха он должен что-то там рыть?! Лучше отправиться к морю. По дороге ему встретятся маленькая черепашка, опасности и приключения, но в итоге он не только увидит море, поест мороженое и посмотрит на китов.
У всех есть нелюбимые обязанности, сбежать от которых не получается, но если рядом есть друг, то даже самые сложные задачи во имя цели, которая стоит усилий, становятся выполнимыми. Нет, не запросто, но точно с ощущением важности и нужности.
Если бы это была книжка для взрослых на 700 страниц, то это был бы практически экспериментальный роман взросления о том, как за один день можно усвоить один из главных уроков в жизни. Но так как это короткая книжечка для малышни, то… это все равно про взросление, главный урок и единство времени, места и действия. Это не кротик и черепашка идут к морю, а море в какой-то момент приближается к ним, откликаясь на их усилия.
Есть риск всплакнуть, но конец будет счастливым.
В комментариях несколько разворотов.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#детское@drinkread
@polyandria
Маленький кротик не любит копать землю, потому что то земля во рту, то роет он не туда, то вдруг становится ужасно страшно. И вообще почему вместо летнего отдыха он должен что-то там рыть?! Лучше отправиться к морю. По дороге ему встретятся маленькая черепашка, опасности и приключения, но в итоге он не только увидит море, поест мороженое и посмотрит на китов.
У всех есть нелюбимые обязанности, сбежать от которых не получается, но если рядом есть друг, то даже самые сложные задачи во имя цели, которая стоит усилий, становятся выполнимыми. Нет, не запросто, но точно с ощущением важности и нужности.
Если бы это была книжка для взрослых на 700 страниц, то это был бы практически экспериментальный роман взросления о том, как за один день можно усвоить один из главных уроков в жизни. Но так как это короткая книжечка для малышни, то… это все равно про взросление, главный урок и единство времени, места и действия. Это не кротик и черепашка идут к морю, а море в какой-то момент приближается к ним, откликаясь на их усилия.
Есть риск всплакнуть, но конец будет счастливым.
В комментариях несколько разворотов.
#детское@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1204. Thomas Pynchon "Shadow Ticket" 🇺🇸
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Пу-пу-пу.
Так. 30-е, США. Частному детективу поручили отправиться в Европу накануне войны, чтобы вернуть домой дочь сырного Аль Капоне, сбежавшую с музыкантом в Венгрию. Там он – детектив Хикс – встречается с разными господами: от нацистов до большевиков. Будут погони, разговоры, шуточки, спиритические сеансы. Если вы уже когда-то прочитали The Crying of Lot 49, то нового будет мало, кроме, пожалуй, геополитической обстановки.
У Пинчона я читала две книги, обе есть по тэгу #pynchon@drinkread. План был читать все, но «Лот» меня деморализовал. А тут новый роман, а модный контент сам себя не сделает, поэтому я решила погрузиться в мир суровых парней из Милуоки, забастовок, бутлегерства, этнических «тёрок» и предвоенного невроза. Все хорошо, но на такое количество самоцитирования (даже по тем двум романам, которые я прочитала) я не рассчитывала.
Роман начинается как пародия на нуар, а Хикс МакТэггарт выглядит и как жанровый пикар, и как своеобразный капер. Однако, несмотря на то, что на него возложена важная функция, он не выглядит всезнающей инстанцией. Он позволяет вещам случиться, а его неведение и ироническая дистанция скорее выглядят как намеренный механизм самозащиты. Хикс — наблюдатель, вынужденный иногда действовать в рамках договоренностей. Все весело и смешно, а потом наступает неизбежное: конспирация, поиск, символы, уроки. Главный урок: кажется, мы в 2025 году проживаем то, что уже было в 30-е. Ну, как бы, с одной стороны спасибо, конечно, очень неожиданно, а с другой — серьезно? В смысле, это правда и есть сообщение? Я не знаю, что происходит сейчас с писателями, но среди того, что я читаю наблюдается тенденция открывать глаза и подсвечивать кризисы, как будто их читатели живут на Луне. Я понимаю, что так делали всегда, но, видимо, общий объем усугубляет эффект.
Но любопытно мне тут было другое, оставим в покое дедушку и его попытки что-то объяснить: построение диалогов и композиция. Все это, да, было, но то, как скользят голоса и как неожиданно вклиниваются новые — это замечательно. Сам текст с отдельными фрагментами видится как калейдоскоп: одни и те же ситуации перемешиваются, повторяются в неожиданных местах и в них выглядят совсем иначе.
Юмор в Shadow Ticket такой же пинчоновский: он притупляет читательскую бдительность. Не для того, чтобы он смеялся, а скорее, чтобы просто расслабился и не заметил, как ему в ухо влажно шепчут: «Ты заметил? Ты тоже видишь? Вот прям как сейчас!» Да, вижу-вижу… Фарсом про сырную империю и корпоративный заговор читавшего другие книги Пинчона не проведешь.
Итог. Есть некоторое ощущение эпилога. Я удивлюсь, если после нее будут ещё романы. Shadow Ticket читается как заключение: краткое содержание предыдущих серий, обзор своих же приемов и немного старческое брюзжание. Хорошая книга, хорошая, но ее я уже читала.
Пу-пу-пу.
Так. 30-е, США. Частному детективу поручили отправиться в Европу накануне войны, чтобы вернуть домой дочь сырного Аль Капоне, сбежавшую с музыкантом в Венгрию. Там он – детектив Хикс – встречается с разными господами: от нацистов до большевиков. Будут погони, разговоры, шуточки, спиритические сеансы. Если вы уже когда-то прочитали The Crying of Lot 49, то нового будет мало, кроме, пожалуй, геополитической обстановки.
У Пинчона я читала две книги, обе есть по тэгу #pynchon@drinkread. План был читать все, но «Лот» меня деморализовал. А тут новый роман, а модный контент сам себя не сделает, поэтому я решила погрузиться в мир суровых парней из Милуоки, забастовок, бутлегерства, этнических «тёрок» и предвоенного невроза. Все хорошо, но на такое количество самоцитирования (даже по тем двум романам, которые я прочитала) я не рассчитывала.
Роман начинается как пародия на нуар, а Хикс МакТэггарт выглядит и как жанровый пикар, и как своеобразный капер. Однако, несмотря на то, что на него возложена важная функция, он не выглядит всезнающей инстанцией. Он позволяет вещам случиться, а его неведение и ироническая дистанция скорее выглядят как намеренный механизм самозащиты. Хикс — наблюдатель, вынужденный иногда действовать в рамках договоренностей. Все весело и смешно, а потом наступает неизбежное: конспирация, поиск, символы, уроки. Главный урок: кажется, мы в 2025 году проживаем то, что уже было в 30-е. Ну, как бы, с одной стороны спасибо, конечно, очень неожиданно, а с другой — серьезно? В смысле, это правда и есть сообщение? Я не знаю, что происходит сейчас с писателями, но среди того, что я читаю наблюдается тенденция открывать глаза и подсвечивать кризисы, как будто их читатели живут на Луне. Я понимаю, что так делали всегда, но, видимо, общий объем усугубляет эффект.
Но любопытно мне тут было другое, оставим в покое дедушку и его попытки что-то объяснить: построение диалогов и композиция. Все это, да, было, но то, как скользят голоса и как неожиданно вклиниваются новые — это замечательно. Сам текст с отдельными фрагментами видится как калейдоскоп: одни и те же ситуации перемешиваются, повторяются в неожиданных местах и в них выглядят совсем иначе.
Юмор в Shadow Ticket такой же пинчоновский: он притупляет читательскую бдительность. Не для того, чтобы он смеялся, а скорее, чтобы просто расслабился и не заметил, как ему в ухо влажно шепчут: «Ты заметил? Ты тоже видишь? Вот прям как сейчас!» Да, вижу-вижу… Фарсом про сырную империю и корпоративный заговор читавшего другие книги Пинчона не проведешь.
Итог. Есть некоторое ощущение эпилога. Я удивлюсь, если после нее будут ещё романы. Shadow Ticket читается как заключение: краткое содержание предыдущих серий, обзор своих же приемов и немного старческое брюзжание. Хорошая книга, хорошая, но ее я уже читала.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1158. Эдуард Веркин «Остров Сахалин» 🇷🇺
@eksmo
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Если, читая «снарк снарк», вы задавались вопросами по поводу «Пчелиного хлеба», но до гугла руки не дошли по каким-то причинам, то эту не-новость расскажу вам я: «Остров Сахалин» это и есть «Пчелиный хлеб». Ну, плюс-минус.
В постапокалиптическом мире есть только Япония, выжженная пустыня и остров Сахалин, на котором ещё есть жизнь. Ну как жизнь? Тюрьмы, болезни, сложноподчиненная структура власти. Сюда и отправляется девушка-футуролог из Японии – Сирень – и здесь же она вместе с местным Артёмом оказывается в эпицентре страшных событий. Хотите зомби? Будут вам зомби. Хотите Чехова? Будет вам Чехов. Хотите все то, что вы уже любите у Эдуарда Веркина? Получите – распишитесь.
«Остров Сахалин» — это замечательный пример того, как можно умело работать с жанром, при этом удовлетворяя и любителей научной фантастики, и любителей general fiction. По своей воле я вряд ли сяду читать научную фантастику, но если книгу написал Веркин, то я бегу, роняя все, что можно уронить.
(Я не понимаю, как я могла просмотреть «Остров Сахалин». Просто какая-то загадка. А ведь это по-настоящему великая книга. В том смысле, который мы обычно в это понятие вкладываем, без жанровых приплясываний и пояснений.)
Сирень – японка-русская – путешествует по Сахалину, знакомится с бытом и жизнью. Отчасти ее путь напоминает образцы постапокалиптических романов о пути, отчасти все выглядит новым в своей жути и искренности. Жуть и искренность в том, что автор не хочет эпатировать, для него важность не в том, чтобы было страшно, а в том, чтобы было реально, близко, вот-вот, здесь. И само землетрясение, которое обрушилось на Сахалин, и последующие попытки спастись в бесконтрольном безумии, все это очень страшно, включая мясорубку из заражённых, но это не ужастик. Мне сложно объяснить. Когда-нибудь я пересчитаю и лучше сформулирую эту мысль, но она меня не отпускает с момента чтения.
Но я нет-нет да вспоминала во время чтения мой любимый корейский роман про зомби. Его я тоже хочу перечитать, но, если уж речь пошла о перечитывании, то к концу года у меня настолько в речи возросла концентрация цитат из «снарк снарк», что я уже готовлюсь к январскому перечитыванию.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#веркин@drinkread
@eksmo
Если, читая «снарк снарк», вы задавались вопросами по поводу «Пчелиного хлеба», но до гугла руки не дошли по каким-то причинам, то эту не-новость расскажу вам я: «Остров Сахалин» это и есть «Пчелиный хлеб». Ну, плюс-минус.
В постапокалиптическом мире есть только Япония, выжженная пустыня и остров Сахалин, на котором ещё есть жизнь. Ну как жизнь? Тюрьмы, болезни, сложноподчиненная структура власти. Сюда и отправляется девушка-футуролог из Японии – Сирень – и здесь же она вместе с местным Артёмом оказывается в эпицентре страшных событий. Хотите зомби? Будут вам зомби. Хотите Чехова? Будет вам Чехов. Хотите все то, что вы уже любите у Эдуарда Веркина? Получите – распишитесь.
«Остров Сахалин» — это замечательный пример того, как можно умело работать с жанром, при этом удовлетворяя и любителей научной фантастики, и любителей general fiction. По своей воле я вряд ли сяду читать научную фантастику, но если книгу написал Веркин, то я бегу, роняя все, что можно уронить.
(Я не понимаю, как я могла просмотреть «Остров Сахалин». Просто какая-то загадка. А ведь это по-настоящему великая книга. В том смысле, который мы обычно в это понятие вкладываем, без жанровых приплясываний и пояснений.)
Сирень – японка-русская – путешествует по Сахалину, знакомится с бытом и жизнью. Отчасти ее путь напоминает образцы постапокалиптических романов о пути, отчасти все выглядит новым в своей жути и искренности. Жуть и искренность в том, что автор не хочет эпатировать, для него важность не в том, чтобы было страшно, а в том, чтобы было реально, близко, вот-вот, здесь. И само землетрясение, которое обрушилось на Сахалин, и последующие попытки спастись в бесконтрольном безумии, все это очень страшно, включая мясорубку из заражённых, но это не ужастик. Мне сложно объяснить. Когда-нибудь я пересчитаю и лучше сформулирую эту мысль, но она меня не отпускает с момента чтения.
Но я нет-нет да вспоминала во время чтения мой любимый корейский роман про зомби. Его я тоже хочу перечитать, но, если уж речь пошла о перечитывании, то к концу года у меня настолько в речи возросла концентрация цитат из «снарк снарк», что я уже готовлюсь к январскому перечитыванию.
#веркин@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM