Сегодня за книжными покупками отправляемся в столицу Колумбии. Книжный магазин Wilborada 1047 был открыт в 2014 году в живописном здании в тюдоровском стиле.
Святая Виборада (да, в названии магазина есть намеренная ошибка) — католическая покровительница книг, библиотек и библиотекарей. Вибораде приписывается пророчество о нашествии венгров, благодаря которому удалось спасти от разорения библиотеку Санкт-Галленского монастыря. Канонизация святой состоялась в 1047 году. Особенно интересна Виборада тем, что она славится как святая именно интеллектом и храброй смертью, защищая свое аббатство и библиотеку.
В магазине есть книги на разных языках и кофейня. Если попросить консультанта провести тур, то они охотно это делают за бесплатно и рассказывают множество историй и про магазин, его историю, и про историческое здание, и про святую, конечно!
#книжный@drinkread
Святая Виборада (да, в названии магазина есть намеренная ошибка) — католическая покровительница книг, библиотек и библиотекарей. Вибораде приписывается пророчество о нашествии венгров, благодаря которому удалось спасти от разорения библиотеку Санкт-Галленского монастыря. Канонизация святой состоялась в 1047 году. Особенно интересна Виборада тем, что она славится как святая именно интеллектом и храброй смертью, защищая свое аббатство и библиотеку.
В магазине есть книги на разных языках и кофейня. Если попросить консультанта провести тур, то они охотно это делают за бесплатно и рассказывают множество историй и про магазин, его историю, и про историческое здание, и про святую, конечно!
#книжный@drinkread
1137. Ефим Зозуля «Гибель главного города»
@ziobookstore
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Удивляться всему, что связано с именем Ефима Зозули можно долго. Во-первых, он был более известен как журналист (Зозуля — сооснователь «Огонька») и военный корреспондент (умер от ран в ноябре 1941 года и похоронен в Рыбинске). Во-вторых, его имя практически было забыто на многие десятилетия, а рассказы и повести не переиздавались. В-третьих, Зозуля — это не только предвестник Замятинского «Мы», но и нажористый советский боди-хоррор.
Если я вам ещё не продала этот сборник, то я даже не знаю, что ещё делать.
Здесь собраны малые произведения и неоконченный роман. В заглавной повести-дистопии жители Главного города проиграли в какой-то войне и теперь над ними будет строиться другой город, который лишит их солнечного света. Все методы психологического насилия и пропаганды прилагаются. Бунт и сопротивление — неизбежны. Неоконченный роман представляет собой историю о том, как один амбициозный, но не приспособленный к жизни учёный научился создавать людей из человеческого мяса, которое собирал в местах разнообразных преступлений, погромов и в моргах.
Наверное, мне особенно бы хотелось остановиться на романе, потому что… Конечно, тяжело судить неоконченное произведение, но судят же «Человека без свойств»? И тут, я считаю, можно попробовать. Итак, есть у него одна главная особенность: начало определенно хорошо структурировано и проработано, а потом текст начинает потихоньку превращаться скорее в набор идей о том, как должны развиваться события, сопровождаемые более-менее расширенными комментариями. Впечатление такое, будто попадаешь в черновик, над которым работа остановилась в самом разгаре. События начинают комкаться, причинно-следственные связи обрываются, но хорош он для меня тем, что ничего подобного будто бы и не было. Жуткий психологический хоррор с расчлененкой, с местами очень тонкой игрой с характерами и развитием героев.
Чего я точно не ожидала, так это… вот этого всего. Словно автор с соцреалистическим компасом свернул куда-то не туда и нашел куда более интересную дорогу, чем все остальные его коллеги.
@ziobookstore
Удивляться всему, что связано с именем Ефима Зозули можно долго. Во-первых, он был более известен как журналист (Зозуля — сооснователь «Огонька») и военный корреспондент (умер от ран в ноябре 1941 года и похоронен в Рыбинске). Во-вторых, его имя практически было забыто на многие десятилетия, а рассказы и повести не переиздавались. В-третьих, Зозуля — это не только предвестник Замятинского «Мы», но и нажористый советский боди-хоррор.
Если я вам ещё не продала этот сборник, то я даже не знаю, что ещё делать.
Здесь собраны малые произведения и неоконченный роман. В заглавной повести-дистопии жители Главного города проиграли в какой-то войне и теперь над ними будет строиться другой город, который лишит их солнечного света. Все методы психологического насилия и пропаганды прилагаются. Бунт и сопротивление — неизбежны. Неоконченный роман представляет собой историю о том, как один амбициозный, но не приспособленный к жизни учёный научился создавать людей из человеческого мяса, которое собирал в местах разнообразных преступлений, погромов и в моргах.
Наверное, мне особенно бы хотелось остановиться на романе, потому что… Конечно, тяжело судить неоконченное произведение, но судят же «Человека без свойств»? И тут, я считаю, можно попробовать. Итак, есть у него одна главная особенность: начало определенно хорошо структурировано и проработано, а потом текст начинает потихоньку превращаться скорее в набор идей о том, как должны развиваться события, сопровождаемые более-менее расширенными комментариями. Впечатление такое, будто попадаешь в черновик, над которым работа остановилась в самом разгаре. События начинают комкаться, причинно-следственные связи обрываются, но хорош он для меня тем, что ничего подобного будто бы и не было. Жуткий психологический хоррор с расчлененкой, с местами очень тонкой игрой с характерами и развитием героев.
Чего я точно не ожидала, так это… вот этого всего. Словно автор с соцреалистическим компасом свернул куда-то не туда и нашел куда более интересную дорогу, чем все остальные его коллеги.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1187. Uche Okonkwo "A Kind of Madness" 🇳🇬
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Сегодня на радио «Нигерия» моя любимая рубрика — сборники рассказов. Я не знаю почему так вышло, но я обожаю малую форму у нигерийцев.
A Kind of Madness — коллекция рассказов, посвященных разным формам «безумия» от реальных болезней до болезненных привязанностей и желаний.
Девочка из бедной семьи хотела бы дружить с девочкой из богатой, но это невозможно ровно до тех пор, пока последняя не становится изгоем.
Молодая женщина собирается замуж за нигерийца, работающего в Бельгии, но по некоторым причинам его семья отменяет брак, обвинив семью женщины в том, что у них в роду есть сумасшедшие.
Брат и сестра находят кассету с порнографией у родителей, но вдруг отключают электричество и кассета застряла…
Девушка пытается хоть как-то наладить отношения со своей сумасшедшей матерью.
Десять молниеносных историй о современной Нигерии, где нашлось место почти всем основным национальным литературным темам и проблемам. Написать рассказ, я соглашусь со всеми, кто так считает, сложнее, чем роман: рассказ требует краткости изложения и стремительности появления конфликта, кульминации и развязки. Отчасти мне сборник напомнил мой любимый «Ты знаешь, что хочешь этого» Кристен Рупеньян тем, как нужно постоянно попадать в самые неловкие, некомфортные, грязные и стыдные чужие приключения. Каждый рассказ способен породить длинную дискуссию в старых добрых африканских традициях:)
Скоро еще про один чудо-сборник расскажу.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Сегодня на радио «Нигерия» моя любимая рубрика — сборники рассказов. Я не знаю почему так вышло, но я обожаю малую форму у нигерийцев.
A Kind of Madness — коллекция рассказов, посвященных разным формам «безумия» от реальных болезней до болезненных привязанностей и желаний.
Девочка из бедной семьи хотела бы дружить с девочкой из богатой, но это невозможно ровно до тех пор, пока последняя не становится изгоем.
Молодая женщина собирается замуж за нигерийца, работающего в Бельгии, но по некоторым причинам его семья отменяет брак, обвинив семью женщины в том, что у них в роду есть сумасшедшие.
Брат и сестра находят кассету с порнографией у родителей, но вдруг отключают электричество и кассета застряла…
Девушка пытается хоть как-то наладить отношения со своей сумасшедшей матерью.
Десять молниеносных историй о современной Нигерии, где нашлось место почти всем основным национальным литературным темам и проблемам. Написать рассказ, я соглашусь со всеми, кто так считает, сложнее, чем роман: рассказ требует краткости изложения и стремительности появления конфликта, кульминации и развязки. Отчасти мне сборник напомнил мой любимый «Ты знаешь, что хочешь этого» Кристен Рупеньян тем, как нужно постоянно попадать в самые неловкие, некомфортные, грязные и стыдные чужие приключения. Каждый рассказ способен породить длинную дискуссию в старых добрых африканских традициях:)
Скоро еще про один чудо-сборник расскажу.
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1139. Ши Чень «Шанхайская головоломка» 🇨🇳
Сколько раз я зареклась отложить детективы, особенно хонкаку, потому что не получаю от них никакого удовлетворения. Нет того заманчивого расслабления. А раньше было иногда.
Когда-то я себе сохранила всю эту серию, которая начинается с «Шанхайской головоломки», а теперь я не то что серию, я вообще ставлю крест на жанре. Это настолько плохо, что я даже пребываю в растерянности, что тут можно сказать. Нет даже повода для глумления.
Сыну одного богатого господина, покончившего когда-то с собой в психушке, не даёт покоя история смерти отца и того, что ей предшествовало, поэтому он собрал всяких классных специалистов на месте и попросил помочь ему разобраться.Ослик, суслик, паукан и мокренькая кисонька психиатр, криминалист, иллюзионист, физик и капитан уголовного розыска очень стараются, но тут появляется он! Ленинградский почтальон великий и ужасный математик/Шерлок Холмс, который нашел все ответы в сказке, которую написал в психушке покойный.
И вот идея такая классная, и все так хорошо в аннотации, но читать это невозможно. И слушать тоже. Я понимаю, что абсолютно все в этой книге — это требование жанра, но почему так плохо? Каждый раз я поражаюсь тому, насколько страдает сова на этом необъятном глобусе попыток впихнуть вообще все, что можно впихнуть и закрутить так, что даже неинтересно уже узнать, чем все закончилось и кто кого убил.
Плохо.
Хуже у меня будет ещё только в рамках #кринжмарафон@drinkread про фейри-профайлера. Там вообще… но хоть есть над чем посмеяться.
Сколько раз я зареклась отложить детективы, особенно хонкаку, потому что не получаю от них никакого удовлетворения. Нет того заманчивого расслабления. А раньше было иногда.
Когда-то я себе сохранила всю эту серию, которая начинается с «Шанхайской головоломки», а теперь я не то что серию, я вообще ставлю крест на жанре. Это настолько плохо, что я даже пребываю в растерянности, что тут можно сказать. Нет даже повода для глумления.
Сыну одного богатого господина, покончившего когда-то с собой в психушке, не даёт покоя история смерти отца и того, что ей предшествовало, поэтому он собрал всяких классных специалистов на месте и попросил помочь ему разобраться.
И вот идея такая классная, и все так хорошо в аннотации, но читать это невозможно. И слушать тоже. Я понимаю, что абсолютно все в этой книге — это требование жанра, но почему так плохо? Каждый раз я поражаюсь тому, насколько страдает сова на этом необъятном глобусе попыток впихнуть вообще все, что можно впихнуть и закрутить так, что даже неинтересно уже узнать, чем все закончилось и кто кого убил.
Плохо.
Хуже у меня будет ещё только в рамках #кринжмарафон@drinkread про фейри-профайлера. Там вообще… но хоть есть над чем посмеяться.
Эфиопия Сиз Агро от нижегородского обжарщика «Стрелка» — хороший выбор для таких же не сильно понимающих, но любящих кофе. Я взяла светлую обжарку под фильтр, чтобы пить с молоком. Сладковатый, совсем не кислый (как мне показалось), с приятной и очень лёгкой горчинкой, от него не передёргивает лицо и не хочется тут же чем-нибудь заесть.
Нет, это точно не вариант, чтобы взбодриться. Это просто приятный, лёгкий напиток, который можно смело пить огромными кружками. Хотя я должна признаться: единственный кофе, который меня реально ощутимо бодрил, — американский обжарщик Death Wish Coffee, а конкретно Valhalla Java Odinforce. До сих пор вспоминаю его с трепетом и содроганием одновременно. Если у вас есть возможность заказать — берите! Мне остаётся только завидовать.
Так что если вы находитесь в поиске, то загляните в каталог «Стрелки». Я для себя на будущее сохранила несколько интересных лотов, но когда это будущее настанет, я не знаю.
А ещё дала себе обещание взять следующую упаковку с чем-нибудь не таким привычным, а то Эфиопия, Колумбия, Бразилия, Эфиопия, Колумбия, Бразилия...
#drinkcoffee@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1191. Пабло Тринчия «Фантазии Дарио»
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
В 1997 году в Италии разразился скандал, который вскоре обрёл черты национальной истерии — шестилетний мальчик обвинил своих родителей и местного священника в насилии и отправлении сатанинских ритуалов. Выслушав его, один из молодых психологов решил пообщаться с другими детьми, и оказалось, что не один этот мальчик — Дарио — пострадал от рук родителей и священников. Чего с ними только не делали, о каких только ужасах не поведали дети. Детей стали забирать из семей, разлучать с родителями, несмотря на то, что все истории держались на очень хлипком основании: дети не могут врать о таком! Тогда кто врал?
Эта книга изначально была частным расследованием и подкастом. Когда Пабло Тринчия всё-таки узнал правду, а он ее узнал, сразу все сошлось: у кого в этом деле интерес и почему эти люди все это развернули. Любопытно, что частный шкурный интерес здесь встретился с самой благодатной почвой: итальянские священники уже давно под прицелом общественности. Одни официальные данные внушают ужас, а сколько ещё остаётся скрытым. Это ни в коем случае не говорит о том, что все священнослужители такие. Наоборот. И Тринчия говорит об этом. Не церковь оказалась виноватой, потому что речь шла ещё и о сатанинских культах (их в РФ очень осуждают и порицают, если вы ещё не в курсе). Получилось, что дело Дарио било сразу по всем зайцам: тут и клирики, и иммигранты, и религиозное, и социальное. Для каждой группы населения нашлось, в стороне никто не остался. В общем, zeitgeist в своем апофеозе.
Я пока читала, в самом начале, когда цитировались показания детей, думала о том, что как так: какая-то криповая книжка про бабку-садистку в маразме во мне вызвала столько эмоций, а вот тут реальное дело, а мне будто бы и все равно. А когда дочитала, то все поняла. И мне кажется, в этом есть большая авторская заслуга в том плане, что он смог текстом так разложить эмоциональные подсказки, что хоть и не хотелось верить в то, что дворецкий убийца, но в итоге пришлось.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
В 1997 году в Италии разразился скандал, который вскоре обрёл черты национальной истерии — шестилетний мальчик обвинил своих родителей и местного священника в насилии и отправлении сатанинских ритуалов. Выслушав его, один из молодых психологов решил пообщаться с другими детьми, и оказалось, что не один этот мальчик — Дарио — пострадал от рук родителей и священников. Чего с ними только не делали, о каких только ужасах не поведали дети. Детей стали забирать из семей, разлучать с родителями, несмотря на то, что все истории держались на очень хлипком основании: дети не могут врать о таком! Тогда кто врал?
Эта книга изначально была частным расследованием и подкастом. Когда Пабло Тринчия всё-таки узнал правду, а он ее узнал, сразу все сошлось: у кого в этом деле интерес и почему эти люди все это развернули. Любопытно, что частный шкурный интерес здесь встретился с самой благодатной почвой: итальянские священники уже давно под прицелом общественности. Одни официальные данные внушают ужас, а сколько ещё остаётся скрытым. Это ни в коем случае не говорит о том, что все священнослужители такие. Наоборот. И Тринчия говорит об этом. Не церковь оказалась виноватой, потому что речь шла ещё и о сатанинских культах (их в РФ очень осуждают и порицают, если вы ещё не в курсе). Получилось, что дело Дарио било сразу по всем зайцам: тут и клирики, и иммигранты, и религиозное, и социальное. Для каждой группы населения нашлось, в стороне никто не остался. В общем, zeitgeist в своем апофеозе.
Я пока читала, в самом начале, когда цитировались показания детей, думала о том, что как так: какая-то криповая книжка про бабку-садистку в маразме во мне вызвала столько эмоций, а вот тут реальное дело, а мне будто бы и все равно. А когда дочитала, то все поняла. И мне кажется, в этом есть большая авторская заслуга в том плане, что он смог текстом так разложить эмоциональные подсказки, что хоть и не хотелось верить в то, что дворецкий убийца, но в итоге пришлось.
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1140. Гудбай. Сборник рассказов 🇯🇵
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Одиннадцать рассказов трех японских писателей: Сакагути Анго, Ода Сакуноскэ и Дадзай Осаму #dazai@drinkread. Так называемая «декадентская группа», японские модернисты, одновременно подхваченные западными течениями и мучимые внутренними противоречиями, переживающими вместе со всеми кризисы, с которыми столкнулась Япония.
Заглавный рассказ «Гудбай» – неоконченная работа Дадзая, которую нашли уже после его смерти. Это рассказ-прощание, в котором он через главного героя будто бы прощался со всем, что удерживало его.
Каждый из рассказов сборника, кажется, вступает в диалог с традицией – сложившейся или только складывающейся, – с писателями, которые творили давно и одновременно с каждым из авторов.
В одном из рассказов главный герой находит в книге некий шифр, который оказалось несложно расшифровать по страницам. Это была договоренность о встрече. Первое, о чем он подумал: жена ему изменяла, а это ее переписка с любовником – лучшим другом рассказчика.
В другом рассказе журналист/режиссер рассказывает о людях, с которыми он был вынужден жить. Он так хотел быть с женщиной, что связался с местной идиоткой.
В третьем рассказчик мучается зубной болью и постоянно перечитывает Дадзая.
Еще в одном отец-неудачник изводит свою дочь игрой на скрипке, пытаясь сделать из нее гениальную скрипачку, чтобы все наконец осознали, что его метод (кнута) – самый лучший.
И так далее.
Меланхоличные рассказы о людях, у которых все не очень-то хорошо. Но зато рассказы какие!
Одиннадцать рассказов трех японских писателей: Сакагути Анго, Ода Сакуноскэ и Дадзай Осаму #dazai@drinkread. Так называемая «декадентская группа», японские модернисты, одновременно подхваченные западными течениями и мучимые внутренними противоречиями, переживающими вместе со всеми кризисы, с которыми столкнулась Япония.
Заглавный рассказ «Гудбай» – неоконченная работа Дадзая, которую нашли уже после его смерти. Это рассказ-прощание, в котором он через главного героя будто бы прощался со всем, что удерживало его.
Каждый из рассказов сборника, кажется, вступает в диалог с традицией – сложившейся или только складывающейся, – с писателями, которые творили давно и одновременно с каждым из авторов.
В одном из рассказов главный герой находит в книге некий шифр, который оказалось несложно расшифровать по страницам. Это была договоренность о встрече. Первое, о чем он подумал: жена ему изменяла, а это ее переписка с любовником – лучшим другом рассказчика.
В другом рассказе журналист/режиссер рассказывает о людях, с которыми он был вынужден жить. Он так хотел быть с женщиной, что связался с местной идиоткой.
В третьем рассказчик мучается зубной болью и постоянно перечитывает Дадзая.
Еще в одном отец-неудачник изводит свою дочь игрой на скрипке, пытаясь сделать из нее гениальную скрипачку, чтобы все наконец осознали, что его метод (кнута) – самый лучший.
И так далее.
Меланхоличные рассказы о людях, у которых все не очень-то хорошо. Но зато рассказы какие!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1190. Джошуа Рубинштейн «Троцкий. Жизнь революционера»
@alpinanonfiction
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Традиционно: о Троцком я знаю в пределах школьной программы, плюс Фрида Кало и шутки про ледоруб. И никак не могу перестать в голове называть его Диптроцким.
Будучи не историком, я всегда с любопытством читаю отзывы на прочитанное историческое, чтобы найти какое-нибудь экспертное мнение. Я их нашла, в том числе мнение типа «господи, да все это знают». Ну, тут я могу только пожать плечами: а я не знала 80 или даже все 90% информации, поэтому мне было интересно. Возьми любого исторического деятеля, открой о нем хороший нонфик, и даже человек из области, к которой ты не имеешь никакого отношения, окажется интересным.
Итак, биография Троцкого. Я читала в нескольких местах мнения, мол, это не биография Троцкого, а Троцкий и евреи. Честно говоря, не понимаю, в чем, собственно, проблема, учитывая тот факт, что Троцкий был евреем, как и многие его соратники. Исключить тему еврейства? Извините, но исключить ее из периода, когда антисемитизм в российской империи процветал, довольно сложно. И дело не в том, что автора зовут Джошуа Рубинштейн, а в том, что это реально была очень большая проблема, как и дело Дрейфуса в Европе.
В общем, будучи не историком, не коммунистом, не троцкистом, я заявляю: отличная книга. Читается очень легко, жизнь Льва Давидовича была яркой, трагичной, он не был исчадием ада, как и не был хорошим человеком. Он жил в самое неспокойное время и будучи человеком экстраординарным, был врагом всех государств: никто не хотел видеть на своей территории такого влиятельного марксиста. И пока призрак коммунизма ходил по Европе, Троцкий пытался выжить. Призрак не прижился, а Троцкого убили.
Хорошая книга.
Возможно, у историков будет больше комментариев, но я не думаю, что она писалась для них.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
@alpinanonfiction
Традиционно: о Троцком я знаю в пределах школьной программы, плюс Фрида Кало и шутки про ледоруб. И никак не могу перестать в голове называть его Диптроцким.
Будучи не историком, я всегда с любопытством читаю отзывы на прочитанное историческое, чтобы найти какое-нибудь экспертное мнение. Я их нашла, в том числе мнение типа «господи, да все это знают». Ну, тут я могу только пожать плечами: а я не знала 80 или даже все 90% информации, поэтому мне было интересно. Возьми любого исторического деятеля, открой о нем хороший нонфик, и даже человек из области, к которой ты не имеешь никакого отношения, окажется интересным.
Итак, биография Троцкого. Я читала в нескольких местах мнения, мол, это не биография Троцкого, а Троцкий и евреи. Честно говоря, не понимаю, в чем, собственно, проблема, учитывая тот факт, что Троцкий был евреем, как и многие его соратники. Исключить тему еврейства? Извините, но исключить ее из периода, когда антисемитизм в российской империи процветал, довольно сложно. И дело не в том, что автора зовут Джошуа Рубинштейн, а в том, что это реально была очень большая проблема, как и дело Дрейфуса в Европе.
В общем, будучи не историком, не коммунистом, не троцкистом, я заявляю: отличная книга. Читается очень легко, жизнь Льва Давидовича была яркой, трагичной, он не был исчадием ада, как и не был хорошим человеком. Он жил в самое неспокойное время и будучи человеком экстраординарным, был врагом всех государств: никто не хотел видеть на своей территории такого влиятельного марксиста. И пока призрак коммунизма ходил по Европе, Троцкий пытался выжить. Призрак не прижился, а Троцкого убили.
Хорошая книга.
Возможно, у историков будет больше комментариев, но я не думаю, что она писалась для них.
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1141. Ali Smith "Gliff” 🇬🇧
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Когда я дочитала Gliff, я срочно побежала читать то, что написали всякие The Washington Post, The Guardian, Financial Times и прочие интересные обозреватели. И успокоилась, увидев то, что смутило и меня. Значит я все-таки не неправильно поняла, но об этом я расскажу ближе к концу.
Великобритания, недалекое будущее. Брат и сестра – Брай и Роуз – оказались unverifiable: они исключены из общей системы слежки, что вроде бы звучит как неплохое обстоятельство, вот только теперь они помечены, их дом отделен красной линией, а это значит одно: их осуждают, выгоняют из общества и ни на чью помощь они больше не могут рассчитывать. Их мать, политическая активистка, исчезла, оставив детей под временной опекой. А Глифф – это лошадь. Вокруг нее образуется эмоциональный центр романа: брат и сестра, другие молодые люди и собственно Глифф.
Али Смит известна тем, что очень чутко реагирует на все изменения, происходящие в стране, и этот роман не стал исключением. Центральная метафора романа – это противопомтавление verifiable и unverifiable. Быть verifiable это не только находиться под колпаком, но и иметь защиту государства в том случае, если ты не делаешь ничего противозаконного. Как и всегда, Смит ведет свою излюбленную игру – в слова. Каламбуры, неологизмы, своеобразная пунктуация, бесконечный рефрен brave new world, игра с именами и идентичностями, стоящими за ними.
Другая важная тема, которую она продолжает исследовать – это детство и невинность, юность и бунт/противостояние системе. Хронотоп дистопии позволяет подсветить реальные проблемы, с которыми сталкивается Великобритания сегодня. И вот это место мне показалось самым слабым. Все тут работает хорошо: и свойственная Смит лиричность, и то, как она изобразила детей и семейную любовь и преданность, лошадь опять-таки эта. Смит умеет хорошо вплетать эмоциональное, не превращая книгу в слюнявое нечто, ковыряющее жалость или простые чувства.
Но дистопия. Уж слишком прозрачно, слишком просто, слишком очевидно вообще все. Смотрите, говорит она, вот так сейчас! Ну или почти, но скоро будет вот так, если мы ничего не сделаем. Непонятно как этот мир дошел до такого состояния. Читателя просто кидают в новую реальность, в которой ничего непонятно. Что стало катализатором? Как докатились? С другой стороны я понимаю, что, если бы она ввела эту точку «как докатились», то было бы не избежать морализаторства. Избежать его совсем, конечно, не получилось все равно, так зачем было отказывать читателю в ясности?
Главный злодей в виде государственной системы тоже шит белыми нитками. Неясно, кто за всем этим стоит, но тут я должна признать: оно и не обязательно, это настолько частое явление в дистопиях, что вряд ли можно эту мою претензию засчитать.
В целом, я скорее как-то... не могу сказать, что мне понравилось.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#asmith@drinkread
Когда я дочитала Gliff, я срочно побежала читать то, что написали всякие The Washington Post, The Guardian, Financial Times и прочие интересные обозреватели. И успокоилась, увидев то, что смутило и меня. Значит я все-таки не неправильно поняла, но об этом я расскажу ближе к концу.
Великобритания, недалекое будущее. Брат и сестра – Брай и Роуз – оказались unverifiable: они исключены из общей системы слежки, что вроде бы звучит как неплохое обстоятельство, вот только теперь они помечены, их дом отделен красной линией, а это значит одно: их осуждают, выгоняют из общества и ни на чью помощь они больше не могут рассчитывать. Их мать, политическая активистка, исчезла, оставив детей под временной опекой. А Глифф – это лошадь. Вокруг нее образуется эмоциональный центр романа: брат и сестра, другие молодые люди и собственно Глифф.
Али Смит известна тем, что очень чутко реагирует на все изменения, происходящие в стране, и этот роман не стал исключением. Центральная метафора романа – это противопомтавление verifiable и unverifiable. Быть verifiable это не только находиться под колпаком, но и иметь защиту государства в том случае, если ты не делаешь ничего противозаконного. Как и всегда, Смит ведет свою излюбленную игру – в слова. Каламбуры, неологизмы, своеобразная пунктуация, бесконечный рефрен brave new world, игра с именами и идентичностями, стоящими за ними.
Другая важная тема, которую она продолжает исследовать – это детство и невинность, юность и бунт/противостояние системе. Хронотоп дистопии позволяет подсветить реальные проблемы, с которыми сталкивается Великобритания сегодня. И вот это место мне показалось самым слабым. Все тут работает хорошо: и свойственная Смит лиричность, и то, как она изобразила детей и семейную любовь и преданность, лошадь опять-таки эта. Смит умеет хорошо вплетать эмоциональное, не превращая книгу в слюнявое нечто, ковыряющее жалость или простые чувства.
Но дистопия. Уж слишком прозрачно, слишком просто, слишком очевидно вообще все. Смотрите, говорит она, вот так сейчас! Ну или почти, но скоро будет вот так, если мы ничего не сделаем. Непонятно как этот мир дошел до такого состояния. Читателя просто кидают в новую реальность, в которой ничего непонятно. Что стало катализатором? Как докатились? С другой стороны я понимаю, что, если бы она ввела эту точку «как докатились», то было бы не избежать морализаторства. Избежать его совсем, конечно, не получилось все равно, так зачем было отказывать читателю в ясности?
Главный злодей в виде государственной системы тоже шит белыми нитками. Неясно, кто за всем этим стоит, но тут я должна признать: оно и не обязательно, это настолько частое явление в дистопиях, что вряд ли можно эту мою претензию засчитать.
В целом, я скорее как-то... не могу сказать, что мне понравилось.
#asmith@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1197. Nikki May "This Motherless Land" 🇳🇬🇬🇧
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Книга, которая в этом году попала в шорт самой дорогой африканской литературной премии Nigeria Prize for Literature с призовым фондом $100,000. Всего там три книги и помимо This Motherless Land ещё Чигози “любовь моя” Обиома с романом The Road to the Country и роман Sanya Ойин Олугбиле, фэнтези 2022 года.
80-е годы, Нигерия. Юная Функе выжила в автокатастрофе, а ее британка мать и старший брат погибли. Отец Функе говорит, что лучше бы умерла она, а не его самая любимая женщина на свете и сын, и отдает ее на воспитание злой тётушке в Лондон. Злая тетушка ненавидит племянницу, потому что ненавидит ее мать, свою родную сестру. Роль ответственного за приспособление к новой жизни берет на себя двоюродная сестра Лив. Она же через несколько лет станет причиной того, что тетушка сделает все, чтобы выжить племянницу.
На первый взгляд кажется, что все происходящее находится где-то между нолливудским фильмом и викторианским романом взросления, но, когда начинаешь приглядываться, то видишь очень важный слой, который и стал заголовком. Не Великобритания становится местом без матери, а многие человеческие жизни даже в тех условиях, когда мать жива. Мать Лив — расистка, завистливая, меркантильная и до самого последнего чертовски напоминает тётку Джейн у Шарлотты Бронте. Мать жениха Лив мало чем отличается. Есть ещё мать жениха Функе, но тссс! Не хочется, конечно, говорить, что все немногочисленные материнские образы в романе отрицательные, да и не нужно, потому что есть и нейтральные, и хорошие, но факт остаётся фактом: быть сиротой — это не только физически потерять мать. Иногда человек сирота даже в полной семье.
Что меня удивило: работа с темой расизма. Обычно я к ней отношусь спокойно. Ну то есть, да, расизм существует, да, людей чаще судят по цвету кожи, чем не судят, но чтобы я так искренне злилась, такого не было, пожалуй, никогда.
Никки Мэй как-то очень умело соединила в романе условно простой сюжет, где через многочисленные обстоятельства зло наказано, хэппи энд происходит по всем фронтам, но при этом ей удалось все сделать очень хорошо и совсем не хочется закатывать глаза, хотя, конечно… не процитировать Станиславского трудно, почти невозможно. В общем, получилась отличная сказка и добрым молодцам урок.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Книга, которая в этом году попала в шорт самой дорогой африканской литературной премии Nigeria Prize for Literature с призовым фондом $100,000. Всего там три книги и помимо This Motherless Land ещё Чигози “любовь моя” Обиома с романом The Road to the Country и роман Sanya Ойин Олугбиле, фэнтези 2022 года.
80-е годы, Нигерия. Юная Функе выжила в автокатастрофе, а ее британка мать и старший брат погибли. Отец Функе говорит, что лучше бы умерла она, а не его самая любимая женщина на свете и сын, и отдает ее на воспитание злой тётушке в Лондон. Злая тетушка ненавидит племянницу, потому что ненавидит ее мать, свою родную сестру. Роль ответственного за приспособление к новой жизни берет на себя двоюродная сестра Лив. Она же через несколько лет станет причиной того, что тетушка сделает все, чтобы выжить племянницу.
На первый взгляд кажется, что все происходящее находится где-то между нолливудским фильмом и викторианским романом взросления, но, когда начинаешь приглядываться, то видишь очень важный слой, который и стал заголовком. Не Великобритания становится местом без матери, а многие человеческие жизни даже в тех условиях, когда мать жива. Мать Лив — расистка, завистливая, меркантильная и до самого последнего чертовски напоминает тётку Джейн у Шарлотты Бронте. Мать жениха Лив мало чем отличается. Есть ещё мать жениха Функе, но тссс! Не хочется, конечно, говорить, что все немногочисленные материнские образы в романе отрицательные, да и не нужно, потому что есть и нейтральные, и хорошие, но факт остаётся фактом: быть сиротой — это не только физически потерять мать. Иногда человек сирота даже в полной семье.
Что меня удивило: работа с темой расизма. Обычно я к ней отношусь спокойно. Ну то есть, да, расизм существует, да, людей чаще судят по цвету кожи, чем не судят, но чтобы я так искренне злилась, такого не было, пожалуй, никогда.
Никки Мэй как-то очень умело соединила в романе условно простой сюжет, где через многочисленные обстоятельства зло наказано, хэппи энд происходит по всем фронтам, но при этом ей удалось все сделать очень хорошо и совсем не хочется закатывать глаза, хотя, конечно… не процитировать Станиславского трудно, почти невозможно. В общем, получилась отличная сказка и добрым молодцам урок.
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Итоги сентября
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Художественная литература:
▫️ R.F. Kuang "Katabasis"
▫️ Настасья Реньжина «Бабушка сказала сидеть тихо»
▫️ Сборник рассказов "Lagos Noir"
▫️ Юрий Мамлеев «Шатуны»
▫️ Виктор Пелевин «A Sinistra»
▫️ Nikki May "This Motherless Land"
▫️ Uche Okonkwo "A Kind of Madness"
▫️ Ifeoma Okoye "Behind the Clouds"
▫️ Esther Ifesinachi Okonkwo "The Tiny Things Are Heavier"
Нехудожественная литература:
▫️ Джошуа Рубинштейн «Троцкий: жизнь революционера»
▫️ Пабло Тринчия «Фантазии Дарио»
▫️ Адам Оллсач Бордмен «Иллюстрированная история НЛО»
В процессе:
▫️ Фернандо Арамбуру «Стрижи»
▫️ Amie Barrodale "Trip"
...и ещё много чего.
Художественная литература:
Нехудожественная литература:
В процессе:
...и ещё много чего.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1142. Эльдар Саттаров «Теряя наши улицы»🇰🇿
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Кто о чем, а вшивый о бане… И это я не про Эльдара Саттарова, а про себя.
Панковский и бандитский Казахстан. Секс, наркотики и рок-н-ролл. Долгая дорога к новой жизни без всего этого. 80-е, 90-е, 00-е. Казахстан, Россия, другие страны и континенты. Но от одного я не могла избавиться: от непреодолимого желания рассказать вам, на что похож этого большой роман.
Хочется хоть немного вступлений, но терпежу нет! Это ж ярмарочный роман! Вот прям тот самый, который был когда-то популярен в африканских странах, в частности в Нигерии: прямолинейная дидактика, большой город как концентрация греха, простой язык и нескончаемая череда приключений, черты других литературных традиций. Размер разве что подводит. Для ярмарки великоват. Это скорее литература рынка Оничи, а не Кано, любовь тут, конечно, есть, но все же борьба с наркозависимостью и путь к себе здесь важнее.
А ещё это отчасти просветительский роман. Кто читал, тот точно проследит аналогию: эволюция героя, жизненные препятствия, многочисленные приключения и мотив дороги, опять же дидактика и однозначные моральные уроки. Главное — думать головой и принимать взвешенные решения, не идти на поводу у страстей. А если пошел, то не видать тебе хорошей жизни.
Можно найти яркие черты и романа воспитания/взросления. Но эта ассоциация с ярмарочной литературой мне не давала покоя. Это могла бы быть книга, написанная в любой стране, где место не имеет особого значения. Перед читателем универсальная история с универсальным героем, который может быть гражданином любой страны. И это качество делает книгу понятной любому (вернемся к нашей ярмарке:))
У меня бывают такие книги, когда мне настолько чужд или неинтересен сюжет, что я начинаю заниматься изысканиями, потому что уж больно все хорошо накладывается на какую-то традицию. Но я вот что должна ещё сказать. Чем-то мне «Теряя наши улицы» напомнил грузинский «Солнце, Луна и хлебное поле». Только значительно лучше.
За рекомендацию большое спасибо Кристине @beawitness.
Кто о чем, а вшивый о бане… И это я не про Эльдара Саттарова, а про себя.
Панковский и бандитский Казахстан. Секс, наркотики и рок-н-ролл. Долгая дорога к новой жизни без всего этого. 80-е, 90-е, 00-е. Казахстан, Россия, другие страны и континенты. Но от одного я не могла избавиться: от непреодолимого желания рассказать вам, на что похож этого большой роман.
Хочется хоть немного вступлений, но терпежу нет! Это ж ярмарочный роман! Вот прям тот самый, который был когда-то популярен в африканских странах, в частности в Нигерии: прямолинейная дидактика, большой город как концентрация греха, простой язык и нескончаемая череда приключений, черты других литературных традиций. Размер разве что подводит. Для ярмарки великоват. Это скорее литература рынка Оничи, а не Кано, любовь тут, конечно, есть, но все же борьба с наркозависимостью и путь к себе здесь важнее.
А ещё это отчасти просветительский роман. Кто читал, тот точно проследит аналогию: эволюция героя, жизненные препятствия, многочисленные приключения и мотив дороги, опять же дидактика и однозначные моральные уроки. Главное — думать головой и принимать взвешенные решения, не идти на поводу у страстей. А если пошел, то не видать тебе хорошей жизни.
Можно найти яркие черты и романа воспитания/взросления. Но эта ассоциация с ярмарочной литературой мне не давала покоя. Это могла бы быть книга, написанная в любой стране, где место не имеет особого значения. Перед читателем универсальная история с универсальным героем, который может быть гражданином любой страны. И это качество делает книгу понятной любому (вернемся к нашей ярмарке:))
У меня бывают такие книги, когда мне настолько чужд или неинтересен сюжет, что я начинаю заниматься изысканиями, потому что уж больно все хорошо накладывается на какую-то традицию. Но я вот что должна ещё сказать. Чем-то мне «Теряя наши улицы» напомнил грузинский «Солнце, Луна и хлебное поле». Только значительно лучше.
За рекомендацию большое спасибо Кристине @beawitness.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1196. Адам Оллсач Бордмен «Иллюстрированная история НЛО»
@komilfobook
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Если в вашем детстве не было книг про сто тысяч загадок вселенной, НЛО и пирамиды, то у вас есть шанс наверстать упущенное. А если были, то поностальгировать, узнать что-то новое или воскликнуть: о, про это я знаю!
«Иллюстрированная история НЛО» — это остроумный гид по миру неопознанных объектов: типы летательных аппаратов, рептилоиды, классификация пришельцев в поп-культуре и среди тех, кто их знает лично, самые известные случаи, загадочные истории, МК-Ультра, Эджвуд, скандалы, интриги, расследования.
Книга хороша тем, что она небольшая, ёмкая и носит исключительно ознакомительный характер. За подробностями добро пожаловать в интернет. И это моя самая любимая часть книги после покойной Елизаветы II-рептилоида.
Я не могла перестать думать про «Загадочную кожу» и добрым словом вспоминать «Уфологов в штатском».
Помимо хорошего текста есть великолепные иллюстрации. Немного прикладываю в комментарии.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
@komilfobook
Если в вашем детстве не было книг про сто тысяч загадок вселенной, НЛО и пирамиды, то у вас есть шанс наверстать упущенное. А если были, то поностальгировать, узнать что-то новое или воскликнуть: о, про это я знаю!
«Иллюстрированная история НЛО» — это остроумный гид по миру неопознанных объектов: типы летательных аппаратов, рептилоиды, классификация пришельцев в поп-культуре и среди тех, кто их знает лично, самые известные случаи, загадочные истории, МК-Ультра, Эджвуд, скандалы, интриги, расследования.
Книга хороша тем, что она небольшая, ёмкая и носит исключительно ознакомительный характер. За подробностями добро пожаловать в интернет. И это моя самая любимая часть книги после покойной Елизаветы II-рептилоида.
Я не могла перестать думать про «Загадочную кожу» и добрым словом вспоминать «Уфологов в штатском».
Помимо хорошего текста есть великолепные иллюстрации. Немного прикладываю в комментарии.
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1143. Katie Kitamura “A Separation" 🇺🇸
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Будучи человеком, зависимым от пищевых впечатлений, я помню о Греции преимущественно еду. И теплое голубое море у берега Лефкады. И солнце. (И самую вкусную жареную форель в моей жизни. И потный графинчик с вином в жаркий вечер.) Я это к тому, что чтение книг в примерно знакомом сеттинге невольно вызывает воспоминания. Даже если речь о загадочном исчезновении, нарастающей напряжённости и тревоге, а не гастрономическом путешествии.
Приступая к A Separation, я не знала, что этот роман идейно связан с Intimacies, поэтому сначала решила, что ее психологические изыскания — это, наверное, особая сфера ее писательских интересов. Как и тема женского одиночества. В общем, закралась у меня мысль, что она, как и почти все, пишет без конца одну и ту же книгу, находясь поиске слов.
Молодая женщина рассталась с мужем, но через некоторое время, когда ее новая жизнь наладилась, выяснилось, что бывший муж пропал в Греции. Без большого энтузиазма по просьбе бывшей свекрови три отправляется на поиски. Там происходит многое, вскрываются тайны, о которых ей не хотелось бы знать. В итоге вместе с мужем находятся и сомнения в том, знала ли она вообще человека, с которым прожила вместе столько лет.
A Separation объединяет в себе две основные ритмические особенности, которые по идее должны бы замедлить книгу ещё больше, но вместо этого достигается противоположный эффект: одинокая женщина приезжает в курортное место, где и так все очень медленно, а тягучий саспенс только усиливается. Роман выглядит как тревожная картина, которая отчего-то двигается. Все держится на монологах. Герои, даже если формально общаются друг с другом, все равно говорят так, словно звук голоса собеседника до них не доходит. Каждая фраза влечет молчание. Любое действие порождает паузу. Ахиллес и черепаха – только наоборот.
Никогда книжное путешествие не приводит нас в новые места. Книжное путешествие — это углубление в себя. Декорации сменяются, но не для того, чтобы мы на них посмотрели, а наоборот — чтобы мы закрыли глаза.
И, о, этот неопределенный артикль в названии!
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#kitamura@drinkread
Будучи человеком, зависимым от пищевых впечатлений, я помню о Греции преимущественно еду. И теплое голубое море у берега Лефкады. И солнце. (И самую вкусную жареную форель в моей жизни. И потный графинчик с вином в жаркий вечер.) Я это к тому, что чтение книг в примерно знакомом сеттинге невольно вызывает воспоминания. Даже если речь о загадочном исчезновении, нарастающей напряжённости и тревоге, а не гастрономическом путешествии.
Приступая к A Separation, я не знала, что этот роман идейно связан с Intimacies, поэтому сначала решила, что ее психологические изыскания — это, наверное, особая сфера ее писательских интересов. Как и тема женского одиночества. В общем, закралась у меня мысль, что она, как и почти все, пишет без конца одну и ту же книгу, находясь поиске слов.
Молодая женщина рассталась с мужем, но через некоторое время, когда ее новая жизнь наладилась, выяснилось, что бывший муж пропал в Греции. Без большого энтузиазма по просьбе бывшей свекрови три отправляется на поиски. Там происходит многое, вскрываются тайны, о которых ей не хотелось бы знать. В итоге вместе с мужем находятся и сомнения в том, знала ли она вообще человека, с которым прожила вместе столько лет.
A Separation объединяет в себе две основные ритмические особенности, которые по идее должны бы замедлить книгу ещё больше, но вместо этого достигается противоположный эффект: одинокая женщина приезжает в курортное место, где и так все очень медленно, а тягучий саспенс только усиливается. Роман выглядит как тревожная картина, которая отчего-то двигается. Все держится на монологах. Герои, даже если формально общаются друг с другом, все равно говорят так, словно звук голоса собеседника до них не доходит. Каждая фраза влечет молчание. Любое действие порождает паузу. Ахиллес и черепаха – только наоборот.
Никогда книжное путешествие не приводит нас в новые места. Книжное путешествие — это углубление в себя. Декорации сменяются, но не для того, чтобы мы на них посмотрели, а наоборот — чтобы мы закрыли глаза.
И, о, этот неопределенный артикль в названии!
#kitamura@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
867. Katie Kitamura "Intimacies" 🇺🇸
Я верю в то, что книги, как и люди, приходят в нашу жизнь ровно в то время, когда они нужны. Я купила Intimacies уже выбегая из книжного рядом с отелем на Бали. Это была последняя, седьмая книга, которую я разрешила себе…
Я верю в то, что книги, как и люди, приходят в нашу жизнь ровно в то время, когда они нужны. Я купила Intimacies уже выбегая из книжного рядом с отелем на Бали. Это была последняя, седьмая книга, которую я разрешила себе…
1195. Виктор Пелевин «A Sinistra» 🇷🇺
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Верона — одно из самых примечательных мест в моей биографии путешественницы. До сих пор помню, как мы с подругой вышли в центре, неподалеку от нашего Airbnb и первое, что увидели — гуляющих людей с бокалами вина на шее. Оказалось, что именно в тот день в городе проходил какой-то фестиваль вина и местные вместе с туристами в едином порыве предавались приятному досугу: фланировали и выпивали одновременно.
Какое-то примерно такое же ощущение у меня было пока я читала свежего Пелевина. Про деда можно говорить все, что угодно, спорить о вкусах я давно уже не вижу смысла, но одно для меня остаётся нерушимым — каждый год, открывая очередную книгу, я погружаюсь в мир, где все знакомо. Где тепло, уютно и привычно. A Sinistra однозначно лучше, чем Круть, но связь Виктора Олеговича с реальностью, кажется, вот уже совсем закончилась. (Я так каждый год говорю, кажется.) Никакой едкой сатиры, только безумный полет воображения по вселенной, в которой уже нет и намека на мир за пределами банок.
Многоликий Маркус на этот раз должен отправиться в Верону XVI века, чтобы разобраться с загадочным исчезновением важных господ, которые не выдержали бэд трип. Чернокнижники, маги, фолианты, обряды, ритуалы и Шекспир, чьиуши герои появляются то тут, то там. Реальная историческая Верона здесь не более похожа на вымышленную, чем реальный Эльсинор на гамлетовский. Кто был, тот поймет, о чем я. А между путешествиями в воображаемую, книжную Верону читателя ожидает излюбленный прием: один будет задавать вопросы, а другой на них отвечать.
Что я поняла? Что Шекспира я читала слишком давно, чтобы считать хоть какие-то отсылки, пока меня носом не ткнули в самое поверхностное. Наверное, если бы я лучше знала историю, Шекспира и хоть чуть-чуть занималась в Вероне чем-то кроме морального, нравственного и физического разложения, то я бы прочитала A Sinistra не только как занимательный детектив. Но уж тут что есть, то есть.
В любом случае роман заканчивается однозначно: с вселенной transhumanism inc. мы не простимся ещё очень – ОЧЕНЬ – долго.
➿ ➿ ➿ ➿
#Пелевин@drinkread
Верона — одно из самых примечательных мест в моей биографии путешественницы. До сих пор помню, как мы с подругой вышли в центре, неподалеку от нашего Airbnb и первое, что увидели — гуляющих людей с бокалами вина на шее. Оказалось, что именно в тот день в городе проходил какой-то фестиваль вина и местные вместе с туристами в едином порыве предавались приятному досугу: фланировали и выпивали одновременно.
Какое-то примерно такое же ощущение у меня было пока я читала свежего Пелевина. Про деда можно говорить все, что угодно, спорить о вкусах я давно уже не вижу смысла, но одно для меня остаётся нерушимым — каждый год, открывая очередную книгу, я погружаюсь в мир, где все знакомо. Где тепло, уютно и привычно. A Sinistra однозначно лучше, чем Круть, но связь Виктора Олеговича с реальностью, кажется, вот уже совсем закончилась. (Я так каждый год говорю, кажется.) Никакой едкой сатиры, только безумный полет воображения по вселенной, в которой уже нет и намека на мир за пределами банок.
Многоликий Маркус на этот раз должен отправиться в Верону XVI века, чтобы разобраться с загадочным исчезновением важных господ, которые не выдержали бэд трип. Чернокнижники, маги, фолианты, обряды, ритуалы и Шекспир, чьи
Что я поняла? Что Шекспира я читала слишком давно, чтобы считать хоть какие-то отсылки, пока меня носом не ткнули в самое поверхностное. Наверное, если бы я лучше знала историю, Шекспира и хоть чуть-чуть занималась в Вероне чем-то кроме морального, нравственного и физического разложения, то я бы прочитала A Sinistra не только как занимательный детектив. Но уж тут что есть, то есть.
В любом случае роман заканчивается однозначно: с вселенной transhumanism inc. мы не простимся ещё очень – ОЧЕНЬ – долго.
#Пелевин@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
1081. Виктор Пелевин «Круть» 🇷🇺
➿➿➿➿➿
Писать отзыв на очередной роман Виктора Пелевина странно и забавно одновременно, потому что я уже давно не понимаю, с какого места начинается постирония и издевательство над читателем, а где все серьезно. И есть ли тут…
➿➿➿➿➿
Писать отзыв на очередной роман Виктора Пелевина странно и забавно одновременно, потому что я уже давно не понимаю, с какого места начинается постирония и издевательство над читателем, а где все серьезно. И есть ли тут…
1145. Айрис Чан «Нанкинская резня»
@piterforpeople
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Никогда ещё я так серьезно не предупреждала: беременным женщинам и прочим восприимчивым людям дальше лучше не читать и книгу в руки не брать.
До относительно недавнего времени историю событий в Нанкине в конце 1937 года особенно никто не изучал, потому что то документы засекречены, то выживших почти не осталось, а те кто остались зачастую оценивали происходящее как личный позор. Женщину изнасиловали? Позор на нее и всю ее семью.
В англоязычной историографии Нанкинская резня фигурирует как the rape of Nanking, потому что, несмотря на обилие прочих видов уничтожения населения, японские военные преимущественно насиловали. Причем неважно кого, где и при каких обстоятельствах. Важнее было другое: жертву обязательно нужно ликвидировать, чтобы потом никто не мог свидетельствовать. Если вам кажется, что у этих людей были хоть какие-то ограничения по возрасту, статусу или избранной мере уничтожения своих жертв, то вам кажется.
Книга Айрис Чан рассказывает о предпосылках и причинах, о тех, кто был виноват и даже о тех, кто выжил (моя любимая героиня до сих пор беременная на седьмом месяце местная жительница, которая, прикрываясь одним японским солдатом, умудрилась напихать второму по самые помидоры). Отвратительные, тошнотворные детали таких зверств, о существовании которых можно только догадываться по трэшовым хоррорам, снятым на тапок за 10 баксов и бутылку водки. Казалось бы зачем они вообще нужны? А они нужны. Нужны, чтобы помнить о том, как за несколько недель японскими солдатами было убито свыше сорока тысяч мирных жителей. И почти полмиллиона китайских военных.
Помнить об этом ещё и важно потому, что Япония до сих пор отрицает почти все, представляя обтекаемые формулировки как в науке, так и в учебниках. То есть, да, факт признан, но цифры и детали к реальности не имеют почти никакого отношения.
А ещё от этой книги невозможно оторваться. Сидишь в слезах, соплях, в ужасе, подавляя тошноту, но остановиться невозможно, потому что Айрис Чан сумела создать такой текст, который своей нейтральностью наводит ещё больше ужаса и одновременно не позволяет отложить книгу.
И ещё. Спустя некоторое время во время работы над очередной книгой о преступлениях японских военных Айрис Чан застрелилась.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
@piterforpeople
Никогда ещё я так серьезно не предупреждала: беременным женщинам и прочим восприимчивым людям дальше лучше не читать и книгу в руки не брать.
До относительно недавнего времени историю событий в Нанкине в конце 1937 года особенно никто не изучал, потому что то документы засекречены, то выживших почти не осталось, а те кто остались зачастую оценивали происходящее как личный позор. Женщину изнасиловали? Позор на нее и всю ее семью.
В англоязычной историографии Нанкинская резня фигурирует как the rape of Nanking, потому что, несмотря на обилие прочих видов уничтожения населения, японские военные преимущественно насиловали. Причем неважно кого, где и при каких обстоятельствах. Важнее было другое: жертву обязательно нужно ликвидировать, чтобы потом никто не мог свидетельствовать. Если вам кажется, что у этих людей были хоть какие-то ограничения по возрасту, статусу или избранной мере уничтожения своих жертв, то вам кажется.
Книга Айрис Чан рассказывает о предпосылках и причинах, о тех, кто был виноват и даже о тех, кто выжил (моя любимая героиня до сих пор беременная на седьмом месяце местная жительница, которая, прикрываясь одним японским солдатом, умудрилась напихать второму по самые помидоры). Отвратительные, тошнотворные детали таких зверств, о существовании которых можно только догадываться по трэшовым хоррорам, снятым на тапок за 10 баксов и бутылку водки. Казалось бы зачем они вообще нужны? А они нужны. Нужны, чтобы помнить о том, как за несколько недель японскими солдатами было убито свыше сорока тысяч мирных жителей. И почти полмиллиона китайских военных.
Помнить об этом ещё и важно потому, что Япония до сих пор отрицает почти все, представляя обтекаемые формулировки как в науке, так и в учебниках. То есть, да, факт признан, но цифры и детали к реальности не имеют почти никакого отношения.
А ещё от этой книги невозможно оторваться. Сидишь в слезах, соплях, в ужасе, подавляя тошноту, но остановиться невозможно, потому что Айрис Чан сумела создать такой текст, который своей нейтральностью наводит ещё больше ужаса и одновременно не позволяет отложить книгу.
И ещё. Спустя некоторое время во время работы над очередной книгой о преступлениях японских военных Айрис Чан застрелилась.
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1198. Фернандо Арамбуру «Стрижи» 🇪🇸
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
«Стрижей» я планировала прочитать ещё в 2023, но как-то не вышло. И дело вовсе не в том, что 9 месяцев в 2023 году я ходила беременная, а потом ещё два месяца пыталась понять, как жить новую жизнь, поэтому читать про самоубийцу вроде как не очень. Просто не случилось. Зато случилось сейчас.
Главный герой, немолодой уже преподаватель философии принимает волевое решение расстаться с жизнью в определенный день в компании лучшего друга, а все оставшееся время он каждый день ведет записи о прожитых днях. Из них читатель и узнает о том, что он в разводе, у него не самый умный сын, ненавистная работа, любимая собака и очень сложные отношения с родительской семьёй.
С одной стороны, все действительно выглядит так, будто наложить на себя руки при текущих обстоятельствах — решение разумное, взвешенное и понимаемое, но с другой… как это сказать не совсем банально я не знаю, поэтому скажу как есть: жизнь способна не только на внесение корректив.
Стрижи — предвестники весны, тепла, пробуждения. А их отлёт в августе знаменует начало сезонного увядания, сна и, если довести логику до самого конца, сезонной смерти. Именно к отлету стрижей и приурочил свое будущее самоубийство главный герой. В этом есть и приземленная, житейская философия: прожить последний сезон жизни с этими птицами. Вспомнить все, что было, что имело значение и пережить новое.
Кроме того, что я очень потревожилась, когда преподаватель философии называл апорию Зенона парадоксом, больше у меня причин для тревоги не было:) я давно хотела почитать книгу о страданиях белого цисгендерного мужчины из страны первого мира со всеми сопутствующими обычными проблемами: неверная жена, ребенок, работа, дружба, рутина самой обычной жизни, в которой не происходит ничего более примечательного, чем смена сезонов. И однако в этой непримечательности и находится жизнь, простая, без приключений, без слишком сильной боли и головокружительной радости, когда все рано или поздно притупляется.
Теплая, добрая, светлая книга об обыденности.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#aramburu@drinkread
«Стрижей» я планировала прочитать ещё в 2023, но как-то не вышло. И дело вовсе не в том, что 9 месяцев в 2023 году я ходила беременная, а потом ещё два месяца пыталась понять, как жить новую жизнь, поэтому читать про самоубийцу вроде как не очень. Просто не случилось. Зато случилось сейчас.
Главный герой, немолодой уже преподаватель философии принимает волевое решение расстаться с жизнью в определенный день в компании лучшего друга, а все оставшееся время он каждый день ведет записи о прожитых днях. Из них читатель и узнает о том, что он в разводе, у него не самый умный сын, ненавистная работа, любимая собака и очень сложные отношения с родительской семьёй.
С одной стороны, все действительно выглядит так, будто наложить на себя руки при текущих обстоятельствах — решение разумное, взвешенное и понимаемое, но с другой… как это сказать не совсем банально я не знаю, поэтому скажу как есть: жизнь способна не только на внесение корректив.
Стрижи — предвестники весны, тепла, пробуждения. А их отлёт в августе знаменует начало сезонного увядания, сна и, если довести логику до самого конца, сезонной смерти. Именно к отлету стрижей и приурочил свое будущее самоубийство главный герой. В этом есть и приземленная, житейская философия: прожить последний сезон жизни с этими птицами. Вспомнить все, что было, что имело значение и пережить новое.
Кроме того, что я очень потревожилась, когда преподаватель философии называл апорию Зенона парадоксом, больше у меня причин для тревоги не было:) я давно хотела почитать книгу о страданиях белого цисгендерного мужчины из страны первого мира со всеми сопутствующими обычными проблемами: неверная жена, ребенок, работа, дружба, рутина самой обычной жизни, в которой не происходит ничего более примечательного, чем смена сезонов. И однако в этой непримечательности и находится жизнь, простая, без приключений, без слишком сильной боли и головокружительной радости, когда все рано или поздно притупляется.
Теплая, добрая, светлая книга об обыденности.
#aramburu@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я люблю Нобелевку по литературе.
Этот пост зрел последние несколько лет.
Когда Боб Дилан получил Нобелевскую по литературе, я вместе со всеми остальными возмущалась, мол, он же не писатель. В основном возмущались формулировкой: «За создание новых поэтических выражений в великой американской песенной традиции». Причем тут Америка, если речь о вкладе в мировую литературу? (Почему вообще? Альфред Нобель завещал давать ее in the field of literature, produced the most outstanding work in an idealistic direction. Ни слова про мир.) Напомню формулировку для Шолохова: «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».
Я реально очень много и долго думала по поводу того, что это все такое и зачем, а потом успокоилась и каждый год радуюсь любому победителю, потому что, если это кто-то неизвестный, то нас ждут переводы и новое имя. Если известный, как в этом году, то можно просто порадоваться и за признание, и за тех, кто этого автора любит и тех, кто издает. Я Краснахоркаи не люблю, но, во-первых, я не нобелевский комитет, а, во-вторых, Краснахоркаи не сто баксов.
Каждый год меня веселят фразы типа «говорят, претендует N». О том, кто претендовал, мы узнаем через 50 лет, все данные публикуются на сайте комитета. Все остальное — ставки. Кстати, по поводу того, что непонятно кто вообще получил, рекомендую ещё заглянуть в списки номинантов из прошлого. А это были значимые люди для тех, кто их выдвигал.
Про выдвижение. Это не нобелевский комитет с потолка выбирает победителя. Существует система номинирования.
Каждый год меня веселят фразы типа «ой, да это все политика». Да, политика. И в чем проблема? Есть какие-то премии без политики? Есть вообще что-то объективное хоть где-то? Это же не рандомизированное контролируемое исследование, это литература, то есть недовольные будут всегда и их будет много.
Каждый год меня не веселят унылищные «размышления» о том, как все плохо и премия уже не та. Что вот, мол, раньше давали о-о-о!, а сейчас «повестка», «политика», «постколониализм», левые и ещё бог знает что. (Я слежу за Нобелевской премией плюс-минус двадцать лет и каждый год одно и то же нытье.) Если раньше премии давали о-о-о!, то я рекомендую заглянуть в лауреатов и освежить всех, кто известен и читан теми, кто жалуется. И повторюсь: загляните в списки номинантов. Ну и всегда хочется напомнить, что Пастернак, Шолохов и прочие тоже для большинства были ноу-неймами. Но это, конечно, другое.
Гундеж по поводу Нобелевской премии по литературе — это, конечно, традиционная забава. Как и гундеж о том, что кто-то был более достойным, чем победитель. Любой победитель заслужил свое право этим победителем быть, потому что кто-то его номинировал. Возможно, номинировало много людей и/или организаций. Возможно, его номинировали уже очень много лет и именно сегодня, именно сейчас он дождался своего звёздного часа.
В общем, я это все к чему?
Белое пальто само себя не выгуляет, а молчать терпежу нет.
Этот пост зрел последние несколько лет.
Когда Боб Дилан получил Нобелевскую по литературе, я вместе со всеми остальными возмущалась, мол, он же не писатель. В основном возмущались формулировкой: «За создание новых поэтических выражений в великой американской песенной традиции». Причем тут Америка, если речь о вкладе в мировую литературу? (Почему вообще? Альфред Нобель завещал давать ее in the field of literature, produced the most outstanding work in an idealistic direction. Ни слова про мир.) Напомню формулировку для Шолохова: «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».
Я реально очень много и долго думала по поводу того, что это все такое и зачем, а потом успокоилась и каждый год радуюсь любому победителю, потому что, если это кто-то неизвестный, то нас ждут переводы и новое имя. Если известный, как в этом году, то можно просто порадоваться и за признание, и за тех, кто этого автора любит и тех, кто издает. Я Краснахоркаи не люблю, но, во-первых, я не нобелевский комитет, а, во-вторых, Краснахоркаи не сто баксов.
Каждый год меня веселят фразы типа «говорят, претендует N». О том, кто претендовал, мы узнаем через 50 лет, все данные публикуются на сайте комитета. Все остальное — ставки. Кстати, по поводу того, что непонятно кто вообще получил, рекомендую ещё заглянуть в списки номинантов из прошлого. А это были значимые люди для тех, кто их выдвигал.
Про выдвижение. Это не нобелевский комитет с потолка выбирает победителя. Существует система номинирования.
Согласно уставу Нобелевского фонда, выдвигать кандидатов на премию по литературе могут следующие лица:
• члены Шведской академии, других академий, институтов и обществ с аналогичными задачами и целями;
• профессора литературы и лингвистики различных высших учебных заведений;
• лауреаты Нобелевской премии в области литературы;
• председатели авторских союзов, представляющих литературное творчество в соответствующих странах.
Каждый год меня веселят фразы типа «ой, да это все политика». Да, политика. И в чем проблема? Есть какие-то премии без политики? Есть вообще что-то объективное хоть где-то? Это же не рандомизированное контролируемое исследование, это литература, то есть недовольные будут всегда и их будет много.
Каждый год меня не веселят унылищные «размышления» о том, как все плохо и премия уже не та. Что вот, мол, раньше давали о-о-о!, а сейчас «повестка», «политика», «постколониализм», левые и ещё бог знает что. (Я слежу за Нобелевской премией плюс-минус двадцать лет и каждый год одно и то же нытье.) Если раньше премии давали о-о-о!, то я рекомендую заглянуть в лауреатов и освежить всех, кто известен и читан теми, кто жалуется. И повторюсь: загляните в списки номинантов. Ну и всегда хочется напомнить, что Пастернак, Шолохов и прочие тоже для большинства были ноу-неймами. Но это, конечно, другое.
Гундеж по поводу Нобелевской премии по литературе — это, конечно, традиционная забава. Как и гундеж о том, что кто-то был более достойным, чем победитель. Любой победитель заслужил свое право этим победителем быть, потому что кто-то его номинировал. Возможно, номинировало много людей и/или организаций. Возможно, его номинировали уже очень много лет и именно сегодня, именно сейчас он дождался своего звёздного часа.
В общем, я это все к чему?
Белое пальто само себя не выгуляет, а молчать терпежу нет.
3 102 17
1146. Damilare Kuku "Nearly All the Men in Lagos Are Mad" 🇳🇬
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Мне кажется, что жанр рассказа или сборника рассказов так популярен в Нигерии, особенно в Лагосе, тем, что он идеально представляет ритм жизни мегаполиса. Все рассказы из Нигерии, которые мне приходилось читать, рассказывают именно о Лагосе. Это удобный формат большого города, своего рода возможность вписаться в его пульс, ритм и не терять нить.
Перед вами окажутся 12 историй о мужчинах, женщинах, отношениях и Лагосе. Мужчины будут разными, но почти все они будут в той или иной степени странными, плохими, злыми, подозрительными. Но это 12 забавных историй, в которых, кажется, есть лишь малая толика вымысла. Уж больно все живые, настоящие.
Словно бы оказалась в автобусе, набитом потными, неприятными людьми и никуда не можешь от них деться до тех пор, пока не доедешь. Но у водителя играет веселенькая музыка и как-то, кажется, можно дотянуть до конца.
Несмотря на то, что количество простигосподи красных флагов на одного стремится к уровню майских праздников, читать всё ещё забавно. Эта книга явно не написана для того, чтобы кого-то обличать, но она точно стала результатом личных переживаний и личных встреч самой Дамиларе Куку и/или ее близких, потому что уж больно все это выглядит как стендап.
Здесь очень ощущается писательский дебют, но это не недостаток. Складывается впечатление, что обилие идей и мыслей, склонность к комедии и желание рассказывать все, много и сразу, привели к такому формату. Only Big Bumbum Matters Tomorrow выглядит уже более зрелой книгой. И поэтому я так жду 15 октября, когда выйдет третья книга Куку.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#kuku@drinkread
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Мне кажется, что жанр рассказа или сборника рассказов так популярен в Нигерии, особенно в Лагосе, тем, что он идеально представляет ритм жизни мегаполиса. Все рассказы из Нигерии, которые мне приходилось читать, рассказывают именно о Лагосе. Это удобный формат большого города, своего рода возможность вписаться в его пульс, ритм и не терять нить.
Перед вами окажутся 12 историй о мужчинах, женщинах, отношениях и Лагосе. Мужчины будут разными, но почти все они будут в той или иной степени странными, плохими, злыми, подозрительными. Но это 12 забавных историй, в которых, кажется, есть лишь малая толика вымысла. Уж больно все живые, настоящие.
Словно бы оказалась в автобусе, набитом потными, неприятными людьми и никуда не можешь от них деться до тех пор, пока не доедешь. Но у водителя играет веселенькая музыка и как-то, кажется, можно дотянуть до конца.
Несмотря на то, что количество простигосподи красных флагов на одного стремится к уровню майских праздников, читать всё ещё забавно. Эта книга явно не написана для того, чтобы кого-то обличать, но она точно стала результатом личных переживаний и личных встреч самой Дамиларе Куку и/или ее близких, потому что уж больно все это выглядит как стендап.
Здесь очень ощущается писательский дебют, но это не недостаток. Складывается впечатление, что обилие идей и мыслей, склонность к комедии и желание рассказывать все, много и сразу, привели к такому формату. Only Big Bumbum Matters Tomorrow выглядит уже более зрелой книгой. И поэтому я так жду 15 октября, когда выйдет третья книга Куку.
#kuku@drinkread
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1200. Ротраут Сузанна Бернер «Большой словарь Городка» 🇩🇪
@samokatbook
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
В городке жизнь идёт своим чередом: сменяются сезоны, сменяются дни и ночи. Строится детский сад, проходят концерты и выставки, парочки ходят на свидания, в рыбном продают рыбу, в мастерских чинят машины, жители выгуливают своих питомцев, а кого-то даже теряют.
«Большой словарь Городка» — это увлекательный виммельбух, который не только можно рассматривать бесконечно и следить за сюжетом (а он есть!), но и словарик английского в картинках, по которому совсем несложно играючи выучить несколько десятков новых слов.
Сначала я думала, что тут только картинки, на которых нужно искать разные предметы и людей, а потом, спустя несколько совместных просмотров в сыном, увидела, что событий на каждой картинке много и по ходу книги они ещё и меняются. Я начала всматриваться ещё внимательнее.
Так что это не только книжка с картинками, словарик английского, но и возможность потренировать воображение: почему «оленя» переселили на чердак? почему недовольная бабка стучит соседу сверху и почему мальчик решил читать в палатке? А что там с попугаем? Для каждого жителя можно придумать свою историю.
В комментариях я добавила фото нескольких разворотов.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#детское@drinkread
@samokatbook
В городке жизнь идёт своим чередом: сменяются сезоны, сменяются дни и ночи. Строится детский сад, проходят концерты и выставки, парочки ходят на свидания, в рыбном продают рыбу, в мастерских чинят машины, жители выгуливают своих питомцев, а кого-то даже теряют.
«Большой словарь Городка» — это увлекательный виммельбух, который не только можно рассматривать бесконечно и следить за сюжетом (а он есть!), но и словарик английского в картинках, по которому совсем несложно играючи выучить несколько десятков новых слов.
Сначала я думала, что тут только картинки, на которых нужно искать разные предметы и людей, а потом, спустя несколько совместных просмотров в сыном, увидела, что событий на каждой картинке много и по ходу книги они ещё и меняются. Я начала всматриваться ещё внимательнее.
Так что это не только книжка с картинками, словарик английского, но и возможность потренировать воображение: почему «оленя» переселили на чердак? почему недовольная бабка стучит соседу сверху и почему мальчик решил читать в палатке? А что там с попугаем? Для каждого жителя можно придумать свою историю.
В комментариях я добавила фото нескольких разворотов.
#детское@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM