Audio
Если у вас не заедает в голове эта песня каждый раз, то души у вас нет:)
Миллениалы, я вам.
#music@drinkread
Миллениалы, я вам.
#music@drinkread
В этом году «Собачьему сердцу» исполнилось 100 лет. В честь этого издательство ЭКСМО @eksmo_classic, VK и Музей Михаила Булгакова провели конкурс на лучшие иллюстрации к юбилейному переизданию. Работы победителей вошли в книгу.
Официальная часть окончена, переходим все же к главному для меня как читателя. Несколько лет назад я перечитала почти всего Булгакова #булгаков@drinkread, кроме «Собачьего сердца» и «Мастера и Маргариты», потому что первый и так знаю наизусть стараниями В. Бортко, а второй не то чтобы особенно люблю. То есть планов перечитывать «Сердце» у меня вообще не было. Сказала она.
Получив новое переиздание, я сначала просто водила глазами по строчкам, время от времени хихикая, зачитывая отдельные реплики, а потом уже и не пыталась себя сдерживать. В итоге я устроила дома вечер чтения вслух. И дело не столько в иллюстрациях, хотя и в них, конечно, потому что внутреннюю Алису, которая не любит книжки без картинок, не всегда удается победить, а в вёрстке. Текст набран так, что «вот ещё страничка и хватит», а потом ещё и ещё…
Я сразу припомнила томик Булгакова дома у родителей. Рыже-коричневый, ску-у-учный до невозможности, скучно и тоскливо становилось от одного его вида. Когда-нибудь я расскажу, что история моего книжного детства и отрочества вообще никак не вяжется со стереотипом о книжном черве, который в шесть лет читал «Гамлета» и Набокова. Но сегодня речь не об этом.
Чем все кончилось? Тем, что был заказан ещё экземпляр в подарок. И что-то мне подсказывает, что он не был последним.
А по поводу иллюстраций я бы хотела ещё вот что сказать: так как победителей было много (14), то и иллюстрации в книге по стилистике очень разные. В этом месте «неединообразия» я вижу что-то вроде символа, потому что каждый видит свое, прочитывает свое и представляет героев по-своему, но усомниться в том, кто есть кто не получится. Сколько читателей, столько и образов. Я не представляю, как тяжело было уйти от образов, которые создали Евстигнеев, Плотников, Толоконников и другие. Я бы не смогла. Но я и не художник.
Официальная часть окончена, переходим все же к главному для меня как читателя. Несколько лет назад я перечитала почти всего Булгакова #булгаков@drinkread, кроме «Собачьего сердца» и «Мастера и Маргариты», потому что первый и так знаю наизусть стараниями В. Бортко, а второй не то чтобы особенно люблю. То есть планов перечитывать «Сердце» у меня вообще не было. Сказала она.
Получив новое переиздание, я сначала просто водила глазами по строчкам, время от времени хихикая, зачитывая отдельные реплики, а потом уже и не пыталась себя сдерживать. В итоге я устроила дома вечер чтения вслух. И дело не столько в иллюстрациях, хотя и в них, конечно, потому что внутреннюю Алису, которая не любит книжки без картинок, не всегда удается победить, а в вёрстке. Текст набран так, что «вот ещё страничка и хватит», а потом ещё и ещё…
Я сразу припомнила томик Булгакова дома у родителей. Рыже-коричневый, ску-у-учный до невозможности, скучно и тоскливо становилось от одного его вида. Когда-нибудь я расскажу, что история моего книжного детства и отрочества вообще никак не вяжется со стереотипом о книжном черве, который в шесть лет читал «Гамлета» и Набокова. Но сегодня речь не об этом.
Чем все кончилось? Тем, что был заказан ещё экземпляр в подарок. И что-то мне подсказывает, что он не был последним.
А по поводу иллюстраций я бы хотела ещё вот что сказать: так как победителей было много (14), то и иллюстрации в книге по стилистике очень разные. В этом месте «неединообразия» я вижу что-то вроде символа, потому что каждый видит свое, прочитывает свое и представляет героев по-своему, но усомниться в том, кто есть кто не получится. Сколько читателей, столько и образов. Я не представляю, как тяжело было уйти от образов, которые создали Евстигнеев, Плотников, Толоконников и другие. Я бы не смогла. Но я и не художник.
1180. Benjamin Wood "Seascraper" 🇬🇧
Выложила в Не перевелись ещё @read_original обзор на ещё одну книгу длинного списка Букера этого года.
Этот небольшой роман украл мое сердце не только тем, как он написан (прекрасно!), но и дивным исполнением самого Бенджамина Вуда. Мне редко встречаются книги, где авторское чтение звучит хорошо, но Вуд своим голосом и интонациям добавил жизни и Томасу, и его матери. Особенно хорошо получилась игра с вариантами английского. В общем, я очень рада, что решила слушать аудиоверсию.
Выложила в Не перевелись ещё @read_original обзор на ещё одну книгу длинного списка Букера этого года.
Этот небольшой роман украл мое сердце не только тем, как он написан (прекрасно!), но и дивным исполнением самого Бенджамина Вуда. Мне редко встречаются книги, где авторское чтение звучит хорошо, но Вуд своим голосом и интонациям добавил жизни и Томасу, и его матери. Особенно хорошо получилась игра с вариантами английского. В общем, я очень рада, что решила слушать аудиоверсию.
Telegram
Не перевелись ещё
Seascraper by Benjamin Wood (2025)
#bookerprize2025
#bookerlong2025
Томасу 20 лет и он живёт не самую интересную жизнь в Лонгферри вместе со своей матерью-изгоем. Он встаёт рано утром и идёт собирать креветок, которых потом продает. У него врос ноготь на…
#bookerprize2025
#bookerlong2025
Томасу 20 лет и он живёт не самую интересную жизнь в Лонгферри вместе со своей матерью-изгоем. Он встаёт рано утром и идёт собирать креветок, которых потом продает. У него врос ноготь на…
Есть у нас с моим почти уже двухлетним сыном забава: слушать книги на английском во время еды. Сейчас, правда, из-за меня происходит стагнация, потому что я все никак не могу втянуться в His Dark Materials, но хорошо хоть первый том уже осилили и начали второй. Но вот что мы послушали недавно:
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
1121. Robert Louis Stevenson "Treasure Island"
Если в вашей голове герои разговаривают голосами из мультика «Киевнаучфильма», то мы с вами одной крови. Конечно, я в детстве читала «Остров сокровищ» на русском, но на английском ощущения оказались другими. Не только потому, что я на дцать лет старше, а потому что я подошла к чтению уже готовой. Две вещи могу сказать точно: мультик почти дословно повторяет книгу, а доктор Ливси, любовь моя, в книге хоть и такой же гигачад, но до мультяшного не тянет.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
1123. Michael Bond "A Bear Called Paddington"
Хотелось начать со слов, мол, кто не любит Паддингтона, а потом вспомнила, что друг мужа сказал, что он — Паддингтон, не муж — бесячий, тупой и неказистый. Пожелаем ему чирий на жопу за такое, потому что Паддингтон — один из самых замечательных антропоморфных зверей в мире. Он добрый, нелепый и ужасно воспитанный молодой человек. А озвучка Стивена Фрая — это всегда хорошо.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
1128. P.L. Travers "Mary Poppins"
Сложно сказать, что со мной не так, но я никогда в детстве не любила советский фильм про Мэри Поппинс. Ну, Андрейченко —красавица, тут никто не спорит, но все остальное меня отчего-то не трогало: наверное, нужно было быть старше, чтобы ощущать какие-то там волны ностальгии и sweet sadness. В общем, о книге я могу говорить долго, потому что я вообще не поняла, что я прочитала. То есть головой я понимаю, что мерзкая Мэри Поппинс — это освежающий бриз в той семье, где она оказалась и где все было настолько плохо, что даже Мэри тут не выглядела такой уж неврастеничкой. В окружении своих «нанимателей» она скорее такая no-nonsense governess. И опять же грех не ввалить таким детям, порой кажется во время чтения. Но опять же, если думать головой, то поведение детей — это хрестоматийный случай, когда происходит разлад у родителей. Короче! Если думать и искать объяснения, то все, конечно, нормально и логично, но мне не понравилось. И ввалить всё-таки хотелось самой Мэри чаще.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#детское@drinkread
1121. Robert Louis Stevenson "Treasure Island"
Если в вашей голове герои разговаривают голосами из мультика «Киевнаучфильма», то мы с вами одной крови. Конечно, я в детстве читала «Остров сокровищ» на русском, но на английском ощущения оказались другими. Не только потому, что я на дцать лет старше, а потому что я подошла к чтению уже готовой. Две вещи могу сказать точно: мультик почти дословно повторяет книгу, а доктор Ливси, любовь моя, в книге хоть и такой же гигачад, но до мультяшного не тянет.
1123. Michael Bond "A Bear Called Paddington"
Хотелось начать со слов, мол, кто не любит Паддингтона, а потом вспомнила, что друг мужа сказал, что он — Паддингтон, не муж — бесячий, тупой и неказистый. Пожелаем ему чирий на жопу за такое, потому что Паддингтон — один из самых замечательных антропоморфных зверей в мире. Он добрый, нелепый и ужасно воспитанный молодой человек. А озвучка Стивена Фрая — это всегда хорошо.
1128. P.L. Travers "Mary Poppins"
Сложно сказать, что со мной не так, но я никогда в детстве не любила советский фильм про Мэри Поппинс. Ну, Андрейченко —красавица, тут никто не спорит, но все остальное меня отчего-то не трогало: наверное, нужно было быть старше, чтобы ощущать какие-то там волны ностальгии и sweet sadness. В общем, о книге я могу говорить долго, потому что я вообще не поняла, что я прочитала. То есть головой я понимаю, что мерзкая Мэри Поппинс — это освежающий бриз в той семье, где она оказалась и где все было настолько плохо, что даже Мэри тут не выглядела такой уж неврастеничкой. В окружении своих «нанимателей» она скорее такая no-nonsense governess. И опять же грех не ввалить таким детям, порой кажется во время чтения. Но опять же, если думать головой, то поведение детей — это хрестоматийный случай, когда происходит разлад у родителей. Короче! Если думать и искать объяснения, то все, конечно, нормально и логично, но мне не понравилось. И ввалить всё-таки хотелось самой Мэри чаще.
#детское@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1183. Майя Тобоева «Тайна лесной поляны» 🇷🇺
@volchokpress
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Так получилось, что про Якутию я знаю только полюс холода, алмазы, кино, которое ни разу не смотрела, оленей и то, что трубы отопления и теплотрассы там прокладывают над землёй, а не под ней. В целом, на этом мои познания исчерпаны. Как оказалось, главная героиня книги, школьница Лана, тоже знала не все про свои родные места.
Каждый год она приезжает к бабушке, чтобы отдохнуть от школы и ударно потрудиться, скормить корове свои носки, покормить комаров или сходить в лес за грибами. Но недалеко от дома бабушки и дедушки есть поляна, которую она вместе со своей старшей сестрой Вероникой старается проходить как можно быстрее. То ли история про местного шамана, то ли злые якутские духи — что-то пугает девочку, но правда, как всегда, оказывается совсем не в среде потустороннего.
У меня так много слов, которые хочется сказать и поблагодарить автора за ее чувство юмора, за деликатность, с которой она взялась за тему, не пытаясь давить читателям на жалость, хотя я ближе к концу всё-таки поплакала. То ли у меня нервная система стала провисать, то ли уж слишком хорошо получилось.
И тем интереснее контраст: от смеха над Ланой, ее подружкой и их классной до момента, когда наматываешь на кулак слезы и сопли проходит почти нисколько. Вдаваться в какие-то аналитические подробности — испортить будущее удовольствие от чтения тем, кто захочет прочитать повесть. Здесь все просто и все же в этой простоте находится многое.
Вообще это повесть для подростков и тэг #детское@drinkread я просто поставлю на всякий случай, чтобы книга не затерялась. Но дело в том, что, как и многие книги для среднего и старшего школьного возраста, она подойдёт и взрослым.
@volchokpress
Так получилось, что про Якутию я знаю только полюс холода, алмазы, кино, которое ни разу не смотрела, оленей и то, что трубы отопления и теплотрассы там прокладывают над землёй, а не под ней. В целом, на этом мои познания исчерпаны. Как оказалось, главная героиня книги, школьница Лана, тоже знала не все про свои родные места.
Каждый год она приезжает к бабушке, чтобы отдохнуть от школы и ударно потрудиться, скормить корове свои носки, покормить комаров или сходить в лес за грибами. Но недалеко от дома бабушки и дедушки есть поляна, которую она вместе со своей старшей сестрой Вероникой старается проходить как можно быстрее. То ли история про местного шамана, то ли злые якутские духи — что-то пугает девочку, но правда, как всегда, оказывается совсем не в среде потустороннего.
У меня так много слов, которые хочется сказать и поблагодарить автора за ее чувство юмора, за деликатность, с которой она взялась за тему, не пытаясь давить читателям на жалость, хотя я ближе к концу всё-таки поплакала. То ли у меня нервная система стала провисать, то ли уж слишком хорошо получилось.
И тем интереснее контраст: от смеха над Ланой, ее подружкой и их классной до момента, когда наматываешь на кулак слезы и сопли проходит почти нисколько. Вдаваться в какие-то аналитические подробности — испортить будущее удовольствие от чтения тем, кто захочет прочитать повесть. Здесь все просто и все же в этой простоте находится многое.
Вообще это повесть для подростков и тэг #детское@drinkread я просто поставлю на всякий случай, чтобы книга не затерялась. Но дело в том, что, как и многие книги для среднего и старшего школьного возраста, она подойдёт и взрослым.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1122. Надя Алексеева «Белград»
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
«Белград» мне посоветовала Надя @intelligentka_gadova в рамках моих чтений современной русскоязычной литературы. Наде большое спасибо.
Мне хочется начать отзыв со слов о том, что мне сложно писать об этой книге, а потом понимаю: а о какой легко было писать последние недели? Но тут получилось так, что, спустя несколько месяцев мое изначальное мнение несколько деформировалось. Но до этого дойду.
Писательница Аня уезжает с мужем в Белград, где ему предоставили работу. Для Ани Белград совершенно чужое место, где все не так и все какое-то странное. (В целом, не осуждаю, Балканы действительно место очень своеобразное и к ним нужно привыкнуть и обязательно полюбить, иначе все бесит.) Ане одиноко и, как говорится, у всех проблем одно начало…
Это первая линия романа. Вторая — история Чехова и Ольги Книппер. И вот тут как раз место, где мое мнение претерпело значительные изменения. История Чехова и то, как изящно она встроена в общую канву, — мои аплодисменты. Прекрасная игра со стилями, переключение от Чехова, которого создала Аня, к самой Ане и ее жизни в Белграде. Но белградская часть… Я даже не могу себе как-то внятно объяснить, почему всю эту историю мне сначала было довольно интересно читать (не так чтобы уж очень, но в целом было), а сейчас мне она кажется чуточку пучеглазой. Хотя я радостно отметила игру с фактами, я такое люблю.
Сразу оговорюсь перед всеми, кому книга не понравилась и они ищут сторонников. Я не сторонник. Книга исполнена очень хорошо. Если ее прочитать второй, третий, четвертый раз, то в ней будет находиться все больше любопытного. Просто для меня как будто бы тема не самого удачного брака, каких-то полумагических стечений обстоятельств, одинокого скитания по городу, непонимания происходящего… Многое из этого я знаю на личном опыте и в примерно аналогичных декорациях, а читать о том, что мне знакомо, я не люблю. Словно нет потребности говорить: о, у меня так было. Ну было и было, читать об этом не хочется. Наверное, это тот случай, когда персональный опыт не помог.
Зато Чехов, конечно, чертовски хорош. В общем, опыт определенно того стоил. И приятно знать, что есть такие замечательные стилисты. Я знаю, что прочитала книгу неправильно, все надо было делать по-другому и отключать свой фильтр, но не вышло, не вышло.
«Белград» мне посоветовала Надя @intelligentka_gadova в рамках моих чтений современной русскоязычной литературы. Наде большое спасибо.
Мне хочется начать отзыв со слов о том, что мне сложно писать об этой книге, а потом понимаю: а о какой легко было писать последние недели? Но тут получилось так, что, спустя несколько месяцев мое изначальное мнение несколько деформировалось. Но до этого дойду.
Писательница Аня уезжает с мужем в Белград, где ему предоставили работу. Для Ани Белград совершенно чужое место, где все не так и все какое-то странное. (В целом, не осуждаю, Балканы действительно место очень своеобразное и к ним нужно привыкнуть и обязательно полюбить, иначе все бесит.) Ане одиноко и, как говорится, у всех проблем одно начало…
Это первая линия романа. Вторая — история Чехова и Ольги Книппер. И вот тут как раз место, где мое мнение претерпело значительные изменения. История Чехова и то, как изящно она встроена в общую канву, — мои аплодисменты. Прекрасная игра со стилями, переключение от Чехова, которого создала Аня, к самой Ане и ее жизни в Белграде. Но белградская часть… Я даже не могу себе как-то внятно объяснить, почему всю эту историю мне сначала было довольно интересно читать (не так чтобы уж очень, но в целом было), а сейчас мне она кажется чуточку пучеглазой. Хотя я радостно отметила игру с фактами, я такое люблю.
Сразу оговорюсь перед всеми, кому книга не понравилась и они ищут сторонников. Я не сторонник. Книга исполнена очень хорошо. Если ее прочитать второй, третий, четвертый раз, то в ней будет находиться все больше любопытного. Просто для меня как будто бы тема не самого удачного брака, каких-то полумагических стечений обстоятельств, одинокого скитания по городу, непонимания происходящего… Многое из этого я знаю на личном опыте и в примерно аналогичных декорациях, а читать о том, что мне знакомо, я не люблю. Словно нет потребности говорить: о, у меня так было. Ну было и было, читать об этом не хочется. Наверное, это тот случай, когда персональный опыт не помог.
Зато Чехов, конечно, чертовски хорош. В общем, опыт определенно того стоил. И приятно знать, что есть такие замечательные стилисты. Я знаю, что прочитала книгу неправильно, все надо было делать по-другому и отключать свой фильтр, но не вышло, не вышло.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1182. Tochi Eze "This Kind of Trouble" 🇳🇬
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
С вами снова радио «Нигерия» и очередная новинка этого года. Даже этого месяца.
История любви Маргарет и Бенжамина началась в 60-е, когда они решают против предостережения дибии (пророка и целителя) пожениться, нарушая все правила. Для родственников Маргарет этот брак не считается, потому что он заключён в органах типа ЗАГС, жених не платил за невесту, а дибия сказала четко: жениться нельзя ни в коем случае. Современный человек Бенжамин все это считает ерундой, а Маргарет принимает близко к сердцу. Через некоторое время у них рождается ребенок, Маргарет начинает потихоньку сходить с ума, а Бенжамин от бессилия сбегает.
Итак, роман описывает события, занимавшие более ста лет, но прыжки от одного хронотопа к другому не позволяют следить за ними линейно. То мы в 2005 году в Атланте, то снова в Нигерии 60-х, то оказываемся в самом начале ХХ века, где три девственницы в нигерийской деревне оказываются беременными, то уходим ещё дальше в век XIX.
Главная тема романа: традиция vs. современность. Любовь, конечно, тоже очень важна (нет), но основной идейный пласт содержит в себе острое противостояние местной традиции и колониального влияния. Маргарет, оказавшаяся в ловушке этого конфликта несёт на себе проклятие, которое после брака с Бенджамином (наполовину белым, наполовину нигерийцем) передается дальше в форме, как говорят врачи, шизофрении. И недуг выбран неслучайно, потому что шизофрения дословно с греческого — расщепленное сознание, ум. Маргарет, чья мать была заложницей этой же проблемы (попытки соединить традицию с западными веяниями), продолжает передавать боль амбивалентности в форме психического расстройства.
Роман организован сложно и временная гетерогенность здесь сочетается с полифонией. В голове читателя шум, гул и расщепление: то Нигерия, то Америка, то современность и цивилизация, то вера в предсказания, то христианство, то язычество. В общем, проблема-то для нигерийской литературы совсем не новая. Если внимательно присмотреться, то эта дихотомия найдется у каждого автора.
Для меня, пожалуй, единственным непонятным эпизодом стала история про тех самых девственниц. Предполагается, очевидно, что борьба, разразившаяся вокруг них, их душ и спасения их душ, это один большой и самый значительный символ, аллегория борьбы язычества и христианства, но то, что читателю совсем ничего не объясняют, меня несколько обескуражило, потому что это явно не какой-то незначительный проходной эпизод. Я все ждала, когда мне хоть что-то объяснят, но пришлось смириться с тем, что символ/аллегория/метафора — это мне задачка со звёздочкой.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
С вами снова радио «Нигерия» и очередная новинка этого года. Даже этого месяца.
История любви Маргарет и Бенжамина началась в 60-е, когда они решают против предостережения дибии (пророка и целителя) пожениться, нарушая все правила. Для родственников Маргарет этот брак не считается, потому что он заключён в органах типа ЗАГС, жених не платил за невесту, а дибия сказала четко: жениться нельзя ни в коем случае. Современный человек Бенжамин все это считает ерундой, а Маргарет принимает близко к сердцу. Через некоторое время у них рождается ребенок, Маргарет начинает потихоньку сходить с ума, а Бенжамин от бессилия сбегает.
Итак, роман описывает события, занимавшие более ста лет, но прыжки от одного хронотопа к другому не позволяют следить за ними линейно. То мы в 2005 году в Атланте, то снова в Нигерии 60-х, то оказываемся в самом начале ХХ века, где три девственницы в нигерийской деревне оказываются беременными, то уходим ещё дальше в век XIX.
Главная тема романа: традиция vs. современность. Любовь, конечно, тоже очень важна (нет), но основной идейный пласт содержит в себе острое противостояние местной традиции и колониального влияния. Маргарет, оказавшаяся в ловушке этого конфликта несёт на себе проклятие, которое после брака с Бенджамином (наполовину белым, наполовину нигерийцем) передается дальше в форме, как говорят врачи, шизофрении. И недуг выбран неслучайно, потому что шизофрения дословно с греческого — расщепленное сознание, ум. Маргарет, чья мать была заложницей этой же проблемы (попытки соединить традицию с западными веяниями), продолжает передавать боль амбивалентности в форме психического расстройства.
Роман организован сложно и временная гетерогенность здесь сочетается с полифонией. В голове читателя шум, гул и расщепление: то Нигерия, то Америка, то современность и цивилизация, то вера в предсказания, то христианство, то язычество. В общем, проблема-то для нигерийской литературы совсем не новая. Если внимательно присмотреться, то эта дихотомия найдется у каждого автора.
Для меня, пожалуй, единственным непонятным эпизодом стала история про тех самых девственниц. Предполагается, очевидно, что борьба, разразившаяся вокруг них, их душ и спасения их душ, это один большой и самый значительный символ, аллегория борьбы язычества и христианства, но то, что читателю совсем ничего не объясняют, меня несколько обескуражило, потому что это явно не какой-то незначительный проходной эпизод. Я все ждала, когда мне хоть что-то объяснят, но пришлось смириться с тем, что символ/аллегория/метафора — это мне задачка со звёздочкой.
#неходитедетивафрикугулять@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Итоги августа
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Художественная литература:
▫️ Михаил Янышев «Поиск "глухаря"»
▫️ Chimamanda Ngozi Adichie "Purple Hibiscus"
▫️ Ledia Xhoga "Misinterpretation"
▫️ Benjamin Wood "Seascraper"
▫️ Елена Волынцева, Наталья Копейкина «Неваляшка»
▫️ Майя Тобоева «Тайна лесной поляны»
▫️ Хань Шаогун «Словарь Мацяо»
▫️ Tochi Eze "This Kind of Trouble"
▫️ Olufunke Grace Bankole "The Edge of Water"
Нехудожественная литература:
▫️ Ли Макинтайр «Отрицатели науки. Как говорить с плоскоземельщиками, антиваксерами и конспирологами»
▫️ Федор Тертицкий «Ким Ир Сен. Вождь волею случая»
▫️ Tradition and Change in Contemporary West and East African Fiction
В процессе:
▫️ Джин-Мэри Джексон «Африканский роман идей»
▫️ R.F. Kuang "Katabasis"
▫️ Ifeoma Okoye "Behind the Clouds"
▫️ Ноам Веневетинов «План D накануне»
Художественная литература:
Нехудожественная литература:
В процессе:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Дайджест лета
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Если вдруг вы что-то пропустили, но вам было бы интересно, то я собрала все отзывы за это лето в одном месте.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Художественная литература
▫️ Хатльгрим Хельгасон «Автор Исландии»
▫️ Колин Гувер «Все твои совершенства»
▫️ Владислав Реймонт «Бунт»
▫️ Йен Пирс «Загадка Рафаэля»
▫️ Агустина Бастеррика «Нечестивицы»
▫️ Алекс Марвуд «Страшная тайна»
▫️ Куникида Доппо «Равнина Мусаси»
▫️ Янь Лянькэ «Дни, месяцы, годы»
▫️ Йенте Постюма «Люди без внутреннего сияния»
▫️ Стиг Дагерман «Змея»
▫️ Виктор Пелевин «Круть»
▫️ Сергей Каменков-Павлов «Стрессэнергосбыт»
▫️ «Действующие лица: благотворительность в современной российской литературе»
▫️ Виктор Косачевский «Человек из ночи»
▫️ Игорь Голосовский «Повесть о спасенной судьбе»
▫️ Владимир Набоков «Дар»
▫️ Татьяна Замировская «Смерти.net. Интернет для мертвых»
▫️ Эдуард Веркин «Сорока на виселице»
▫️ Ася Демишкевич «Раз мальчишка, два мальчишка»
▫️ Надя Алексеева «Белград»
▫️ Ottessa Moshfegh "Lapvona"
▫️ Kunzang Choden "The Circle of Karma"
▫️ Virginia Feito "Victorian Psycho"
▫️ Benjamin Wood "Seascraper"
▫️ Buchi Emecheta "Second Class Citizen”
▫️ Nnedi Okorafor "Death of the Author"
▫️ Zaynab Alkali "The Stillborn"
▫️ Tochi Eze "This Kind of Trouble"
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Детское
▫️ Майя Тобоева «Тайна лесной поляны»
▫️ Мамико Сиотани «Чердачное привидение»
▫️ Четыре последних «Гарри Поттера» на английском
▫️ Торбен Кульман «Эрхарт. Невероятный полёт полёвки вокруг света»
▫️ Беатрис Фонтанель, Люсиль Плясен «Капризуля»
▫️ Robert Louis Stevenson "Treasure Island"
▫️ Michael Bond "A Bear Called Paddington"
▫️ P.L. Travers "Mary Poppins"
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Нехудожественная литература
▫️ Ольга Филатова «Облачно, возможны косатки»
▫️ Оксана Тимофеева «Мальчики, вы звери»
▫️ Александр Асмолов «Психология достоинства. Искусство быть человеком»
▫️ Никита Смагин «Всем Иран. Парадоксы жизни в автократии под санкциями»
▫️ Петер Франкопан «Первый крестовый поход. Зов с Востока»
▫️ Фрэнсис и Джозеф Гис «Жизнь в средневековом замке»
▫️ Дэвид Гребер «Долг: первые 5000 лет истории»
▫️ Карло Ровелли «Анаксимандр и рождение науки»
▫️ Пьер Абеляр «История моих бедствий»
▫️ Герд Шверхофф «Оскорбление бога. Всеобщая история богохульства от пророка Моисея до Шарли Эбдо»
▫️ Холли Бин «Тед Банди. Полная история самого обаятельного серийного убийцы»
▫️ Бенджамин Вургафт, Мерри Уайт «Искусство вкуса. Кулинарная история человечества»
▫️ Марк Курлански «Треска. Биография рыбы, которая изменила мир»
▫️ David Attenborough "Life on Air”
Если вдруг вы что-то пропустили, но вам было бы интересно, то я собрала все отзывы за это лето в одном месте.
Художественная литература
Детское
Нехудожественная литература
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Здесь очень хотелось написать какой-нибудь умный пост о том, как я училась в школе, страдала и преумножала скорбь, но скажу просто — между этими фото разница в 29 лет. И я только так поняла, насколько я себя не узнаю:)
Предлагаю и вам сделать такие коллажи и показать себя в первом классе и сейчас! Добро пожаловать в комментарии!
PS: Оля, спасибо за фотографии ❤️
Предлагаю и вам сделать такие коллажи и показать себя в первом классе и сейчас! Добро пожаловать в комментарии!
PS: Оля, спасибо за фотографии ❤️
1 73 31
Сегодня я пришла к вам с двумя корейскими книгами, которые прочитала примерно в одно и то же время: одна — старая, другая — новая, одна написана мужчиной, другая — женщиной, одна — интересная и необычная, другая — неинтересная и унылая, автора первой никто не знает, автор второй — Нобелевский лауреат. В общем, две очень разные книги.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
1126. Пак Мингю «Коврижка»
Если вы любите невероятную дичь, то это ваша остановка. Однажды ирландский футбольный фанат переродился холодильником, а студент, который этот холодильник купил, понял, что в него можно затолкать абсолютно все, включая своих родителей и весь универ. Люди становятся енотами, жирафами и живут обыкновенную жизнь; коварные инопланетяне ограбили фермера-коммуниста; в космос на автобусе? Легко! Замучили хронические запоры? Есть средство. Абсурд, безудержное веселье и экзистенциальная тоска под одной обложкой. Одна из лучших книг года.
Я уже говорила, что если издательству «Гиперион» нужен амбассадор, то я готова.
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
1136. Han Kang "We Do Not Part"
#kang@drinkread
Вообще-то я люблю Хан Ган: и “The Vegetarian”, и “Human Acts”, и “The White Book” (все три читала в переводе на английский, да). Когда ей дали Нобелевскую премию, я ликовала. Когда вышла “We Do Not Part” я незамедлительно побежала слушать и что-то как-то… Я сейчас с «Катабасисом» Куанг пребываю в аналогичном состоянии — меня подвели мои же ожидания. Другое дело, что я знала, чего ждать от Хан Ган, но эта мутная, лихорадочная, вьюжная книга, которую я мучила, мучила, мучила, свела меня с ума.
И дело не в том, что мне не хватает какой-то исторической базы. Я знаю о событиях. Но мне это вообще не помогло. Бревен подкинула ещё и начитка — аудиохоспис, умирающая на каждом слове чтица настолько старалась показать тоску и печаль, что у меня случилась интоксикация. В целом хочу все же в защиту книги сказать, что она хорошая, действительно хорошая, но это не то, что я люблю читать. Или конкретно здесь выбран метод, который я не люблю. Ну или, наверное, я все больше устаю от меланхолии, сдобренной меланхолией. Или, может, меня так с толку сбила «Коврижка» :)
1126. Пак Мингю «Коврижка»
Если вы любите невероятную дичь, то это ваша остановка. Однажды ирландский футбольный фанат переродился холодильником, а студент, который этот холодильник купил, понял, что в него можно затолкать абсолютно все, включая своих родителей и весь универ. Люди становятся енотами, жирафами и живут обыкновенную жизнь; коварные инопланетяне ограбили фермера-коммуниста; в космос на автобусе? Легко! Замучили хронические запоры? Есть средство. Абсурд, безудержное веселье и экзистенциальная тоска под одной обложкой. Одна из лучших книг года.
Я уже говорила, что если издательству «Гиперион» нужен амбассадор, то я готова.
1136. Han Kang "We Do Not Part"
#kang@drinkread
Вообще-то я люблю Хан Ган: и “The Vegetarian”, и “Human Acts”, и “The White Book” (все три читала в переводе на английский, да). Когда ей дали Нобелевскую премию, я ликовала. Когда вышла “We Do Not Part” я незамедлительно побежала слушать и что-то как-то… Я сейчас с «Катабасисом» Куанг пребываю в аналогичном состоянии — меня подвели мои же ожидания. Другое дело, что я знала, чего ждать от Хан Ган, но эта мутная, лихорадочная, вьюжная книга, которую я мучила, мучила, мучила, свела меня с ума.
И дело не в том, что мне не хватает какой-то исторической базы. Я знаю о событиях. Но мне это вообще не помогло. Бревен подкинула ещё и начитка — аудиохоспис, умирающая на каждом слове чтица настолько старалась показать тоску и печаль, что у меня случилась интоксикация. В целом хочу все же в защиту книги сказать, что она хорошая, действительно хорошая, но это не то, что я люблю читать. Или конкретно здесь выбран метод, который я не люблю. Ну или, наверное, я все больше устаю от меланхолии, сдобренной меланхолией. Или, может, меня так с толку сбила «Коврижка» :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вместо эпиграфа перевод последних двух строк одного очень известного детского стихотворения:
В общем, журнал получился замечательный, отчасти отраслевой, но, думаю, интересен будет каждому, кто увлекается. Лучше меня расскажет сайт
Я даже вдруг захотела сама поучаствовать и что-нибудь интересное перевести. Всё-таки меня беспокоит судьба нигерийской литературы, должна же я что-то сделать для популяризации:)
Но это пока только мечты.
А журнал уже существует.
Whew: What a job! You need a truckПереводчики и любители искусства перевода, если вы ещё не знаете, то у меня для вас любопытное: журнал, посвященный от и до переводам с разных языков. Много стихов и академических текстов для филологов и сочувствующих. Я, честно, стихи не люблю и не читаю, но здесь есть интересное — текст представлен и в оригинале, и с переводом, так что если вы владеете каким-то из языков, то это будет особенно интересно. А в первом номере, которым обзавелась я, языки следующие: английский (кстати, в номере есть переводы Григория Кружкова!), арабский, иврит, немецкий, греческий, китайский, узбекский, тамильский, испанский (огромный раздел).
To help a Hippo when he’s stuck!
В общем, журнал получился замечательный, отчасти отраслевой, но, думаю, интересен будет каждому, кто увлекается. Лучше меня расскажет сайт
Я даже вдруг захотела сама поучаствовать и что-нибудь интересное перевести. Всё-таки меня беспокоит судьба нигерийской литературы, должна же я что-то сделать для популяризации:)
Но это пока только мечты.
А журнал уже существует.
1186. R.F. Kuang "Katabasis" 🇺🇸
➿ ➿ ➿ ➿
Когда я писала диплом на филфаке, у меня было подозрение, что из окна кафедры зарубежной литературы есть либо секретный лаз, либо верёвочная лестница, по которой коварный мой научник убегал от меня. Не могу сказать, что у моей научницы сейчас есть какой-то лаз на кафедре аыриканистики, но я очень стараюсь не надоедать и тихонечко себе писать свою диссертацию, присылая только уже готовые параграфы.
У Элис и Питера их потенциальный научный руководитель оказался в аду, потому что при жизни был так себе человечком, с гнильцой, но им обоим он очень нужен и они отправляются за ним туда, откуда не возвращаются. Ад нужно обыскать очень хорошо, потому что сложно понять за какое конкретно прегрешение научный руководитель будет претерпевать вечные муки и слушать скрежет зубовный своих коллег.
В целом, концепт, конечно, довольно ясный: я б тоже за хорошим научным руководителем отправилась на тот свет, но все не так просто, как и следовало ожидать. Среди многочисленных плюсов бодрый темп, шутки за 300 (других у нас для вас нет), отсылки к классике и саммари Википедии.
Среди минусов примерно все то же самое. Все постоянно куда-то бегут, кого-то встречают, очевидно, отсылая к Данте. Элис и Питер постоянно пытаются понять, кто они друг другу и все это буквально по степени выразительности где-то между young adult ромкомом и сериалом канала «Россия». Элис мучается от зависти, любви, ненависти, снова зависти, снова любви. Питер пытается перед каждым прикосновением показать Элис презентацию, в которой он в схемах и цифрах объясняет ей, как он ее уважает. Иронию в этих мучениях нового мужчины я, конечно, считала, но всё-таки в каждой шутке только доля шутки.
Ни из Элис, ни из Питера не получились сложные герои, но попытка засчитывается. Фактически это обычные молодые люди со своими типичными проблемами. Книга вообще написана не для меня: для меня параллели там уровня кроссворд из киоска с журналами на вокзале. Нет, не потому что я самая умная (мне кажется, я эту фразу говорю слишком часто и это начинает звучать подозрительно), а потому что я просто, возможно, переросла и конфликт, и жанр. Или и то, и другое просто вот в такой вариации. Говорящие имена, отсылки ко всем героям, которые когда-либо спускались вниз от Орфея и Геракла до Алисы (oh wow!) Льюиса Кэрролла. Это все здорово, я такое люблю и понимаю всех, кому роман полюбился, но мне не понравился конфликт. Просто по-человечески, потому что он – конфликт – не сто баксов, как говорится.
Книгу я проглотила, как бургер из Макдональдса – быстро, без явного удовольствия, с камнем в животе потом. Буду ли я читать Куанг ещё? Обязательно. У меня как минимум бумажный Babel стоит.
Когда я писала диплом на филфаке, у меня было подозрение, что из окна кафедры зарубежной литературы есть либо секретный лаз, либо верёвочная лестница, по которой коварный мой научник убегал от меня. Не могу сказать, что у моей научницы сейчас есть какой-то лаз на кафедре аыриканистики, но я очень стараюсь не надоедать и тихонечко себе писать свою диссертацию, присылая только уже готовые параграфы.
У Элис и Питера их потенциальный научный руководитель оказался в аду, потому что при жизни был так себе человечком, с гнильцой, но им обоим он очень нужен и они отправляются за ним туда, откуда не возвращаются. Ад нужно обыскать очень хорошо, потому что сложно понять за какое конкретно прегрешение научный руководитель будет претерпевать вечные муки и слушать скрежет зубовный своих коллег.
В целом, концепт, конечно, довольно ясный: я б тоже за хорошим научным руководителем отправилась на тот свет, но все не так просто, как и следовало ожидать. Среди многочисленных плюсов бодрый темп, шутки за 300 (других у нас для вас нет), отсылки к классике и саммари Википедии.
Среди минусов примерно все то же самое. Все постоянно куда-то бегут, кого-то встречают, очевидно, отсылая к Данте. Элис и Питер постоянно пытаются понять, кто они друг другу и все это буквально по степени выразительности где-то между young adult ромкомом и сериалом канала «Россия». Элис мучается от зависти, любви, ненависти, снова зависти, снова любви. Питер пытается перед каждым прикосновением показать Элис презентацию, в которой он в схемах и цифрах объясняет ей, как он ее уважает. Иронию в этих мучениях нового мужчины я, конечно, считала, но всё-таки в каждой шутке только доля шутки.
Ни из Элис, ни из Питера не получились сложные герои, но попытка засчитывается. Фактически это обычные молодые люди со своими типичными проблемами. Книга вообще написана не для меня: для меня параллели там уровня кроссворд из киоска с журналами на вокзале. Нет, не потому что я самая умная (мне кажется, я эту фразу говорю слишком часто и это начинает звучать подозрительно), а потому что я просто, возможно, переросла и конфликт, и жанр. Или и то, и другое просто вот в такой вариации. Говорящие имена, отсылки ко всем героям, которые когда-либо спускались вниз от Орфея и Геракла до Алисы (oh wow!) Льюиса Кэрролла. Это все здорово, я такое люблю и понимаю всех, кому роман полюбился, но мне не понравился конфликт. Просто по-человечески, потому что он – конфликт – не сто баксов, как говорится.
Книгу я проглотила, как бургер из Макдональдса – быстро, без явного удовольствия, с камнем в животе потом. Буду ли я читать Куанг ещё? Обязательно. У меня как минимум бумажный Babel стоит.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1127. Zeinab Badawi "An African History of Africa”
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
Хочется начать с чего-нибудь вроде “мы все привыкли, что история Африки…”, но мы ни к чему не привыкли. Все познания об истории Африки у подавляющего большинства населения России сводятся к Египту и фараонам. Что там за Сахарой, какие там страны, кто там живет и что делает – даже не просто неизвестно, а просто неинтересно. Но я решила отбросить эту горькую правду и рассказать про замечательную относительно новую книгу об Африке, написанную суданской/британской журналисткой.
И это было очень хорошо. Причин тому несколько. Первая: это просто честная книга. Чего я боялась? Что сейчас начнется что-то в духе “белые дураки”, но фактически Бадави подсветила все самые значительные проблемы и представила их не просто как альтернативу западной историографии, а как дополнение и уточнение. Второй важный момент: эта книга идеально ложится на литературный африканский контекст. Не только тем, что углубляет знания, но и тем, что затрагивает то, что сейчас волнует африканских авторов больше всего, а волнует их не то, что волновало Чинуа Ачебе, напомню.
Ещё один важный момент: это очень позитивная книга, в том смысле, что, несмотря на самые сложные аспекты и историю кровопролитных местных войн, автору удалось показать континент развитым. Не развитым по сравнению с Западом или Азией, а просто развитым, потому что огромная территория Африки предполагает наличие множества путей развития.
Хорошая, познавательная книга для общего развития. Честно говоря, значительно (з н а ч и т е л ь н о!) лучше и информативнее, чем «Что такое Африка».
➿ ➿ ➿ ➿ ➿
#nonfiction@drinkread
Хочется начать с чего-нибудь вроде “мы все привыкли, что история Африки…”, но мы ни к чему не привыкли. Все познания об истории Африки у подавляющего большинства населения России сводятся к Египту и фараонам. Что там за Сахарой, какие там страны, кто там живет и что делает – даже не просто неизвестно, а просто неинтересно. Но я решила отбросить эту горькую правду и рассказать про замечательную относительно новую книгу об Африке, написанную суданской/британской журналисткой.
И это было очень хорошо. Причин тому несколько. Первая: это просто честная книга. Чего я боялась? Что сейчас начнется что-то в духе “белые дураки”, но фактически Бадави подсветила все самые значительные проблемы и представила их не просто как альтернативу западной историографии, а как дополнение и уточнение. Второй важный момент: эта книга идеально ложится на литературный африканский контекст. Не только тем, что углубляет знания, но и тем, что затрагивает то, что сейчас волнует африканских авторов больше всего, а волнует их не то, что волновало Чинуа Ачебе, напомню.
Ещё один важный момент: это очень позитивная книга, в том смысле, что, несмотря на самые сложные аспекты и историю кровопролитных местных войн, автору удалось показать континент развитым. Не развитым по сравнению с Западом или Азией, а просто развитым, потому что огромная территория Африки предполагает наличие множества путей развития.
Хорошая, познавательная книга для общего развития. Честно говоря, значительно (з н а ч и т е л ь н о!) лучше и информативнее, чем «Что такое Африка».
#nonfiction@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM