948. Саймон Барон-Коэн «Искатели закономерностей. Как аутизм способствует человеческой изобретательности»
Не могу сказать, что я очень много знаю об аутизме, но как и любой другой интересующийся и достаточно любопытный человек, кое-что я читала. Не систематично и целенаправленно, но тем не менее. Пожалуй, именно несистематичность и привела меня к этой книге – хотелось больше и лучше. Зачем? Сложно сказать. Рабочая версия для поддержания легенды: потому что мне просто больше нечем заняться.
Но как и с многими научно-популярными книгами на тему, о которой я уже что-то читала, я села в лужу. Скажу сразу: эта книга замечательная, в ней есть все, что нужно, чтобы получше узнать об аутизме и перестать его демонизировать. Интересно еще вот что: википедия говорит, ссылаясь на Американскую психиатрическую ассоциацию, что для постановки диагноза «расстройство аутистического спектра» симптомы могут быть такой силы, чтобы значительно ухудшать социальную, профессиональную или другие важные сферы повседневного функционирования, иначе диагноз не ставится. Очень похоже на СДВГ. Так вот. Барон-Коэн же, как мне показалось по тексту, говорит как раз больше о тех людях, которые скорее находятся на границе, когда встает вопрос о диагнозе. Или вообще не попадающих под диагноз. Больше, но не только.
То есть в целом ситуация получается несколько смазанная и упрощенная. По крайней мере так мне показалось, как читателю, который не психиатр и в аутизме смыслит мало. Кроме того, что обо всем, что написано в книге, я уже знала исключительно из источников, подпитывающих общую эрудицию, могу сказать только одно: если вы ничего никогда не читали об аутизме, не смотрели фильмы и не слушали подкасты, то эта книга будет очень полезной. И не только для того, чтобы повысить свою осведомленность и информированность, а еще и для того, чтобы узнать чуть больше о природе изобретательности и открытий.
А, ну и напоминаю: причины аутизма – генетика и факторы окружающей среды. А вот почему миф о том, что во всем виновата вакцина от кори, паротита и краснухи, такой живучий – об этом будет в книге Дэвида Роберта Граймса "Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду". Про нее я тоже как-нибудь расскажу.
#nonfiction@drinkread
Не могу сказать, что я очень много знаю об аутизме, но как и любой другой интересующийся и достаточно любопытный человек, кое-что я читала. Не систематично и целенаправленно, но тем не менее. Пожалуй, именно несистематичность и привела меня к этой книге – хотелось больше и лучше. Зачем? Сложно сказать. Рабочая версия для поддержания легенды: потому что мне просто больше нечем заняться.
Но как и с многими научно-популярными книгами на тему, о которой я уже что-то читала, я села в лужу. Скажу сразу: эта книга замечательная, в ней есть все, что нужно, чтобы получше узнать об аутизме и перестать его демонизировать. Интересно еще вот что: википедия говорит, ссылаясь на Американскую психиатрическую ассоциацию, что для постановки диагноза «расстройство аутистического спектра» симптомы могут быть такой силы, чтобы значительно ухудшать социальную, профессиональную или другие важные сферы повседневного функционирования, иначе диагноз не ставится. Очень похоже на СДВГ. Так вот. Барон-Коэн же, как мне показалось по тексту, говорит как раз больше о тех людях, которые скорее находятся на границе, когда встает вопрос о диагнозе. Или вообще не попадающих под диагноз. Больше, но не только.
То есть в целом ситуация получается несколько смазанная и упрощенная. По крайней мере так мне показалось, как читателю, который не психиатр и в аутизме смыслит мало. Кроме того, что обо всем, что написано в книге, я уже знала исключительно из источников, подпитывающих общую эрудицию, могу сказать только одно: если вы ничего никогда не читали об аутизме, не смотрели фильмы и не слушали подкасты, то эта книга будет очень полезной. И не только для того, чтобы повысить свою осведомленность и информированность, а еще и для того, чтобы узнать чуть больше о природе изобретательности и открытий.
А, ну и напоминаю: причины аутизма – генетика и факторы окружающей среды. А вот почему миф о том, что во всем виновата вакцина от кори, паротита и краснухи, такой живучий – об этом будет в книге Дэвида Роберта Граймса "Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду". Про нее я тоже как-нибудь расскажу.
#nonfiction@drinkread
Прекрасные женщины, делающие своим трудом мою жизнь чуточку лучше.
949. Артюр Брюггер «Рыбий глаз» 🇨🇭
Если бы у Кейко из круглосуточного не было семьи, она была молодым мужчиной и жила в Швейцарии, возможно, она была бы Шарли из рыбного отдела супермаркета.
Шарли – детдомовский и у него не очень хорошо с пониманием чужих эмоций, что не мешает ему быть наблюдательным, аккуратным и очень старательным. Шарли – простак, но не дурак. Во всем магазине он больше всего любит продавщицу из сырного и новенького, который рассказал ему о прелестях чтения. Конечно, это не значит, что остальных Шарли недолюбливает. Ему вообще нравится его работа, потому что тут «круглый год снег». Однажды Эмиль рассказал Шарли, что вообще-то он в этом магазине не просто так – он журналист и хочет всему миру рассказать о том, как много еды выбрасывают в конце рабочего дня магазина. Сложно сказать – началось ли все с этого или этим и закончилось.
Читая, я вспоминала, как в школе ездила в детский лагерь на море и там познакомилась с ребятами из ставропольского детского дома. Именно это воспоминание заставляет меня несколько иначе оценивать фигуру Шарли. Нет, он не аутист. Он совершенно нормальный, просто он – детдомовский.
Образ Большого Магазина занял огромный E.Leclerc, которого хоть и нет в Швейцарии, но почему-то именно этот магазин, в котором можно ходить бесконечно, мне представлялся. И сотрудники рыбного, где я покупала дораду раз в неделю. И горы снега вокруг цветных рыб.
А если вернуться к Шарли (да и Кейко заодно), то я хотела бы обратить внимание на образ простака. Это не наивный дурачок. В русский традиции такой персонаж скорее ближе к юродивому – он видит все по-настоящему, так, как оно на самом деле есть. Это условные нормальные видят мир искаженным, а вот такие люди – все видят без прикрас. Это своего рода Форрест Гамп, simpleton. Все считают дураком, но дурак – точно не он.
Но удивителен конец этой истории, разрушающий все, что говорилось до этого. Он вел нас к чему-то большому, важному, к уроку, но именно концовка доказала, что Шарли – обычный человек. Простой, наблюдательный, но самый обычный. Попытка Эмиля втянуть его в акцию по оглашению масштабов бесполезного выбрасывания еды, привела не совсем туда, куда хотелось бы, наверное, читателю. Милый Шарли, которого читатель жалел всю книгу (а, может, и раздражался, но я лично жалела), как оказалось, все же умеет делать выбор. И не такой, какой хотелось бы. Не такой, какой хочется в истории с нафталиновым душком морали.
Совсем маленький роман, который можно разбирать вдоль и поперек на самые маленькие детали. А потом все это помножить на крайнюю степень ненадежности Шарли. Хотя, вполне может быть, что он-то и был надежен. И не простак он, а трикстер.
Если бы у Кейко из круглосуточного не было семьи, она была молодым мужчиной и жила в Швейцарии, возможно, она была бы Шарли из рыбного отдела супермаркета.
Шарли – детдомовский и у него не очень хорошо с пониманием чужих эмоций, что не мешает ему быть наблюдательным, аккуратным и очень старательным. Шарли – простак, но не дурак. Во всем магазине он больше всего любит продавщицу из сырного и новенького, который рассказал ему о прелестях чтения. Конечно, это не значит, что остальных Шарли недолюбливает. Ему вообще нравится его работа, потому что тут «круглый год снег». Однажды Эмиль рассказал Шарли, что вообще-то он в этом магазине не просто так – он журналист и хочет всему миру рассказать о том, как много еды выбрасывают в конце рабочего дня магазина. Сложно сказать – началось ли все с этого или этим и закончилось.
Читая, я вспоминала, как в школе ездила в детский лагерь на море и там познакомилась с ребятами из ставропольского детского дома. Именно это воспоминание заставляет меня несколько иначе оценивать фигуру Шарли. Нет, он не аутист. Он совершенно нормальный, просто он – детдомовский.
Образ Большого Магазина занял огромный E.Leclerc, которого хоть и нет в Швейцарии, но почему-то именно этот магазин, в котором можно ходить бесконечно, мне представлялся. И сотрудники рыбного, где я покупала дораду раз в неделю. И горы снега вокруг цветных рыб.
А если вернуться к Шарли (да и Кейко заодно), то я хотела бы обратить внимание на образ простака. Это не наивный дурачок. В русский традиции такой персонаж скорее ближе к юродивому – он видит все по-настоящему, так, как оно на самом деле есть. Это условные нормальные видят мир искаженным, а вот такие люди – все видят без прикрас. Это своего рода Форрест Гамп, simpleton. Все считают дураком, но дурак – точно не он.
Но удивителен конец этой истории, разрушающий все, что говорилось до этого. Он вел нас к чему-то большому, важному, к уроку, но именно концовка доказала, что Шарли – обычный человек. Простой, наблюдательный, но самый обычный. Попытка Эмиля втянуть его в акцию по оглашению масштабов бесполезного выбрасывания еды, привела не совсем туда, куда хотелось бы, наверное, читателю. Милый Шарли, которого читатель жалел всю книгу (а, может, и раздражался, но я лично жалела), как оказалось, все же умеет делать выбор. И не такой, какой хотелось бы. Не такой, какой хочется в истории с нафталиновым душком морали.
Совсем маленький роман, который можно разбирать вдоль и поперек на самые маленькие детали. А потом все это помножить на крайнюю степень ненадежности Шарли. Хотя, вполне может быть, что он-то и был надежен. И не простак он, а трикстер.
Telegram
Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
665. Sayaka Murata "Convenience Store Woman"🇯🇵
Это просто праздник, а не книга. Бытовая книга о Японии, японцах и правде их жизни? Дайте две, пожалуйста!
Когда маленькая Кейко нашла в парке мертвого волнистого попугайчика, она принесла его своей маме с…
Это просто праздник, а не книга. Бытовая книга о Японии, японцах и правде их жизни? Дайте две, пожалуйста!
Когда маленькая Кейко нашла в парке мертвого волнистого попугайчика, она принесла его своей маме с…
950. Салман Рушди «Дети полуночи» 🇬🇧
Умберто Эко, Милорад Павич, Орхан Памук, Джулиан Барнс, Салман Рушди когда-то в университете научили меня радости от того, что ты живешь в одно время с живыми классиками. Павич и Эко научили с этими классиками прощаться. Но самое прекрасное было и есть в том, что всегда есть надежда, что кто-то из здравствующих обязательно напишет новый роман. А пока кто-то пишет новый роман, есть время подтянуть хвосты.
15 августа 1947 года, в полночь дня независимости Индии, по всей стране родилось множество необычных детей – все они обладают магическими способностями. Это были дети, которые в метафизическом смысле принадлежали не своим родителям, а времени, стране и истории, перед ними стояли невероятные задачи среди которых примирение народов и преодоление предрассудков. Но, как часто бывает, даже силы волшебства не могут одолеть людскую тупость и косность взглядов, особенно, когда дело касается религии
«Дети полуночи» задает основную проблематику всех последующих романов Рушди – это всегда истории о семье, об Индии, о родной земле героев, которая для самого Рушди все больше переходит в категорию некоего темного Эльдорадо, где все могло бы быть прекрасно, но не получилось. Индия в романах Рушди – и земля обетованная, и земля мифическая, но никак не Индия, которая существует в умах тех, кто там живет.
Еще одна сквозная тема – судьба, рок, который просто невозможно преодолеть. Никакая сила не способна помешать случиться тому, что обязательно должно произойти. Ни независимость Индии (само по себе событие из категории чуда), ни рождение тысяч детей, целого воинства со сверхъестественными способностями, не могут ничего изменить. Индия останется Индией.
Рушди прекрасен не только как хороший (да чего уж там – великолепный!) рассказчик, но и интеллектуал, способный вплести в волшебную историю о супердетях огромный культурный пласт, уведя политизированную постколониальную тему за мерцающую завесу сказки.
#rushdie@drinkread
Умберто Эко, Милорад Павич, Орхан Памук, Джулиан Барнс, Салман Рушди когда-то в университете научили меня радости от того, что ты живешь в одно время с живыми классиками. Павич и Эко научили с этими классиками прощаться. Но самое прекрасное было и есть в том, что всегда есть надежда, что кто-то из здравствующих обязательно напишет новый роман. А пока кто-то пишет новый роман, есть время подтянуть хвосты.
15 августа 1947 года, в полночь дня независимости Индии, по всей стране родилось множество необычных детей – все они обладают магическими способностями. Это были дети, которые в метафизическом смысле принадлежали не своим родителям, а времени, стране и истории, перед ними стояли невероятные задачи среди которых примирение народов и преодоление предрассудков. Но, как часто бывает, даже силы волшебства не могут одолеть людскую тупость и косность взглядов, особенно, когда дело касается религии
«Дети полуночи» задает основную проблематику всех последующих романов Рушди – это всегда истории о семье, об Индии, о родной земле героев, которая для самого Рушди все больше переходит в категорию некоего темного Эльдорадо, где все могло бы быть прекрасно, но не получилось. Индия в романах Рушди – и земля обетованная, и земля мифическая, но никак не Индия, которая существует в умах тех, кто там живет.
Еще одна сквозная тема – судьба, рок, который просто невозможно преодолеть. Никакая сила не способна помешать случиться тому, что обязательно должно произойти. Ни независимость Индии (само по себе событие из категории чуда), ни рождение тысяч детей, целого воинства со сверхъестественными способностями, не могут ничего изменить. Индия останется Индией.
Рушди прекрасен не только как хороший (да чего уж там – великолепный!) рассказчик, но и интеллектуал, способный вплести в волшебную историю о супердетях огромный культурный пласт, уведя политизированную постколониальную тему за мерцающую завесу сказки.
#rushdie@drinkread
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇪🇪 ЭСТОНИЯ 🇪🇪
Литература на эстонском языке начала развиваться довольно поздно. Порабощение эстонских земель в XIII веке немецкими, а затем и датскими феодалами на долгое время задержало формирование национального литературного языка и литературы.
В 1553 году была напечатана в городе Любеке первая книга на эстонском языке: «Малый Катехизис Лютера», в переводе Франца Витте.
С 1880 года эстонская литература начинает выходить из рамок исключительно простонародной письменности и принимать характер, свойственный литературам образованных народов. Возникают литературные партии и борьба мнений. В хороших переводах начинают появляться классические произведения других народов.
После Второй мировой войны эстонская литература почти полвека была разделена надвое.В 1945 году в Стокгольме был основан Эстонский союз писателей в изгнании.
(Википедия)
Ну а сегодня в Эстонии происходит то же, что и во всех европейских литературах: осмысление прошлого разной степени отдаленности, осмысление настоящего с затрагиванием животрепещущих тем. Пока что преимущественно пишется социально значимая для страны проза, но есть и сай-фай, фэнтези, YA и тому подобное.
Что читала я?
A. H. Tammsaare ‘I Loved a German’
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
Литература на эстонском языке начала развиваться довольно поздно. Порабощение эстонских земель в XIII веке немецкими, а затем и датскими феодалами на долгое время задержало формирование национального литературного языка и литературы.
В 1553 году была напечатана в городе Любеке первая книга на эстонском языке: «Малый Катехизис Лютера», в переводе Франца Витте.
С 1880 года эстонская литература начинает выходить из рамок исключительно простонародной письменности и принимать характер, свойственный литературам образованных народов. Возникают литературные партии и борьба мнений. В хороших переводах начинают появляться классические произведения других народов.
После Второй мировой войны эстонская литература почти полвека была разделена надвое.В 1945 году в Стокгольме был основан Эстонский союз писателей в изгнании.
(Википедия)
Ну а сегодня в Эстонии происходит то же, что и во всех европейских литературах: осмысление прошлого разной степени отдаленности, осмысление настоящего с затрагиванием животрепещущих тем. Пока что преимущественно пишется социально значимая для страны проза, но есть и сай-фай, фэнтези, YA и тому подобное.
Что читала я?
A. H. Tammsaare ‘I Loved a German’
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
963. John Alexander Watler 'The Bomba Codex' 🇧🇿
(полное название: The Bomba Codex: A sacred, ancient Mayan manuscript (codex) found in a cave in Belize may contain the sacred words of the Maya supreme god, Kukulcan… и еще несколько строк, которые не влезли даже на Амазоне)
Статья на Википедии про Джона Александера Уотлера, писателя из Белиза (когда-то – Британский Гондурас), ввела меня в такое заблуждение, что The Bomba Codex читался несколько месяцев. Я ожидала обещанного великолепного повествования, захватывающего и увлекательного. Все так и начиналось, а потом… Сложно сказать, что стало причиной того, что книга превратилась в неподъемную кучу странных событий, имен и продающих тем.
Итак, в одной из пещер Белиза двое молодых мужчин нашли древний манускрипт майя и решили за десять тысяч долларов продать его американке, которая регулярно за бесценок покупала всякие артефакты и перепродавала через свои каналы в Штатах на черном рынке. Сама она уже давно не приезжала домой из-за “терок” с местной мафией. Задолжав опасным ребятам много денег, она решила откупиться артефактом. Она договорилась, что один из нашедших, оставит свиток в пещере недалеко от ее виллы на личном острове. Утром стулья, вечером деньги, договорились они. Но несчастный застрял ногой между камнями, не донеся свиток, и умер. В итоге ни свитка, ни мужика, который просто пропал (по ее мнению), а мафия решила, что девица совсем обнаглела, и было решено ее убрать.
Хорошее начало, правда? Но дальше все пошло совсем не так складно: за каждым героем тянулся шлейф событий и других героев, а за теми еще какие-то люди, и обо всем этом автор пишет, пишет, пишет. Пишет так много и долго, что уже забываешь, что там за ребята нашли артефакт, почему заказали девицу, причем тут ее отец (владелец заводов, газет, пароходов), кто такие еще полтора десятка человек и почему они все куда-то бегут. И самое главное – причем тут артефакт, господиисусе!
Первые главы я читала взахлеб, а потом, как говорится, атака захлебнулась в зародыше. Бойкий сюжет начала топить какая-то вязкая слизь из любовных проблем героини, чья возлюбленная кинозвезда заболела СПИДом, неразделенных чувств какой-то девицы к какому-то мафиози, из личных проблем чувака, который и убрал обнаглевшую американку… И чем дальше, тем более плоским становится повествование, сводясь к перебору фактов в определенной последовательности и странному выбору лексики.
Мне кажется, кто-то должен переписать эту историю нормально.
(полное название: The Bomba Codex: A sacred, ancient Mayan manuscript (codex) found in a cave in Belize may contain the sacred words of the Maya supreme god, Kukulcan… и еще несколько строк, которые не влезли даже на Амазоне)
Статья на Википедии про Джона Александера Уотлера, писателя из Белиза (когда-то – Британский Гондурас), ввела меня в такое заблуждение, что The Bomba Codex читался несколько месяцев. Я ожидала обещанного великолепного повествования, захватывающего и увлекательного. Все так и начиналось, а потом… Сложно сказать, что стало причиной того, что книга превратилась в неподъемную кучу странных событий, имен и продающих тем.
Итак, в одной из пещер Белиза двое молодых мужчин нашли древний манускрипт майя и решили за десять тысяч долларов продать его американке, которая регулярно за бесценок покупала всякие артефакты и перепродавала через свои каналы в Штатах на черном рынке. Сама она уже давно не приезжала домой из-за “терок” с местной мафией. Задолжав опасным ребятам много денег, она решила откупиться артефактом. Она договорилась, что один из нашедших, оставит свиток в пещере недалеко от ее виллы на личном острове. Утром стулья, вечером деньги, договорились они. Но несчастный застрял ногой между камнями, не донеся свиток, и умер. В итоге ни свитка, ни мужика, который просто пропал (по ее мнению), а мафия решила, что девица совсем обнаглела, и было решено ее убрать.
Хорошее начало, правда? Но дальше все пошло совсем не так складно: за каждым героем тянулся шлейф событий и других героев, а за теми еще какие-то люди, и обо всем этом автор пишет, пишет, пишет. Пишет так много и долго, что уже забываешь, что там за ребята нашли артефакт, почему заказали девицу, причем тут ее отец (владелец заводов, газет, пароходов), кто такие еще полтора десятка человек и почему они все куда-то бегут. И самое главное – причем тут артефакт, господиисусе!
Первые главы я читала взахлеб, а потом, как говорится, атака захлебнулась в зародыше. Бойкий сюжет начала топить какая-то вязкая слизь из любовных проблем героини, чья возлюбленная кинозвезда заболела СПИДом, неразделенных чувств какой-то девицы к какому-то мафиози, из личных проблем чувака, который и убрал обнаглевшую американку… И чем дальше, тем более плоским становится повествование, сводясь к перебору фактов в определенной последовательности и странному выбору лексики.
Мне кажется, кто-то должен переписать эту историю нормально.
951. Владимир Гельман «Авторитарная Россия. Бегство от свободы, или Почему у нас не приживается демократия» 🇷🇺
Осваиваю новый жанр – ультракороткий отзыв.
Если вам, как и мне, казалось, что в начале 10-х трава была зеленее, а вода мокрее (хотя доллар и стоил 30 рублей, а я, вчерашняя студентка, получала зарплату в 1000 долларов), то вам, как и мне, показалось. А вот почему – можно узнать в этой книге. Она очень многое объясняет по поводу вчера.
#nonfiction@drinkread
Осваиваю новый жанр – ультракороткий отзыв.
Если вам, как и мне, казалось, что в начале 10-х трава была зеленее, а вода мокрее (хотя доллар и стоил 30 рублей, а я, вчерашняя студентка, получала зарплату в 1000 долларов), то вам, как и мне, показалось. А вот почему – можно узнать в этой книге. Она очень многое объясняет по поводу вчера.
#nonfiction@drinkread
984. Микеле Маркитто, Эрика Де Пьери «Великан и рыцарь. История Мийма и Мраара»
@polyandria
Если вы готовы вместе с ребенком рыдать над книгой (причем, скорее всего, рыдать будете вы), то эту можно брать смело.
Жили были два друга – великан и рыцарь, Мийм и Мраар. Они отлично проводили время пока не началась война, разделившая их народы. Но войны имеют свойство заканчиваться, и нужно как-то жить заново. В общем, чудовищно грустная история о настоящей дружбе, самопожертвовании и мире.
Красивые иллюстрации: очень нежные, воздушные и добрые (в комментариях несколько разворотов), эмоционально изображенные герои. Веселые и беззаботные в начале, тревожные, отчаявшиеся и напуганные в середине. Бесстрашные и мужественные в конце.
Наверное, мне добавить нечего. Всплакнули вместе с мужем. Сынус вряд ли пока оценит содержание. Но картинки понравились: глазел внимательно, возил ладошкой.
#детское@drinkread
@polyandria
Если вы готовы вместе с ребенком рыдать над книгой (причем, скорее всего, рыдать будете вы), то эту можно брать смело.
Жили были два друга – великан и рыцарь, Мийм и Мраар. Они отлично проводили время пока не началась война, разделившая их народы. Но войны имеют свойство заканчиваться, и нужно как-то жить заново. В общем, чудовищно грустная история о настоящей дружбе, самопожертвовании и мире.
Красивые иллюстрации: очень нежные, воздушные и добрые (в комментариях несколько разворотов), эмоционально изображенные герои. Веселые и беззаботные в начале, тревожные, отчаявшиеся и напуганные в середине. Бесстрашные и мужественные в конце.
Наверное, мне добавить нечего. Всплакнули вместе с мужем. Сынус вряд ли пока оценит содержание. Но картинки понравились: глазел внимательно, возил ладошкой.
#детское@drinkread
Прочитала юбилейную 1000 книгу для обзоров на канале. Никогда не думала, что дойдет до этой цифры😱
952. Тома Пикетти «Капитал в XXI веке» 🇫🇷
@admarginem
Если вы уже прочитали «Капитал» Карла Маркса и вас не отпускает мысль о том, как вообще можно жить с этим сегодня, то вот – книга с ответами.
Тома Пикетти – не какой-то там непонятный мамкин экономист. Пикетти – звезда. В 22 года он получил докторскую степень (напоминаю, что доктор во Франции и доктор в России – разные ученые степени, что никак не умаляет докторскую степень во Франции, США, Великобритании и где угодно, где действует такая система). Преподавал в МТИ, получил какое-то несметное количество наград, а от Ордена почетного легиона отказался, потому что награды вручать и получать – это не мешки ворочать. Вместо этого правительству Франции лучше бы заниматься борьбой с неравенством (я не искала все это долго, это есть в Википедии).
Итак, борьба с неравенством. Собственно неравенство он и исследует в этой ОГРОМНОЙ книге. Пикетти взял последние 250 лет (дальше этих лет точных сведений об экономическом развитии обществ нет) и решил показать, куда мы все идем. Идем мы, как обычно, в места не столь хорошие. Пикетти доказал не словом, но цифрами, что богатые становятся еще богаче, бедные еще беднее, неравенство растет, а рынок сам себя не регулирует. Поэтому рынку нужно помогать иначе будет еще хуже. Помогать нужно при помощи прогрессивного налога. (Если кто-то хочет поспорить, то со мной не нужно, не я эту книгу писала.)
Я не думаю, что есть смысл мне пересказывать содержание этого 600-страничного тома. Если кто-то интересуется, то можно почитать. Читается не менее увлекательно, чем «Капитал» Маркса. Особенно еще потому, что каждая мысль у Пикетти – это наши сегодняшние проблемы. Если вас не беспокоит рост неравенства, то можно почитать ради того, чтобы просто почитать мысли умного человека по поводу того, что многим кажется какой-то надуманной проблемой из манифеста коммунистической партии. А еще интересно в качестве идеи противоположной австрийской школе.
И самое важное! Я – не экономист и не коммунист. Мне просто очень понравился «Капитал» в свое время и стало интересно узнать, как сейчас поживает идея распределения капитала и роста неравенства.
#nonfiction@drinkread
@admarginem
Если вы уже прочитали «Капитал» Карла Маркса и вас не отпускает мысль о том, как вообще можно жить с этим сегодня, то вот – книга с ответами.
Тома Пикетти – не какой-то там непонятный мамкин экономист. Пикетти – звезда. В 22 года он получил докторскую степень (напоминаю, что доктор во Франции и доктор в России – разные ученые степени, что никак не умаляет докторскую степень во Франции, США, Великобритании и где угодно, где действует такая система). Преподавал в МТИ, получил какое-то несметное количество наград, а от Ордена почетного легиона отказался, потому что награды вручать и получать – это не мешки ворочать. Вместо этого правительству Франции лучше бы заниматься борьбой с неравенством (я не искала все это долго, это есть в Википедии).
Итак, борьба с неравенством. Собственно неравенство он и исследует в этой ОГРОМНОЙ книге. Пикетти взял последние 250 лет (дальше этих лет точных сведений об экономическом развитии обществ нет) и решил показать, куда мы все идем. Идем мы, как обычно, в места не столь хорошие. Пикетти доказал не словом, но цифрами, что богатые становятся еще богаче, бедные еще беднее, неравенство растет, а рынок сам себя не регулирует. Поэтому рынку нужно помогать иначе будет еще хуже. Помогать нужно при помощи прогрессивного налога. (Если кто-то хочет поспорить, то со мной не нужно, не я эту книгу писала.)
Я не думаю, что есть смысл мне пересказывать содержание этого 600-страничного тома. Если кто-то интересуется, то можно почитать. Читается не менее увлекательно, чем «Капитал» Маркса. Особенно еще потому, что каждая мысль у Пикетти – это наши сегодняшние проблемы. Если вас не беспокоит рост неравенства, то можно почитать ради того, чтобы просто почитать мысли умного человека по поводу того, что многим кажется какой-то надуманной проблемой из манифеста коммунистической партии. А еще интересно в качестве идеи противоположной австрийской школе.
И самое важное! Я – не экономист и не коммунист. Мне просто очень понравился «Капитал» в свое время и стало интересно узнать, как сейчас поживает идея распределения капитала и роста неравенства.
#nonfiction@drinkread
954. Владимир Пропп «Исторические корни волшебной сказки»
Это не первая моя встреча с Проппом, но первая полноценная.
«Исторические корни волшебной сказки» – книга, которую стоит прочитать не только любителям литературы, но и вообще всем. Она не просто интересная, она чудовищно интересная, она великолепная. Наверное, она даже не столько про сказки, сколько про возможность смотреть на все шире.
Что такое русская народная сказка? А немецкая? А английская? Китайская? Что их связывает? Как выяснилось – практически все. Люди делят между собой одни и те же сказочные сюжеты, порожденные традициями и табу. Сказка адаптировала и переработала традиционные социальные отношения. Как только традиция умирала, появлялась сказка, поэтому сказка – ценный источник информации о том, как жили люди раньше. Нужно только лишнюю декоративную шелуху отбросить.
Что это за дома в лесу? Почему избушка на курьих ножках такая? Кто такая Яга? А белоснежкины гномы? Почему красавицы оказываются в гробу? А царь или король дает полцарства в придачу к своей дочери? А за что их держат в башне? И еще миллион вопросов, сюжетов, персонажей, которые живут по всему миру. Люди делят табу, традиции и обряды, а значит и сказочные сюжеты.
«Исторические корни волшебной сказки» ответит не только на все вопросы о сказках, но и даст такие ответы, которые поразят. Я до сих пор удивляюсь тому, что обо всех этих вещах не рассказывают в школе, ведь это сделает уроки с самого начала в сто раз интереснее и любопытнее. И рассказать об этом можно очень просто и увлекательно. Думаю, что старшеклассника уже не лишить детства, рассказав, что Золушка в изначальном египетском варианте была гетерой. А “Аленький цветочек” и “Красавица и чудовище” – это лики сказки Апулея про Амура и Психею из “Золотого осла”. Что Иван-дурак есть у многих: его зовут Пьетро в Италии, Ханс в Германии, Хуан на Филиппинах. И почему гномы живут вместе с Белоснежкой в мире и дружбе, и что за этой традицией стоит (уууу, 18+).
PS: Есть у меня безотказно работающий метод, как понять, какая книга особенно хороша. Если власти понабежали, возбудились и начали отменять, значит книга неудобная и автор явно что-то знает. А значит книга хорошая, а автор – молодец. За «Исторические корни волшебной сказки» Проппа уволили из Академии наук и подвергли остракизму за «извращение и фальсификацию истинной картины общественных отношений». О чем это говорит? О том, что книгу надо читать.
#nonfiction@drinkread
Это не первая моя встреча с Проппом, но первая полноценная.
«Исторические корни волшебной сказки» – книга, которую стоит прочитать не только любителям литературы, но и вообще всем. Она не просто интересная, она чудовищно интересная, она великолепная. Наверное, она даже не столько про сказки, сколько про возможность смотреть на все шире.
Что такое русская народная сказка? А немецкая? А английская? Китайская? Что их связывает? Как выяснилось – практически все. Люди делят между собой одни и те же сказочные сюжеты, порожденные традициями и табу. Сказка адаптировала и переработала традиционные социальные отношения. Как только традиция умирала, появлялась сказка, поэтому сказка – ценный источник информации о том, как жили люди раньше. Нужно только лишнюю декоративную шелуху отбросить.
Что это за дома в лесу? Почему избушка на курьих ножках такая? Кто такая Яга? А белоснежкины гномы? Почему красавицы оказываются в гробу? А царь или король дает полцарства в придачу к своей дочери? А за что их держат в башне? И еще миллион вопросов, сюжетов, персонажей, которые живут по всему миру. Люди делят табу, традиции и обряды, а значит и сказочные сюжеты.
«Исторические корни волшебной сказки» ответит не только на все вопросы о сказках, но и даст такие ответы, которые поразят. Я до сих пор удивляюсь тому, что обо всех этих вещах не рассказывают в школе, ведь это сделает уроки с самого начала в сто раз интереснее и любопытнее. И рассказать об этом можно очень просто и увлекательно. Думаю, что старшеклассника уже не лишить детства, рассказав, что Золушка в изначальном египетском варианте была гетерой. А “Аленький цветочек” и “Красавица и чудовище” – это лики сказки Апулея про Амура и Психею из “Золотого осла”. Что Иван-дурак есть у многих: его зовут Пьетро в Италии, Ханс в Германии, Хуан на Филиппинах. И почему гномы живут вместе с Белоснежкой в мире и дружбе, и что за этой традицией стоит (уууу, 18+).
PS: Есть у меня безотказно работающий метод, как понять, какая книга особенно хороша. Если власти понабежали, возбудились и начали отменять, значит книга неудобная и автор явно что-то знает. А значит книга хорошая, а автор – молодец. За «Исторические корни волшебной сказки» Проппа уволили из Академии наук и подвергли остракизму за «извращение и фальсификацию истинной картины общественных отношений». О чем это говорит? О том, что книгу надо читать.
#nonfiction@drinkread