Друзья!
Я дополнила план чтения на год до 40-й недели. Потихоньку я его обязательно закончу. Прошу, пожалуйста, не торопить меня. Когда я за него бралась, обстоятельства были чуточку другими.
https://docs.google.com/document/d/1HHdvOl7A-qu6wL1EkTvnvoNuzKD3IBo6gcqJAQrmOd4/edit?usp=sharing
Я дополнила план чтения на год до 40-й недели. Потихоньку я его обязательно закончу. Прошу, пожалуйста, не торопить меня. Когда я за него бралась, обстоятельства были чуточку другими.
https://docs.google.com/document/d/1HHdvOl7A-qu6wL1EkTvnvoNuzKD3IBo6gcqJAQrmOd4/edit?usp=sharing
Google Docs
Мировая литература за 52 книги
Инструкция по применению Не нужно воспринимать список как вызов себе. Читать по книге в неделю тоже не обязательно, можно и дольше, можно – быстрее. Если целью является разобраться с процессами, то лучше сначала почитать критику под пунктом «Почитать дополнительно».…
❤122
895. Нэнси Сталкер "Япония. История и культура: От самураев до манги" 🇺🇸
Ходила я вокруг этой книги да около не знаю сколько. Сначала сохранила себе в аудио, а потом увидела бумажное издание, и сердце ёкнуло. Не знаю, когда я остановлюсь и перестану покупать книги о Японии. Да чего уж там! Я даже по поводу этой сомневалась: а вдруг опять ничего нового? Но ошиблась. Нового было очень (ОЧЕНЬ) много.
Доктор Нэнси Сталкер сделала амбициозную попытку собрать в одном томе все самое значимое о Японии: от истории древности до наших дней, от политики до субкультурных движений. Для всех любителей логически выстроенного и не повторяющегося изложения – настоящий подарок. Деление на главы и параграфы такое… уместное что ли? что даже не замечаешь этих швов, будто бы читая одну огромную складную историю.
Больше всего меня покорили подборки с фильмами и аниме по каждой теме. Это просто лучшее.
Я категорически не согласна с мнением, которое бытует в отзывах, что книга скучная и “академичная”. (Хочется сказать, что вы скучных и академичных книг не читали просто, потому что тут ну искра, буря, безумие.) “Япония…” – захватывающее чтение, я каждый день возвращалась к ней в предвкушении очередных новых глав. Плюс есть еще и картинки.
С чем я могу согласиться, так это с тем, что у Сталкер есть свое, достаточно американизированное видение истории Японии в ХХ веке, что тоже нормально, потому что, да, Нэнси Сталкер – американка. Было бы странно, если бы она выбрала какой-то другой угол зрения. Лично мне это не мешало никак читать, потому что я училась по учебникам, где на каждой странице были цитаты из Ленина и Маркса.
#nonfiction@drinkread
Ходила я вокруг этой книги да около не знаю сколько. Сначала сохранила себе в аудио, а потом увидела бумажное издание, и сердце ёкнуло. Не знаю, когда я остановлюсь и перестану покупать книги о Японии. Да чего уж там! Я даже по поводу этой сомневалась: а вдруг опять ничего нового? Но ошиблась. Нового было очень (ОЧЕНЬ) много.
Доктор Нэнси Сталкер сделала амбициозную попытку собрать в одном томе все самое значимое о Японии: от истории древности до наших дней, от политики до субкультурных движений. Для всех любителей логически выстроенного и не повторяющегося изложения – настоящий подарок. Деление на главы и параграфы такое… уместное что ли? что даже не замечаешь этих швов, будто бы читая одну огромную складную историю.
Больше всего меня покорили подборки с фильмами и аниме по каждой теме. Это просто лучшее.
Я категорически не согласна с мнением, которое бытует в отзывах, что книга скучная и “академичная”. (Хочется сказать, что вы скучных и академичных книг не читали просто, потому что тут ну искра, буря, безумие.) “Япония…” – захватывающее чтение, я каждый день возвращалась к ней в предвкушении очередных новых глав. Плюс есть еще и картинки.
С чем я могу согласиться, так это с тем, что у Сталкер есть свое, достаточно американизированное видение истории Японии в ХХ веке, что тоже нормально, потому что, да, Нэнси Сталкер – американка. Было бы странно, если бы она выбрала какой-то другой угол зрения. Лично мне это не мешало никак читать, потому что я училась по учебникам, где на каждой странице были цитаты из Ленина и Маркса.
#nonfiction@drinkread
❤74
Традиционно ближайшие 10 отзывов:
🇬🇧 Siân Hughes "Pearl"
🇺🇦 Оксана Забужко "Полевые исследования украинского секса"
🇷🇺 Виктор Пелевин "t"
🇨🇵 Мари Вентрас "Метель"
🇦🇷 Абель Поссе "Долгие сумерки путника"
🇨🇵 Режис Мессак "Иесинанепси"
🇬🇹 Мигель Анхель Астуриас "Юный владетель сокровищ"
🇲🇰 Венко Андоновский "Азбука для непослушных"
🇸🇪 Эрик Аксл Сунд "Из жизни кукол"
🇯🇵 Тисако Вакатакэ "Одна заживу, сама с собой"
🇬🇧 Siân Hughes "Pearl"
🇺🇦 Оксана Забужко "Полевые исследования украинского секса"
🇷🇺 Виктор Пелевин "t"
🇨🇵 Мари Вентрас "Метель"
🇦🇷 Абель Поссе "Долгие сумерки путника"
🇨🇵 Режис Мессак "Иесинанепси"
🇬🇹 Мигель Анхель Астуриас "Юный владетель сокровищ"
🇲🇰 Венко Андоновский "Азбука для непослушных"
🇸🇪 Эрик Аксл Сунд "Из жизни кукол"
🇯🇵 Тисако Вакатакэ "Одна заживу, сама с собой"
❤46
❤️По традиции в первый день месяца благодарю своих дорогих донаторов! В прошлом месяце я забыла, поэтому отмечу сразу за два месяца.
Личные благодарности:
(звездочками отмечены серийные донаторы, можно сказать, спонсоры этого канала:))
⭐️Anna_Chervonnaya
areushura
⭐️Semyonmudrov
Mary_ireadtoomuch — канал Заяц прочитал
hogarth
cor_73
⭐️sv_asanova - канал Книги и кадры
⭐️Zanya
⭐️Berquies — канал Кладовая лишних слов
(если кто-то не хочет быть в этом списке или я забыла указать канал, то пишите мне @anastellina)
Личные благодарности:
(звездочками отмечены серийные донаторы, можно сказать, спонсоры этого канала:))
⭐️Anna_Chervonnaya
areushura
⭐️Semyonmudrov
Mary_ireadtoomuch — канал Заяц прочитал
hogarth
cor_73
⭐️sv_asanova - канал Книги и кадры
⭐️Zanya
⭐️Berquies — канал Кладовая лишних слов
(если кто-то не хочет быть в этом списке или я забыла указать канал, то пишите мне @anastellina)
Telegram
Заяц прочитал 🐰
Привет! Я Маша, много читаю и пишу о книгах 😊
По вопросам в лс: @Mary_ireadtoomuch
По вопросам в лс: @Mary_ireadtoomuch
❤24
896. Siân Hughes "Pearl" 🇬🇧
Да что ж это такое! Еще одна книга из длинного списка Букера, которую выбрала для чтения именно я, не вошла в короткий! Но ведь как в ней все замечательно. Ну, по крайней мере на мой вкус. Почему – я рассказала в посте на Не перевелись еще, где мы с барынями рассказываем про книги, переводов которых пока нет. А, может, никогда и не будет.
Pearl покорила меня не столько искренностью изложения, сколько честностью и трезвостью. Никаких вам сказочек про тернистый путь с хорошим окончанием. Жестко, но в то же время очень привлекательно. В общем, ссылка на пост есть.
И что важно. Там уже есть обзор на одну из книг, которая все-таки вошла в короткий список, а скоро будет еще про одну. Она не вошла, но с автором той книги некоторые уже знакомы по моим постам столетней давности из инстаграма. Но🤫 всему свое время!
Да что ж это такое! Еще одна книга из длинного списка Букера, которую выбрала для чтения именно я, не вошла в короткий! Но ведь как в ней все замечательно. Ну, по крайней мере на мой вкус. Почему – я рассказала в посте на Не перевелись еще, где мы с барынями рассказываем про книги, переводов которых пока нет. А, может, никогда и не будет.
Pearl покорила меня не столько искренностью изложения, сколько честностью и трезвостью. Никаких вам сказочек про тернистый путь с хорошим окончанием. Жестко, но в то же время очень привлекательно. В общем, ссылка на пост есть.
И что важно. Там уже есть обзор на одну из книг, которая все-таки вошла в короткий список, а скоро будет еще про одну. Она не вошла, но с автором той книги некоторые уже знакомы по моим постам столетней давности из инстаграма. Но
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Не перевелись ещё
Pearl by Siân Hughes (2023)
#BookerLong2023
Однажды мать Марианны просто уходит из дома, оставив ее с отцом и младшим братом. Всю свою жизнь Марианна пытается удержать ускользающий образ матери, понять ее мотивы и не допустить тех же ошибок, когда сама…
#BookerLong2023
Однажды мать Марианны просто уходит из дома, оставив ее с отцом и младшим братом. Всю свою жизнь Марианна пытается удержать ускользающий образ матери, понять ее мотивы и не допустить тех же ошибок, когда сама…
❤25
Ну что я могу сказать. Все сказали и я скажу: Юн Фоссе #fosse@drinkread получил Нобелевскую премию.
Что я думаю по поводу Юна Фоссе можно почитать тут и тут. Спойлер:мне такое не нравится.
В целом я выбором не удивлена.
Что я думаю по поводу Юна Фоссе можно почитать тут и тут. Спойлер:
В целом я выбором не удивлена.
❤40
897. Оксана Забужко "Полевые исследования украинского секса" 🇺🇦
Во-первых, сразу хочу поблагодарить Кристину @beawitness за совет. Кристина, не знаю, что я бы без тебя делала.
Во-вторых, про книгу.
Если вы прочитали уже всю Эльфриду Елинек и тоскуете по ее своеобразной прозе с упором на женскую тематику (не знаю, зачем я это поясняю, но все равно поясню – в самом лучшем смысле женскую), то Оксана Забужко – идеальное чтение.
“Полевые исследования…” – история не столько о сексе, хотя о нем говорится очень много, сколько о национальной идентичности, о самой себе, о своем месте внутри себя и среди прочих людей, в мире. Это яркое, провокационное чтение о женщине, но не только для женщин. В романе (некоторые называют “Исследования…” повестью, хотя это некорректно из-за количества разработанных в тексте проблем) нет планомерного и понятного сюжета, где одно следует за другим. Внимание автора перемещается из одной локации в другую из одного временного отрезка в другое. От одного мужчины к другому. Это и проживание своего нового возраста, осознание своего увядания, и тоска по молодости, и предчувствие старости. И, пожалуй, секс – лучшая лакмусовая бумажка, которая позволит почувствовать трансформации тела, а за ними и трансформации духа.
В “Исследованиях…” я увидела и болезненную двойственность, “разрываемость” между пространствами и временами, между людьми. Особенно ярко на границах этих разрывов звучат стихи на украинском языке. Стихи как некие символы, позволяющие объединить их лирическую героиню с героиней романа.
Несмотря на такое разудалое название, роман читается сложно, потому что требует предельной концентрации, требует от читателя погружения и понимания, принятия. Но никак не осуждения.
“Полевые исследования украинского секса” – это такой очень мрачный “Секс в большом городе”, где есть место большому городу, моде, женским переживаниям, но в, если так можно выразиться, депрессивных эмоциональных рамках. Смешно не будет точно. Будет больно, тоскливо, грустно, тяжело и очень неудобно.
Во-первых, сразу хочу поблагодарить Кристину @beawitness за совет. Кристина, не знаю, что я бы без тебя делала.
Во-вторых, про книгу.
Если вы прочитали уже всю Эльфриду Елинек и тоскуете по ее своеобразной прозе с упором на женскую тематику (не знаю, зачем я это поясняю, но все равно поясню – в самом лучшем смысле женскую), то Оксана Забужко – идеальное чтение.
“Полевые исследования…” – история не столько о сексе, хотя о нем говорится очень много, сколько о национальной идентичности, о самой себе, о своем месте внутри себя и среди прочих людей, в мире. Это яркое, провокационное чтение о женщине, но не только для женщин. В романе (некоторые называют “Исследования…” повестью, хотя это некорректно из-за количества разработанных в тексте проблем) нет планомерного и понятного сюжета, где одно следует за другим. Внимание автора перемещается из одной локации в другую из одного временного отрезка в другое. От одного мужчины к другому. Это и проживание своего нового возраста, осознание своего увядания, и тоска по молодости, и предчувствие старости. И, пожалуй, секс – лучшая лакмусовая бумажка, которая позволит почувствовать трансформации тела, а за ними и трансформации духа.
В “Исследованиях…” я увидела и болезненную двойственность, “разрываемость” между пространствами и временами, между людьми. Особенно ярко на границах этих разрывов звучат стихи на украинском языке. Стихи как некие символы, позволяющие объединить их лирическую героиню с героиней романа.
Несмотря на такое разудалое название, роман читается сложно, потому что требует предельной концентрации, требует от читателя погружения и понимания, принятия. Но никак не осуждения.
“Полевые исследования украинского секса” – это такой очень мрачный “Секс в большом городе”, где есть место большому городу, моде, женским переживаниям, но в, если так можно выразиться, депрессивных эмоциональных рамках. Смешно не будет точно. Будет больно, тоскливо, грустно, тяжело и очень неудобно.
❤64
898. Виктор Пелевин "t" 🇷🇺
Когда хочется попробовать описать сюжет, чтобы хоть немного было представление о чем книга, но ничего не получается. Попробую.
Некий t (не / путать с Львом Николаевичем) в поезде встречает некоего господина из царской охранки, завязывается перестрелка, а t, прыгнув из окна, сбегает. Бежит он в Оптину пустынь, но сам не понимает зачем он это делает. Словно какая-то неведомая сила тянет его туда. Это завязка, дальше связно объяснить происходящее становится очень сложно, но в романе появится и Владимир Соловьев (тот самый), и Достоевский (тот самый), который оказался в какой-то компьютерной игре, где его задача убивать зомби и лутать с них тушенку водку. t в этом шутере – всего лишь один из боссов. Из-за вот этой линии с Достоевским я вспомнила “Принца Госплана”.
В моем личном восприятии (и при всех остальных прочитанных мною романах Пелевина) “t” – несколько стоящий чуть отдельно роман, хотя в целом все происходит ровно таким же образом, как и в других. Это ощущение удаленности родилось скорее из-за того, что… а из-за чего? Из-за того, что не вписывается в мир последних романов? Хотя так или иначе все равно возникает ощущение, что и он находится в цепи перерождений героев пелевинских романов. Пока что внятно я не могу объяснить это ощущение, вполне возможно, что мне либо нужно время, либо нужно смириться с тем, что не все свои впечатления я могу рационально объяснить.
“t” стал для меня своего рода апофеозом целого ряда художественных приемов, свойственных для постмодернистского текста, начиная от кажущегося абсурда и заканчивая игрой с читателем, который должен правильно выстроить ряд герой – имплицитный автор – эксплицитный автор и не запутаться в том, кто на самом деле все это рассказывает. Сложность заключается в том, что игра здесь выходит на какой-то неведомый уровень, а рассказчик постоянно прячется в другом рассказчике. В итоге читатель ищет то ли смерть Кощееву, то ли матрешку с Арбата разбирает.
Кстати, “t” у меня нет в бумаге. Надо сделать себе зарубку мысленную, чтобы потом купить, а то непорядок. Сейчас читаю “Смотрителя”. А вот после него уже возьмусь за последний роман, к счастью, спешить мне некуда. Да и страсти поутихнут.
#пелевин@drinkread
Когда хочется попробовать описать сюжет, чтобы хоть немного было представление о чем книга, но ничего не получается. Попробую.
Некий t (не / путать с Львом Николаевичем) в поезде встречает некоего господина из царской охранки, завязывается перестрелка, а t, прыгнув из окна, сбегает. Бежит он в Оптину пустынь, но сам не понимает зачем он это делает. Словно какая-то неведомая сила тянет его туда. Это завязка, дальше связно объяснить происходящее становится очень сложно, но в романе появится и Владимир Соловьев (тот самый), и Достоевский (тот самый), который оказался в какой-то компьютерной игре, где его задача убивать зомби и лутать с них тушенку водку. t в этом шутере – всего лишь один из боссов. Из-за вот этой линии с Достоевским я вспомнила “Принца Госплана”.
В моем личном восприятии (и при всех остальных прочитанных мною романах Пелевина) “t” – несколько стоящий чуть отдельно роман, хотя в целом все происходит ровно таким же образом, как и в других. Это ощущение удаленности родилось скорее из-за того, что… а из-за чего? Из-за того, что не вписывается в мир последних романов? Хотя так или иначе все равно возникает ощущение, что и он находится в цепи перерождений героев пелевинских романов. Пока что внятно я не могу объяснить это ощущение, вполне возможно, что мне либо нужно время, либо нужно смириться с тем, что не все свои впечатления я могу рационально объяснить.
“t” стал для меня своего рода апофеозом целого ряда художественных приемов, свойственных для постмодернистского текста, начиная от кажущегося абсурда и заканчивая игрой с читателем, который должен правильно выстроить ряд герой – имплицитный автор – эксплицитный автор и не запутаться в том, кто на самом деле все это рассказывает. Сложность заключается в том, что игра здесь выходит на какой-то неведомый уровень, а рассказчик постоянно прячется в другом рассказчике. В итоге читатель ищет то ли смерть Кощееву, то ли матрешку с Арбата разбирает.
Кстати, “t” у меня нет в бумаге. Надо сделать себе зарубку мысленную, чтобы потом купить, а то непорядок. Сейчас читаю “Смотрителя”. А вот после него уже возьмусь за последний роман, к счастью, спешить мне некуда. Да и страсти поутихнут.
#пелевин@drinkread
❤53
899. Мари Вентрас "Метель" 🇫🇷
Я пока не определилась, где я хочу встретить старость: на острове на Аляске у камина в окружении книг или на берегу какого-нибудь моря-океана в Юго-Восточной Азии. (Есть еще достойный конкурент в виде деревни на Фарерских островах.) Поэтому собираю релевантную информацию. И захватывающие книги.
Однажды вечером в бушующую бурю на Аляске из дома вышли двое – маленький мальчик и молодая женщина, не состоящие в родстве, – и не вернулись. Перед хозяином дома, не состоящим в родстве ни с одним из пропавших, встала сложная задача: найти и вернуть их живыми. Он идет за помощью к соседям, которых знает уже много лет, кого-то – с самого детства. И начинаются поиски. А между тем со скрипом открываются, оставленные в одиночестве, скрипучие двери шкафов, в которых лежат традиционные скелеты.
Мари Вентрас создала красивейшие декорации для своего спектакля – иным словом мне сложно описать происходящее на сцене, потому что стоит отбросить все-таки реалистичность Аляски (как не стоит искать аутентичный Китай у Брехта в “Добром человеке…”). Аляска в этом романе скорее похожа на любой другой безымянный снежный пейзаж. Все могло происходить и в Скандинавии с точно таким же успехом.
Мозаичная структура тоже не новинка, но зато такой тип построения повествования приковывает внимание. На нарративном уровне организовано и отлично передано ощущение метели: разорванное, разрозненное, с временными просветлениями, за которыми следует очередная эмоциональная буря.
Не стоит ожидать от “Метели” идейно-стилистических чудес. И это, кстати, большой плюс. Это интересная книга, с которой можно хорошо провести время, собирая сюжетную и морально-этическую головоломку. Может быть, кто-то помнит, как улетало время, когда мы в детстве (и не только) погружались в собирание картинок из 1000+ деталей? Чтение этого романа – похожий опыт. Отчасти медитативный, отчасти эстетический. Не без урока и морали.
Я пока не определилась, где я хочу встретить старость: на острове на Аляске у камина в окружении книг или на берегу какого-нибудь моря-океана в Юго-Восточной Азии. (Есть еще достойный конкурент в виде деревни на Фарерских островах.) Поэтому собираю релевантную информацию. И захватывающие книги.
Однажды вечером в бушующую бурю на Аляске из дома вышли двое – маленький мальчик и молодая женщина, не состоящие в родстве, – и не вернулись. Перед хозяином дома, не состоящим в родстве ни с одним из пропавших, встала сложная задача: найти и вернуть их живыми. Он идет за помощью к соседям, которых знает уже много лет, кого-то – с самого детства. И начинаются поиски. А между тем со скрипом открываются, оставленные в одиночестве, скрипучие двери шкафов, в которых лежат традиционные скелеты.
Мари Вентрас создала красивейшие декорации для своего спектакля – иным словом мне сложно описать происходящее на сцене, потому что стоит отбросить все-таки реалистичность Аляски (как не стоит искать аутентичный Китай у Брехта в “Добром человеке…”). Аляска в этом романе скорее похожа на любой другой безымянный снежный пейзаж. Все могло происходить и в Скандинавии с точно таким же успехом.
Мозаичная структура тоже не новинка, но зато такой тип построения повествования приковывает внимание. На нарративном уровне организовано и отлично передано ощущение метели: разорванное, разрозненное, с временными просветлениями, за которыми следует очередная эмоциональная буря.
Не стоит ожидать от “Метели” идейно-стилистических чудес. И это, кстати, большой плюс. Это интересная книга, с которой можно хорошо провести время, собирая сюжетную и морально-этическую головоломку. Может быть, кто-то помнит, как улетало время, когда мы в детстве (и не только) погружались в собирание картинок из 1000+ деталей? Чтение этого романа – похожий опыт. Отчасти медитативный, отчасти эстетический. Не без урока и морали.
❤65
901. Абель Поссе "Долгие сумерки путника" 🇦🇷
Я продолжаю знакомиться с литературной Латинской Америкой и все больше понимаю, почему у меня не складываются с ней отношения при всем том мировом признании, которым она обласкана.
В романе рассказывается история реального человека, конкистадора Альвара Нуньеса Кабеса де Ваки (1490 – 1559). За свою жизнь он успел практически пешком пройтись из Флориды до Мехико (расстояние огромное по любым меркам), а на покое в Севилье он рассказывает (ну конечно же юной и прекрасной деве) воспоминания о своем путешествии.
(Чем больше я читаю латиноамериканских авторов, тем больше я замечаю эту безумную фиксацию на теме старика и юной девы, где дева, естественно, сражена наповал харизмой и чем там еще можно свести с ума деву, когда герою около семидесяти.)
Де Вака очень отличается от всех других конкистадоров, потому что он – гуманист. Он против плохого отношения к местному населению, он даже завел себе супругу среди местных женщин, о чем предпочитал не говорить по возвращении в Испанию, чтобы не попасть под горячую руку свирепствовавшей тогда инквизиции. (Супруга у него, кстати, тоже никак не могла унять своего восторга по поводу обретенного мужа, от которого у нее вскоре родились дети.)
При том, что я с удовольствием обычно читаю романы, основанные на историческом материале, тут меня просто рубило на всей этой любовно-эротической бурде, даже учитывая тот факт, что секс в книгах для меня не является чем-то таким, наличие чего нужно как-то обосновывать. Тут же хотелось просто выть. Наверное, если я бы я до этого не читала ничего другого из Латинской Америки и не читала еще одновременно воспоминания Амаду, мне было бы проще, но я все время спотыкалась об одно и то же. То тут дева невинная, юная, то у Амаду тут же изнасилование – это вполне себе источник удовольствия для дамы. Попутно я писала про “Вспоминая моих печальных шлюх” в план чтения на 52 недели. В общем, наверное, нужно просто разбавлять всех этих южноамериканских петухов.
Поэтому мое резюме такое: если вы любите исторические романы (или интересуетесь историей региона), то “Долгие сумерки путника” – это хорошо.
Я продолжаю знакомиться с литературной Латинской Америкой и все больше понимаю, почему у меня не складываются с ней отношения при всем том мировом признании, которым она обласкана.
В романе рассказывается история реального человека, конкистадора Альвара Нуньеса Кабеса де Ваки (1490 – 1559). За свою жизнь он успел практически пешком пройтись из Флориды до Мехико (расстояние огромное по любым меркам), а на покое в Севилье он рассказывает (ну конечно же юной и прекрасной деве) воспоминания о своем путешествии.
(Чем больше я читаю латиноамериканских авторов, тем больше я замечаю эту безумную фиксацию на теме старика и юной девы, где дева, естественно, сражена наповал харизмой и чем там еще можно свести с ума деву, когда герою около семидесяти.)
Де Вака очень отличается от всех других конкистадоров, потому что он – гуманист. Он против плохого отношения к местному населению, он даже завел себе супругу среди местных женщин, о чем предпочитал не говорить по возвращении в Испанию, чтобы не попасть под горячую руку свирепствовавшей тогда инквизиции. (Супруга у него, кстати, тоже никак не могла унять своего восторга по поводу обретенного мужа, от которого у нее вскоре родились дети.)
При том, что я с удовольствием обычно читаю романы, основанные на историческом материале, тут меня просто рубило на всей этой любовно-эротической бурде, даже учитывая тот факт, что секс в книгах для меня не является чем-то таким, наличие чего нужно как-то обосновывать. Тут же хотелось просто выть. Наверное, если я бы я до этого не читала ничего другого из Латинской Америки и не читала еще одновременно воспоминания Амаду, мне было бы проще, но я все время спотыкалась об одно и то же. То тут дева невинная, юная, то у Амаду тут же изнасилование – это вполне себе источник удовольствия для дамы. Попутно я писала про “Вспоминая моих печальных шлюх” в план чтения на 52 недели. В общем, наверное, нужно просто разбавлять всех этих южноамериканских петухов.
Поэтому мое резюме такое: если вы любите исторические романы (или интересуетесь историей региона), то “Долгие сумерки путника” – это хорошо.
❤43
Каждый год 13 октября я думаю об одном и том же: ничего себе! кто бы мог подумать, что я до сих пор этим занимаюсь!
Сегодня drinkcoffee.readbooks исполняется 7 лет. За эти 7 лет был пройден огромный путь (извиняюсь за клише), но именно в этом году я поняла самое важное и ответила на вопрос, которым задаются многие владельцы книжных страниц: зачем оно мне?
В первую очередь – это книжный дневник, блокнотик с впечатлениями и эмоциями. Я, упаси боже, не критик (хотя пара человек мне пытались доказать, что именно этим я занимаюсь). “Упаси боже” – потому что я не готова брать на себя такую ответственность да и помещать себя в рамки определенного “жанра” не хочется – станет нечем дышать.
Во вторую очередь – это пространство для общения. В моей жизни появились великолепные люди в огромном количестве, за что им особенное “спасибо” сегодня. “Спасибо” за ощущение плеча рядом, за возможность быть услышанной. (И я еще раз хочу всем порекомендовать объединяться в сообщества по интересам!)
В этом году самым моим большим достижением стал новый, чудесный опыт – сотрудничество с “Домом историй” в качестве ридера. Просто космос. Одно из самых классных занятий. (Так что если совершенно случайно кому-то нужен ридер (английский) – я тут, мне можно писать. Я еще не успела выгореть, а пока только горю.)
И самое главное. Кажется, 13 октября – это уже полноценный праздник для меня, мое личное торжество. За 7 лет ни разу мне не хотелось бросить это занятие, потому что я “начиталась” или мне нужен какой-то “отдых от чтения и писанины”. Была усталость от непонимания, от площадки, от лишней информации, алгоритмов, но никак не от чтения и отзывов.
В общем, я радостно вхожу в новый, восьмой год и ем праздничный торт.
И крупинка статистики: за 7 лет - 900 отзывов
Сегодня drinkcoffee.readbooks исполняется 7 лет. За эти 7 лет был пройден огромный путь (извиняюсь за клише), но именно в этом году я поняла самое важное и ответила на вопрос, которым задаются многие владельцы книжных страниц: зачем оно мне?
В первую очередь – это книжный дневник, блокнотик с впечатлениями и эмоциями. Я, упаси боже, не критик (хотя пара человек мне пытались доказать, что именно этим я занимаюсь). “Упаси боже” – потому что я не готова брать на себя такую ответственность да и помещать себя в рамки определенного “жанра” не хочется – станет нечем дышать.
Во вторую очередь – это пространство для общения. В моей жизни появились великолепные люди в огромном количестве, за что им особенное “спасибо” сегодня. “Спасибо” за ощущение плеча рядом, за возможность быть услышанной. (И я еще раз хочу всем порекомендовать объединяться в сообщества по интересам!)
В этом году самым моим большим достижением стал новый, чудесный опыт – сотрудничество с “Домом историй” в качестве ридера. Просто космос. Одно из самых классных занятий. (Так что если совершенно случайно кому-то нужен ридер (английский) – я тут, мне можно писать. Я еще не успела выгореть, а пока только горю.)
И самое главное. Кажется, 13 октября – это уже полноценный праздник для меня, мое личное торжество. За 7 лет ни разу мне не хотелось бросить это занятие, потому что я “начиталась” или мне нужен какой-то “отдых от чтения и писанины”. Была усталость от непонимания, от площадки, от лишней информации, алгоритмов, но никак не от чтения и отзывов.
В общем, я радостно вхожу в новый, восьмой год и ем праздничный торт.
И крупинка статистики: за 7 лет - 900 отзывов
❤185
Собрались мы, любители Салмана Рушди #rushdie@drinkread, и рассказали о самых наших любимых книгах этого без сомнения великого автора, который никогда не получит Нобелевскую премию, хотя давно ее заслуживает.
Вместе нас всех собрала Валя @booksinmyhands вот в этом посте.
Вместе нас всех собрала Валя @booksinmyhands вот в этом посте.
Telegram
Books in my hands | Книги в моих руках
Салман Рушди, точнее, сэр Ахме́д Салма́н Ру́шди, давно и прочно вошел в список моих любимых писателей всех времен. Сегодня мы представляем подборку его романов, в которых судьба человека неотделима от судьбы его страны, которые изменили судьбу их автора и…
❤48
902. Режис Мессак "Иесинанепси" 🇫🇷
“Иесинанепси” продолжает тему “Кретинодолья” – деградация личности, смерть гуманизма, своего рода конец истории в прямом смысле, а не в смысле Фукуямы.
Роман начинается с того, что Вторая мировая война пошла не так, как мы знаем из учебников истории. Страшное оружие было использовано против человечества, мир погрузился в постапокалиптическую бездну, где выжил только один взрослый и несколько детей, которые по-своему, очень странно приспособились к новому миру. Зная мир таким, каким он был до войны, герой с пассивным бессилием смотрит на то, как кучка подростков пытаются посильно строить новое общество, скатываясь все ниже и ниже.
Это классическая аллегория войны, метафорический образ страшного преображения мира, порожденного войной. В этом символическом романе все очень просто и понятно, а от этого – еще страшнее. И если герои “Кретинодолья” стали такими, какими их видят первооткрыватели-антропологи, по каким-то неясным причинам, допуская, что такими они и были всегда и просто эволюция завела их в этом обманчивый тупик, то тут – картина того, что ждет человечества, если оно не перестанет воевать, глазами того, кто так и не успел увидеть конец войны своими глазами.
Роман страшный, захватывающий, не дающий покоя.
#dcrb_messac
“Иесинанепси” продолжает тему “Кретинодолья” – деградация личности, смерть гуманизма, своего рода конец истории в прямом смысле, а не в смысле Фукуямы.
Роман начинается с того, что Вторая мировая война пошла не так, как мы знаем из учебников истории. Страшное оружие было использовано против человечества, мир погрузился в постапокалиптическую бездну, где выжил только один взрослый и несколько детей, которые по-своему, очень странно приспособились к новому миру. Зная мир таким, каким он был до войны, герой с пассивным бессилием смотрит на то, как кучка подростков пытаются посильно строить новое общество, скатываясь все ниже и ниже.
Это классическая аллегория войны, метафорический образ страшного преображения мира, порожденного войной. В этом символическом романе все очень просто и понятно, а от этого – еще страшнее. И если герои “Кретинодолья” стали такими, какими их видят первооткрыватели-антропологи, по каким-то неясным причинам, допуская, что такими они и были всегда и просто эволюция завела их в этом обманчивый тупик, то тут – картина того, что ждет человечества, если оно не перестанет воевать, глазами того, кто так и не успел увидеть конец войны своими глазами.
Роман страшный, захватывающий, не дающий покоя.
#dcrb_messac
❤64
🇺🇦 УКРАИНА 🇺🇦
Украинская литература — литература, написанная на украинском языке. В ряде случаев к украинской литературе также относятся произведения украинских авторов, написанные на других языках.
Начало истории украинской литературы относится к периоду Киевской Руси. В конце XVIII века бурлескно-травестийная поэма Ивана Котляревского «Энеида» знаменовала появление новейшего литературного украинского языка и начало современной украинской литературы.
Для новой украиноязычной литературы характерно снижение пафоса, типичного для соцреализма. Многие произведения отмечены иронией, переоценкой ценностей и обращением к темам, которые были запрещены в советское время. Также благодаря доступу к произведениям зарубежных авторов и к украинским произведениям 1920—1930-х годов и к диаспорной литературе в украинской литературе значительно расширилось стилевое и тематическое многообразие.
(Википедия)
Что читала я?
Оксана Забужко “Полевые исследования украинского секса”
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
Украинская литература — литература, написанная на украинском языке. В ряде случаев к украинской литературе также относятся произведения украинских авторов, написанные на других языках.
Начало истории украинской литературы относится к периоду Киевской Руси. В конце XVIII века бурлескно-травестийная поэма Ивана Котляревского «Энеида» знаменовала появление новейшего литературного украинского языка и начало современной украинской литературы.
Для новой украиноязычной литературы характерно снижение пафоса, типичного для соцреализма. Многие произведения отмечены иронией, переоценкой ценностей и обращением к темам, которые были запрещены в советское время. Также благодаря доступу к произведениям зарубежных авторов и к украинским произведениям 1920—1930-х годов и к диаспорной литературе в украинской литературе значительно расширилось стилевое и тематическое многообразие.
(Википедия)
Что читала я?
Оксана Забужко “Полевые исследования украинского секса”
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
❤80
903. Мигель Анхель Астуриас "Юный владетель сокровищ" 🇬🇹
“Юный владетель сокровищ” давался мне настолько тяжело, что читала я его по одной главе в день. Чтобы вы понимали: одна глава занимает примерно две-три страницы, а иногда и того меньше. Сейчас, спустя месяц-полтора, я понимаю, что на какой-то другой скорости я бы вообще ничего не поняла, но меня затягивал в трясину книгу тот флер, который окружил чтение “Сеньора Президента”.
Несмотря на то, что у повести есть вполне четкая структура, общая картина скорее будет схода с тем эффектом, который чувствуешь, глядя на картины пуантилистов: нужно просто отойти подальше. Небольшие, совсем крохотные главки, объединенные в три части, выстроенные рамкой, дают очертания, но не дают ощущения какого-то базиса. И история (пересказать которую просто невозможно) буквально плывет в каком-то сновидческом мареве шамана.
Пожалуй, я бы скорее отнесла повесть к лирической прозе из-за полного погружения в личные переживания, из-за намеренной фиксации на эстетике слога. Если вы когда-нибудь пробовали описать сон и сделать это максимально логично, не додумывая странных упущений, но пытаясь прикрыться логикой, которой во сне просто не может быть, то вы поймете о каком типе повествования я говорю: короткие абзацы, разрозненные предложения, смена абстрактной картинки при любом малейшем движении, как это происходит в калейдоскопе.
Наверное, говорить в категориях “понравилось – не понравилось” я бы не стала, иначе все рушится.
Наверное, это книгу нужно просто принять в себя и посмотреть сон, который видел лирический герой, за которым и записал автор.
#asturias@drinkread
“Юный владетель сокровищ” давался мне настолько тяжело, что читала я его по одной главе в день. Чтобы вы понимали: одна глава занимает примерно две-три страницы, а иногда и того меньше. Сейчас, спустя месяц-полтора, я понимаю, что на какой-то другой скорости я бы вообще ничего не поняла, но меня затягивал в трясину книгу тот флер, который окружил чтение “Сеньора Президента”.
Несмотря на то, что у повести есть вполне четкая структура, общая картина скорее будет схода с тем эффектом, который чувствуешь, глядя на картины пуантилистов: нужно просто отойти подальше. Небольшие, совсем крохотные главки, объединенные в три части, выстроенные рамкой, дают очертания, но не дают ощущения какого-то базиса. И история (пересказать которую просто невозможно) буквально плывет в каком-то сновидческом мареве шамана.
Пожалуй, я бы скорее отнесла повесть к лирической прозе из-за полного погружения в личные переживания, из-за намеренной фиксации на эстетике слога. Если вы когда-нибудь пробовали описать сон и сделать это максимально логично, не додумывая странных упущений, но пытаясь прикрыться логикой, которой во сне просто не может быть, то вы поймете о каком типе повествования я говорю: короткие абзацы, разрозненные предложения, смена абстрактной картинки при любом малейшем движении, как это происходит в калейдоскопе.
Наверное, говорить в категориях “понравилось – не понравилось” я бы не стала, иначе все рушится.
Наверное, это книгу нужно просто принять в себя и посмотреть сон, который видел лирический герой, за которым и записал автор.
#asturias@drinkread
❤45