#dcrb_harari
#dcrb_nonfiction
N35. Y.N. Harari “Sapiens: A Brief History of Humankind”
Нон-фикшн - не самый частый гость в моей ленте, но тут я не могла пройти мимо, потому что уж больно занимательное название. И я вам скажу, друзья, я не разочарована. Простым и понятным языком с хорошим чувством юмора автор буквально для тех, кто в бронепоезде, объясняет, что и как работает в этом мире, откуда у чего растут ноги, и почему вышло так, а не иначе. Начиная с пещерных людей и заканчивая открытым финалом, где впереди нас ждет туманное будущее (кстати, продолжение - книгу о том, что день, как говорится, грядущий нам готовит - я уже заказала и жду с нетерпением). Книга написанная троллем 80-го уровня для начинающих троллей и опытных любителей вбросов экскрементов в вентиляторы. Тут столько всего, что глаза разбегаются, хватит всем спорщикам на свете: протестующим против веганизма и самим веганам, феминисткам, которые с пеной у рта доказывают, что место женщины не на кухне и тем, кто убежден в том, что именно там им (нам) и место, пацифистам, глобалистам и антиглобалистам, семитам и антисемитам, верующим и атеистам, любителям западной цивилизации и ее ненавистникам, сторонникам прогресса и тем, кто любит обниматься с деревьями, и всем-всем-всем, у кого не просто есть мнение, а есть желание потыкать этим мнением в своих оппонентов. А сколько я тут словила баттхёрта, если бы вы только знали! Но так как спорить я не люблю, меня это утомляет, желания убеждаться в обратном я тоже не имею, поэтому я все рассуждения автора оставляю на его же совести.
Книга читается на одном дыханиии. Не нужны никакие знания - вам все в форме пережеванного десять раз паштета из различных знаний в рот положит автор, кого-то даже заставит проглотить.
Меня лично жизнь научила не доверяться первому встречному умному дядьке, поэтому что-то хоть и было для меня новинкой, я склонна к мнению, что лучше я про это почитаю дополнительно в других источниках, чтобы вести воображаемые дискуссии с самой собой.
Пожалуй, куплю ее папе своему, пусть почитает, ему точно будет занимательно, особенно в плане психологии людей. Советую и вам. Книга для очень широкого круга читателей.
17 января 2017
#dcrb_nonfiction
N35. Y.N. Harari “Sapiens: A Brief History of Humankind”
Нон-фикшн - не самый частый гость в моей ленте, но тут я не могла пройти мимо, потому что уж больно занимательное название. И я вам скажу, друзья, я не разочарована. Простым и понятным языком с хорошим чувством юмора автор буквально для тех, кто в бронепоезде, объясняет, что и как работает в этом мире, откуда у чего растут ноги, и почему вышло так, а не иначе. Начиная с пещерных людей и заканчивая открытым финалом, где впереди нас ждет туманное будущее (кстати, продолжение - книгу о том, что день, как говорится, грядущий нам готовит - я уже заказала и жду с нетерпением). Книга написанная троллем 80-го уровня для начинающих троллей и опытных любителей вбросов экскрементов в вентиляторы. Тут столько всего, что глаза разбегаются, хватит всем спорщикам на свете: протестующим против веганизма и самим веганам, феминисткам, которые с пеной у рта доказывают, что место женщины не на кухне и тем, кто убежден в том, что именно там им (нам) и место, пацифистам, глобалистам и антиглобалистам, семитам и антисемитам, верующим и атеистам, любителям западной цивилизации и ее ненавистникам, сторонникам прогресса и тем, кто любит обниматься с деревьями, и всем-всем-всем, у кого не просто есть мнение, а есть желание потыкать этим мнением в своих оппонентов. А сколько я тут словила баттхёрта, если бы вы только знали! Но так как спорить я не люблю, меня это утомляет, желания убеждаться в обратном я тоже не имею, поэтому я все рассуждения автора оставляю на его же совести.
Книга читается на одном дыханиии. Не нужны никакие знания - вам все в форме пережеванного десять раз паштета из различных знаний в рот положит автор, кого-то даже заставит проглотить.
Меня лично жизнь научила не доверяться первому встречному умному дядьке, поэтому что-то хоть и было для меня новинкой, я склонна к мнению, что лучше я про это почитаю дополнительно в других источниках, чтобы вести воображаемые дискуссии с самой собой.
Пожалуй, куплю ее папе своему, пусть почитает, ему точно будет занимательно, особенно в плане психологии людей. Советую и вам. Книга для очень широкого круга читателей.
17 января 2017
#dcrb_архив
#dcrb_tartt
D. Tartt “The Secret History”
Чтобы книга вошла в число моих любимых, у меня есть небольшое испытание временем: если через несколько месяцев после прочтения я все еще рекомендую эту книгу знакомым и друзьям, значит, испытание пройдено. Редкая птица, в общем-то, долетает до середины Днепра, как говорится, а у меня редкая книга проходит испытание временем. Так вот “Тайная история” Донны Тартт - один из тех романов, любовь к которому я не перестаю нести.
Он полюбился мне с самого начала, с эпиграфа Ницше о филологах. Какая же это правда! Я как-то в эту же минуту почувствовала, что этот автор что-то знает обо мне, чего другие не поняли. Не Ницше, а именно г-жа Тартт, которая вытащила эту фразу на белый свет из небытия незаконченной работы Ницше. А потом перед глазами все поплыло, и я не помню, что творилось в моей жизни пока я читала “Тайную историю”. Я помню, что я была на Азорах. На этом все.
Знаете, чем меня подкупает Тартт? Тем, что она пишет так, словно у нее нет пола. Нельзя сказать: “эту книгу написала женщина” равно как и нельзя сказать, что ее написал мужчина. Это какой-то особенный голос отстраненности, но интимности, от первого лица, но удивительно честно. А еще меня поражает то, с каким изяществом эта красивая женщина вплетает историю культуры и искусства в свои произведения, делая их органичной и логичной частью текста. Культ Диониса, который пытались воссоздать герои романа, привел их неожиданным, трагичным и меняющим направления судеб, результатам. Обычный юношеский интерес покалечил жизни. Нездоровый интерес, который не просто не был вовремя остановлен, а который поощрялся мудрым наставником.
Дивная книга. Дивная история.
18 января 2017
#dcrb_tartt
D. Tartt “The Secret History”
Чтобы книга вошла в число моих любимых, у меня есть небольшое испытание временем: если через несколько месяцев после прочтения я все еще рекомендую эту книгу знакомым и друзьям, значит, испытание пройдено. Редкая птица, в общем-то, долетает до середины Днепра, как говорится, а у меня редкая книга проходит испытание временем. Так вот “Тайная история” Донны Тартт - один из тех романов, любовь к которому я не перестаю нести.
Он полюбился мне с самого начала, с эпиграфа Ницше о филологах. Какая же это правда! Я как-то в эту же минуту почувствовала, что этот автор что-то знает обо мне, чего другие не поняли. Не Ницше, а именно г-жа Тартт, которая вытащила эту фразу на белый свет из небытия незаконченной работы Ницше. А потом перед глазами все поплыло, и я не помню, что творилось в моей жизни пока я читала “Тайную историю”. Я помню, что я была на Азорах. На этом все.
Знаете, чем меня подкупает Тартт? Тем, что она пишет так, словно у нее нет пола. Нельзя сказать: “эту книгу написала женщина” равно как и нельзя сказать, что ее написал мужчина. Это какой-то особенный голос отстраненности, но интимности, от первого лица, но удивительно честно. А еще меня поражает то, с каким изяществом эта красивая женщина вплетает историю культуры и искусства в свои произведения, делая их органичной и логичной частью текста. Культ Диониса, который пытались воссоздать герои романа, привел их неожиданным, трагичным и меняющим направления судеб, результатам. Обычный юношеский интерес покалечил жизни. Нездоровый интерес, который не просто не был вовремя остановлен, а который поощрялся мудрым наставником.
Дивная книга. Дивная история.
18 января 2017
#dcrb_dibbell
N36. C. Dibbell “The Only Ones”
События романа происходят во второй половине 21-го века, когда одна за другой на планету находят пандемии, люди умирают, как мухи, население сокращается в разы, инфраструктура разрушена практически полностью, эбола и сибирская язва - не страшнее обычной простуды, а вся жизнь людей превратилась в один сплошной медосмотр при входе в любое помещение. В этих условиях начинают процветать подпольные группы, которые дают людям надежду вернуть своих умерших детей - создать их клонов. Своеобразный черный рынок со своим кодексом чести.
19-летняя Инез Киссена Фардо готова на все ради денег - продавать себя и свои яйцеклетки, свой генетический материал, ставить на себе опыты. Ее мало что волнует, потому что, во-первых, ей нужны деньги на жизнь в этом мире сошедшем с ума, а, во-вторых, у нее все равно нет семьи, поэтому терять ей нечего. Но обстоятельства складываются так, что малообразованная, но ушлая Инез оказывается один на один со своим собственным клоном-младенцем, который один в один повторяет ее геном.
Эта история, рассказанная Инез, ее простым языком, поднимает довольно серьезные морально-этические проблемы клонирования людей и животных, социального и биологического материнства, ответственности за тех, кто только на нас и может положиться. В какой-то степени - это история-предостережение.
Интересно то, что, если выбирать ЦА для этой книги (а я не могу по-другому, потому что у меня профессиональная деструкция уже), то тут любопытно: книга вполне себе понравится и любителям постапокалипсиса, и овуляшкам, тем, кто любит искать смыслы в книгах, и тем, кто хочет читать тексты, написанные простым языком для младшего школьного возраста. Ладно, исключим моменты с описанием лабораторных процессов.
Опять же, это прекрасная книга для чтения в метро, поезде, самолете. Легкая, интересная, но не пустая. Подойдет и мальчикам, и девочкам, потому что каждый найдет свое.
19 января 2017
N36. C. Dibbell “The Only Ones”
События романа происходят во второй половине 21-го века, когда одна за другой на планету находят пандемии, люди умирают, как мухи, население сокращается в разы, инфраструктура разрушена практически полностью, эбола и сибирская язва - не страшнее обычной простуды, а вся жизнь людей превратилась в один сплошной медосмотр при входе в любое помещение. В этих условиях начинают процветать подпольные группы, которые дают людям надежду вернуть своих умерших детей - создать их клонов. Своеобразный черный рынок со своим кодексом чести.
19-летняя Инез Киссена Фардо готова на все ради денег - продавать себя и свои яйцеклетки, свой генетический материал, ставить на себе опыты. Ее мало что волнует, потому что, во-первых, ей нужны деньги на жизнь в этом мире сошедшем с ума, а, во-вторых, у нее все равно нет семьи, поэтому терять ей нечего. Но обстоятельства складываются так, что малообразованная, но ушлая Инез оказывается один на один со своим собственным клоном-младенцем, который один в один повторяет ее геном.
Эта история, рассказанная Инез, ее простым языком, поднимает довольно серьезные морально-этические проблемы клонирования людей и животных, социального и биологического материнства, ответственности за тех, кто только на нас и может положиться. В какой-то степени - это история-предостережение.
Интересно то, что, если выбирать ЦА для этой книги (а я не могу по-другому, потому что у меня профессиональная деструкция уже), то тут любопытно: книга вполне себе понравится и любителям постапокалипсиса, и овуляшкам, тем, кто любит искать смыслы в книгах, и тем, кто хочет читать тексты, написанные простым языком для младшего школьного возраста. Ладно, исключим моменты с описанием лабораторных процессов.
Опять же, это прекрасная книга для чтения в метро, поезде, самолете. Легкая, интересная, но не пустая. Подойдет и мальчикам, и девочкам, потому что каждый найдет свое.
19 января 2017
#dcrb_архив
#dcrb_pamuk
О.Памук “Новая жизнь”
Орхан Памук в мою жизнь ворвался свежим ветром вместе с другими великими писателями современности: с ныне покойными Павичем и Эко, Кундерой, Кутзее и многими другими. Все они разлепили мои глаза после блаженного сна неведения, в котором царила догма в духе Ницше - литература мертва. Только если Ницше пришел к такому выводу о Боге какими-то своими могучими усилиями ума, я же просто ничего не знала о литературе, будучи на тот момент уверенной, что классикой все ограничивается, а современность - это тошнотворный Паланик и вся такая мерзость в том же духе.
Орхан Памук - это тоже уже классика. “Новая жизнь” - это роман о чтении. Конечно, о любви тоже. О фантазиях, о желании убежать от реальности через чтение, через грёзы. “Новую жизнь” я купила сразу же, как только увидела этот том на полке одного из Петербургских “Буквоедов”, потому что тогда я сама была в поисках новой жизни, а прочитав аннотацию, я еще и убедилась, что главный герой выбрал мой путь - путь закрывания глаз на реальность посредством чтения. Разве я могла не купить такую книгу?! В “Цвингере” Костюкович как-то бросила такую фразу “...всем надоевший Памук” или что-то в этом роде. Никогда лично мне этот автор не надоест, и я очень рада, что я не прочитала все его романы, что мне еще читать и читать, а это значит, что впереди еще так много литературного удовольствия.
И еще. Памук, на мой взгляд, это очень хорошее мужское чтение о чувствах, о метаниях, о порывах, о любви. Без лишних соплей, со спокойной мужской силой и красотой настоящих чувств, в которых нет места истерикам страсти и гормональным томлениям плоти.
Написала скорее не отзыв о книге, а дифирамбы Памуку. Ну а что?!
20 января 2017
#dcrb_pamuk
О.Памук “Новая жизнь”
Орхан Памук в мою жизнь ворвался свежим ветром вместе с другими великими писателями современности: с ныне покойными Павичем и Эко, Кундерой, Кутзее и многими другими. Все они разлепили мои глаза после блаженного сна неведения, в котором царила догма в духе Ницше - литература мертва. Только если Ницше пришел к такому выводу о Боге какими-то своими могучими усилиями ума, я же просто ничего не знала о литературе, будучи на тот момент уверенной, что классикой все ограничивается, а современность - это тошнотворный Паланик и вся такая мерзость в том же духе.
Орхан Памук - это тоже уже классика. “Новая жизнь” - это роман о чтении. Конечно, о любви тоже. О фантазиях, о желании убежать от реальности через чтение, через грёзы. “Новую жизнь” я купила сразу же, как только увидела этот том на полке одного из Петербургских “Буквоедов”, потому что тогда я сама была в поисках новой жизни, а прочитав аннотацию, я еще и убедилась, что главный герой выбрал мой путь - путь закрывания глаз на реальность посредством чтения. Разве я могла не купить такую книгу?! В “Цвингере” Костюкович как-то бросила такую фразу “...всем надоевший Памук” или что-то в этом роде. Никогда лично мне этот автор не надоест, и я очень рада, что я не прочитала все его романы, что мне еще читать и читать, а это значит, что впереди еще так много литературного удовольствия.
И еще. Памук, на мой взгляд, это очень хорошее мужское чтение о чувствах, о метаниях, о порывах, о любви. Без лишних соплей, со спокойной мужской силой и красотой настоящих чувств, в которых нет места истерикам страсти и гормональным томлениям плоти.
Написала скорее не отзыв о книге, а дифирамбы Памуку. Ну а что?!
20 января 2017
#dcrb_harris
N37. J. Harris "The Gospel of Loki"
Не буду я, пожалуй, плясать сегодня от печки, а начну сразу по делу.
Я не поняла, как я отношусь к этой книге по ряду причин:
1. Я училась на РГФ, а это значит, что всю эту тему про руны, племена, скандинавские мифы и легенды, мы (ладно, по большей части нас были единицы) колупали весьма дотошно, поэтому смотреть на мифологию через призму персонажей а-ля Марвел, меня несколько корёжит.
2. Кстати про Марвел. Я в целом не удивлена, что Харрис решила написать про Локи, потому что до появления на мировых экранах фильмов про Тора, весь пантеон северных богов существовал в весьма ограниченном пространстве мозговой деятельности филологов, историков, культурологов и иже с ними и, собственно, в сознании любителей комиксов. Но как только мы увидели все дружно Локи в виде Тома Хиддлстона… Это я вам, как девочка говорю, у меня абсолютно вышибло из головы другие образы. Ну, и сложилось ощущение, что Харрис писала Локи именно с него.
3. Язык изложения меня тоже покоробил. Ну не могу я читать речи богов в таком виде, будто они живут в 21 веке. И все эти попытки быть смешной и остроумной… Нет, они местами удались, но у меня не переварились.
4. С другой стороны язык очень легкий и простой. Убрать подробности возлияний и сексуальной жизни Локи, так вообще пятый класс вторая четверть.
Мы все умные люди, и все мы знаем, что такое евангелие, как определенный жанр. Получилось в целом неплохо показать события глазами Локи, но советовать бы эту книгу я, наверное, не стала бы. Это очень проходная работа, которую можно купить в аэропорту, пока пересаживаешься на следующий рейс, а потом, с мимолетным удовольствием прочитав, без зазрения совести выкинуть и не тащить с собой в чемодане. Хороший убийца времени, чтобы несколько раз улыбнуться, пару раз попереживать за героев, но, увы, что-то не так. Наверное, эта пресловутая простота, которая не добавляет ничего в голову.
22 января 2017
N37. J. Harris "The Gospel of Loki"
Не буду я, пожалуй, плясать сегодня от печки, а начну сразу по делу.
Я не поняла, как я отношусь к этой книге по ряду причин:
1. Я училась на РГФ, а это значит, что всю эту тему про руны, племена, скандинавские мифы и легенды, мы (ладно, по большей части нас были единицы) колупали весьма дотошно, поэтому смотреть на мифологию через призму персонажей а-ля Марвел, меня несколько корёжит.
2. Кстати про Марвел. Я в целом не удивлена, что Харрис решила написать про Локи, потому что до появления на мировых экранах фильмов про Тора, весь пантеон северных богов существовал в весьма ограниченном пространстве мозговой деятельности филологов, историков, культурологов и иже с ними и, собственно, в сознании любителей комиксов. Но как только мы увидели все дружно Локи в виде Тома Хиддлстона… Это я вам, как девочка говорю, у меня абсолютно вышибло из головы другие образы. Ну, и сложилось ощущение, что Харрис писала Локи именно с него.
3. Язык изложения меня тоже покоробил. Ну не могу я читать речи богов в таком виде, будто они живут в 21 веке. И все эти попытки быть смешной и остроумной… Нет, они местами удались, но у меня не переварились.
4. С другой стороны язык очень легкий и простой. Убрать подробности возлияний и сексуальной жизни Локи, так вообще пятый класс вторая четверть.
Мы все умные люди, и все мы знаем, что такое евангелие, как определенный жанр. Получилось в целом неплохо показать события глазами Локи, но советовать бы эту книгу я, наверное, не стала бы. Это очень проходная работа, которую можно купить в аэропорту, пока пересаживаешься на следующий рейс, а потом, с мимолетным удовольствием прочитав, без зазрения совести выкинуть и не тащить с собой в чемодане. Хороший убийца времени, чтобы несколько раз улыбнуться, пару раз попереживать за героев, но, увы, что-то не так. Наверное, эта пресловутая простота, которая не добавляет ничего в голову.
22 января 2017
#dcrb_mukherjee
#dcrb_bookerprize
N38. N. Mukherjee "The Lives of Other"
Очередной индийский писатель в моей ленте. И еще одна история семьи. На этот раз автор куда более достойный вашего внимания, чем Сахота, на мой вкус. Во-первых, потому что роман написан абсолютно великолепным слогом, пусть и местами сложным для среднего европейского понимания. Но автор просто молодец - в конце книги сделал словарик, где объяснены все индийские слова использованные в тексте. Прямо плюсик ему к карме за это. Во-вторых, сюжет. Очень сложный, замысловатый, захватывающий. Роман интересен не только тем, что он охватывает несколько социальных групп индийского общества, а еще тем, что даже не самые важные персонажи имеют свою историю, из-за чего складывается ощущение огромного лоскутного одеяла из историй - добрых и злых, хороших и плохих, вызывающих отторжение и слезы. Тут и детская жестокость, и насилие, и сочувствие, и участие, и традиции, и извращения, и инцестуозные отношения… И много еще чего.
История начинается в 60-е годы. Нищий земледелец возвращается домой к жене и своим детям, которых не может прокормить, потому что его хозяин не платит ему. Семья его голодает. Несчастный перерезает горло своей жене, троим детям и сам выпивает яд, больше не в силах терпеть такую жизнь… С этого и начинается история одного из героев, который, видя несправедливость кастовой системы, подается в коммунистическое движение, которое на деле оказывается настоящей террористической группировкой. Но сюжетных линий и имен так много, что данная вначале табличка с генеалогией семьи Гош оказалась очень полезной. И карта Индии прилагается:) А еще есть справочная страничка, где объяснены правила обращения друг к другу в индийском обществе и внутри семьи.
Прекрасная книга, где мне больше всего понравилось читать про то, как семья Гош строила свою бизнес-империю. Но самое удивительное в том, что автор умудрился самые низкие и неприятные стороны жизни раскрыть через красивый язык.
Советую тем, кто любит семейный эпос а-ля “Будденброки”. Заслуженное место в коротком списке Букера 2014👌
25 января 2017
#dcrb_bookerprize
N38. N. Mukherjee "The Lives of Other"
Очередной индийский писатель в моей ленте. И еще одна история семьи. На этот раз автор куда более достойный вашего внимания, чем Сахота, на мой вкус. Во-первых, потому что роман написан абсолютно великолепным слогом, пусть и местами сложным для среднего европейского понимания. Но автор просто молодец - в конце книги сделал словарик, где объяснены все индийские слова использованные в тексте. Прямо плюсик ему к карме за это. Во-вторых, сюжет. Очень сложный, замысловатый, захватывающий. Роман интересен не только тем, что он охватывает несколько социальных групп индийского общества, а еще тем, что даже не самые важные персонажи имеют свою историю, из-за чего складывается ощущение огромного лоскутного одеяла из историй - добрых и злых, хороших и плохих, вызывающих отторжение и слезы. Тут и детская жестокость, и насилие, и сочувствие, и участие, и традиции, и извращения, и инцестуозные отношения… И много еще чего.
История начинается в 60-е годы. Нищий земледелец возвращается домой к жене и своим детям, которых не может прокормить, потому что его хозяин не платит ему. Семья его голодает. Несчастный перерезает горло своей жене, троим детям и сам выпивает яд, больше не в силах терпеть такую жизнь… С этого и начинается история одного из героев, который, видя несправедливость кастовой системы, подается в коммунистическое движение, которое на деле оказывается настоящей террористической группировкой. Но сюжетных линий и имен так много, что данная вначале табличка с генеалогией семьи Гош оказалась очень полезной. И карта Индии прилагается:) А еще есть справочная страничка, где объяснены правила обращения друг к другу в индийском обществе и внутри семьи.
Прекрасная книга, где мне больше всего понравилось читать про то, как семья Гош строила свою бизнес-империю. Но самое удивительное в том, что автор умудрился самые низкие и неприятные стороны жизни раскрыть через красивый язык.
Советую тем, кто любит семейный эпос а-ля “Будденброки”. Заслуженное место в коротком списке Букера 2014👌
25 января 2017
#dcrb_bookerprize
#dcrb_jacobson
N39. H.Jacobson “J”
Давайте положим руку на сердце и признаем, что не все книги хорошие. И не надо даже про вкус и цвет. Есть книги, которые откровенно никакие, но так как мы сейчас живем в эпоху, когда для славы писателя нужно писать либо чернуху, либо заумную муть, где сквозь дебри реминисценций и аллюзий даже не подобраться и близко к тому смыслу, который автор закопал так глубоко, что не докопаться…
А теперь про Ховарда Джейкобсона и его роман “J”. Представьте себе не столь далекое будущее. Представили? А теперь скомкайте и выкиньте. Видимо, автор решил переплюнуть своих более удачливых коллег на поприще антиутопий/утопий/дистопий и написать свой крутой роман (“с блэкджеком и шлюхами”). Тут вам не будет ничего из привычных нашему уху и любимых чьему-то сердцу невероятностей в духе Замятина, Оруэлла, Хаксли, Голдинга и проч. и проч. В “дивном новом мире”, созданном Джейкобсоном все очень приближено к тому, что имеем сейчас, разве что все слегка “с приветом”, а людям запрещено носить черное, впадать в депрессию, слушать унылую музыку, читать унылые книги, а убийство - это вообще из ряда вон. Ну как запрещено… Прямо ничего не запрещено, но никто этого не делает, потому что вроде как моветон, потому что вроде как все должны быть довольны. В этом безумии встречаются два сапога - Эйлин и Кеверн - и становятся парой. Оба не знают ничего о своем прошлом, поэтому время от времени в тексте появляются отсылки к их историям. Мы не понимаем ни их национальность, ни где они живут, хотя автор явно создавал свою дистопию на Земле, потому что тут и китайские, и индийские рестораны, и народ кальяны курит. Моя мысль металась где-то между поселением типа амишей, английской или немецкой деревней, но потом я сдалась и решила не гадать, потому что все равно ничего непонятно.
Странный текст, который в равной степени можно разобрать на цитаты и тут же вручить главный приз за самое скучное повествование. И все время, пока я читала, меня не отпускала только одна мысль: “Что я вообще такое читаю?”
Пресный сюжет, хотя и не без неожиданного целого одного поворота, написанный пресным слогом в попытке напичкать роман фразами, которые потом должны разойтись по соц.сетям с омерзительной подписью “Заставляет задуматься”. Не заставляет. Скучняк. Даже не тратьте время. Что он делает в коротком списке Букера 2014? Это не ко мне вопрос.
PS: Интересно было почитать полные отзывы, из которых повырывали словечки типа incredible и terrific. Так вот авторы тех отзывов по ходу дела тоже не поняли, что вообще это такое, с чем это есть и почему коллегия Букера так высоко оценила эту книгу. Никто из них не говорит ничего толком о художественной ценности, предпочитая ударяться лишь в пересказ сюжета и скупую аналитику. К слову, покопать там есть что. Только это не самые увлекательные раскопки.
26 января 2017
#dcrb_jacobson
N39. H.Jacobson “J”
Давайте положим руку на сердце и признаем, что не все книги хорошие. И не надо даже про вкус и цвет. Есть книги, которые откровенно никакие, но так как мы сейчас живем в эпоху, когда для славы писателя нужно писать либо чернуху, либо заумную муть, где сквозь дебри реминисценций и аллюзий даже не подобраться и близко к тому смыслу, который автор закопал так глубоко, что не докопаться…
А теперь про Ховарда Джейкобсона и его роман “J”. Представьте себе не столь далекое будущее. Представили? А теперь скомкайте и выкиньте. Видимо, автор решил переплюнуть своих более удачливых коллег на поприще антиутопий/утопий/дистопий и написать свой крутой роман (“с блэкджеком и шлюхами”). Тут вам не будет ничего из привычных нашему уху и любимых чьему-то сердцу невероятностей в духе Замятина, Оруэлла, Хаксли, Голдинга и проч. и проч. В “дивном новом мире”, созданном Джейкобсоном все очень приближено к тому, что имеем сейчас, разве что все слегка “с приветом”, а людям запрещено носить черное, впадать в депрессию, слушать унылую музыку, читать унылые книги, а убийство - это вообще из ряда вон. Ну как запрещено… Прямо ничего не запрещено, но никто этого не делает, потому что вроде как моветон, потому что вроде как все должны быть довольны. В этом безумии встречаются два сапога - Эйлин и Кеверн - и становятся парой. Оба не знают ничего о своем прошлом, поэтому время от времени в тексте появляются отсылки к их историям. Мы не понимаем ни их национальность, ни где они живут, хотя автор явно создавал свою дистопию на Земле, потому что тут и китайские, и индийские рестораны, и народ кальяны курит. Моя мысль металась где-то между поселением типа амишей, английской или немецкой деревней, но потом я сдалась и решила не гадать, потому что все равно ничего непонятно.
Странный текст, который в равной степени можно разобрать на цитаты и тут же вручить главный приз за самое скучное повествование. И все время, пока я читала, меня не отпускала только одна мысль: “Что я вообще такое читаю?”
Пресный сюжет, хотя и не без неожиданного целого одного поворота, написанный пресным слогом в попытке напичкать роман фразами, которые потом должны разойтись по соц.сетям с омерзительной подписью “Заставляет задуматься”. Не заставляет. Скучняк. Даже не тратьте время. Что он делает в коротком списке Букера 2014? Это не ко мне вопрос.
PS: Интересно было почитать полные отзывы, из которых повырывали словечки типа incredible и terrific. Так вот авторы тех отзывов по ходу дела тоже не поняли, что вообще это такое, с чем это есть и почему коллегия Букера так высоко оценила эту книгу. Никто из них не говорит ничего толком о художественной ценности, предпочитая ударяться лишь в пересказ сюжета и скупую аналитику. К слову, покопать там есть что. Только это не самые увлекательные раскопки.
26 января 2017
#dcrb_bookerprize
#dcrb_fowler
N40. K.J. Fowler “We Are All Completely Beside Ourselves”
А вместо эпиграфа сегодня снова будут слова Бернарда Блэка: “This book is very, very good. You’ll laugh, you’ll cry, it’ll change your life…” Не могу, конечно, сказать ничего по поводу того, что этот роман изменит жизнь, … (А тут сейчас будет байка. Как-то я поехала в командировку в Прагу, сказала своим коллегам, что они мне вот уже где и пошла гулять сама по себе. И, как водится, заблудилась. Время было вечернее уже, уже практически смеркнулось, и тут - опаньки! Книжный магазин! Зашла. В маленьком помещении с исключительно англоязычными книгами за столом сидел молодой человек неопределенного возраста, потому что возраст определить мешала черная окладистая бородища. Слово за слово, он предложил мне стакан воды, так как на улице жарко, я выбирала книгу какую-нибудь, бродя пальцами по корешкам. Продавец оказался греком, который закончил университет в Праге и теперь тут живет. На мою просьбу посоветовать мне книгу, он протянул томик Памука “Снег” со словами: “Эта книга изменила мою жизнь”. К слову, мою она не изменила. Но это так, лирическое отступление:)) ...но тут вы точно будете ощущать массу разных эмоций.
Например, я, будучи полным тухляком в отношении юмора, посмеивалась, читая. Хотя при этом, вопреки обещаниям критиков, я не плакала. Но грустных моментов в книге хватает.
Прекрасный (остро)умный роман о жизни девушки Розмари, у которой когда-то была сестра, был любимый брат, который ушел из дома, а теперь ее жизнь - это молчаливое течение, где она лишь лежит на волнах и несется туда, куда ее несет. У Розмари интересные родители. Нестабильная мама и папа психолог-бихевиорист, которые решили организовать эксперимент и воспитать своих детей вместе с маленькой шимпанзе и смотреть, что из этого выйдет. Но однажды “сестренка” исчезла, а Розмари жила в блаженном неведении родительской вымышленной истории. До определенного момента.
Несмотря на то, что я прочитала этот роман быстро и с большим удовольствием, я не думаю, что он много кого зацепит так, как зацепил меня, потому что нужно любить и понимать философию, психологию (науку! А не Карнеги и Пиза), литературу в ее историческом контексте. На мой вкус роман вышел очень хороший, очень душевный, и по-хорошему женский без лишней сопливой возни и любовных историй.
История о человеке и обезьянке:)
28 января 2017
#dcrb_fowler
N40. K.J. Fowler “We Are All Completely Beside Ourselves”
А вместо эпиграфа сегодня снова будут слова Бернарда Блэка: “This book is very, very good. You’ll laugh, you’ll cry, it’ll change your life…” Не могу, конечно, сказать ничего по поводу того, что этот роман изменит жизнь, … (А тут сейчас будет байка. Как-то я поехала в командировку в Прагу, сказала своим коллегам, что они мне вот уже где и пошла гулять сама по себе. И, как водится, заблудилась. Время было вечернее уже, уже практически смеркнулось, и тут - опаньки! Книжный магазин! Зашла. В маленьком помещении с исключительно англоязычными книгами за столом сидел молодой человек неопределенного возраста, потому что возраст определить мешала черная окладистая бородища. Слово за слово, он предложил мне стакан воды, так как на улице жарко, я выбирала книгу какую-нибудь, бродя пальцами по корешкам. Продавец оказался греком, который закончил университет в Праге и теперь тут живет. На мою просьбу посоветовать мне книгу, он протянул томик Памука “Снег” со словами: “Эта книга изменила мою жизнь”. К слову, мою она не изменила. Но это так, лирическое отступление:)) ...но тут вы точно будете ощущать массу разных эмоций.
Например, я, будучи полным тухляком в отношении юмора, посмеивалась, читая. Хотя при этом, вопреки обещаниям критиков, я не плакала. Но грустных моментов в книге хватает.
Прекрасный (остро)умный роман о жизни девушки Розмари, у которой когда-то была сестра, был любимый брат, который ушел из дома, а теперь ее жизнь - это молчаливое течение, где она лишь лежит на волнах и несется туда, куда ее несет. У Розмари интересные родители. Нестабильная мама и папа психолог-бихевиорист, которые решили организовать эксперимент и воспитать своих детей вместе с маленькой шимпанзе и смотреть, что из этого выйдет. Но однажды “сестренка” исчезла, а Розмари жила в блаженном неведении родительской вымышленной истории. До определенного момента.
Несмотря на то, что я прочитала этот роман быстро и с большим удовольствием, я не думаю, что он много кого зацепит так, как зацепил меня, потому что нужно любить и понимать философию, психологию (науку! А не Карнеги и Пиза), литературу в ее историческом контексте. На мой вкус роман вышел очень хороший, очень душевный, и по-хорошему женский без лишней сопливой возни и любовных историй.
История о человеке и обезьянке:)
28 января 2017
#dcrb_miller
N41. A. Miller "The Crucible"
В незапамятные годы студенчества была у нас такая дисциплина - Американский театр. И все бы ничего, кроме того, кто читал эту дисциплину. А читала ее премерзкая бабища, которая держалась на кафедре на одном честном слове и своем гениальном (пусть покоится он с миром) муже. Ну как читала… Как муравей - несла какую-то херню. В связи с этим со всего курса у меня в голове отложилась только наша веселенькая постановка куска из “Трамвай “Желание””, где мне досталась роль Бланш. То ли потому что мои однокашники считали меня конченой стервой, то ли интриганкой, то ли безумной, но решение дать мне слова Бланш было единогласным.
Но мы о Миллере. Пьесу “The Crucible” (в русском переводе “Суровое испытание”) мы должны были читать, но, так как я не видела в себе никакого интереса читать книги по дисциплине, преподавателя которой мне совсем не хотелось слушать, то нетрудно догадаться, что я на чтение пьес забила. И вот, как говорила моя школьная учительница литературы в конце каждого семестра, - “пришло время собирать камни”, т.е. читать непрочитанное в моем случае.
Я не могла остановиться. Я просто не могла поднять голову и пойти делать хоть что-то. Небольшая пьеса в 127 страниц, настолько яркая, трагичная, великолепная, эмоциональная, что ее нужно ставить на котурнах в каком-нибудь античном театре, чтобы все вокруг рвали на себе волосы, выли и сопереживали. Пьеса основана на реальных событиях, случившихся в конце 17-го века в городке Салем, Массачусетс, где устроили под видом легального, честного суда настоящую инквизицию с охотой на ведьм. Повесили тогда множество женщин и мужчин, еще больше сгноили в тюрьмах, но на данный момент до сих пор нет точных данных, откуда растут ноги у того процесса - почему сторона обвинения так себя вела, в чем была причина истерии девочек, которые якобы пили кровь, танцевали голыми, летали, видели демонов… Третий акт, сцена в суде, самый невероятный. Я читала затаив дыхание. Напряжение растет просто с каждой минутой чтения, а кульминация в суде - просто в лучших традициях трагедии. И все как положено - тут вам и гора трупов и послесловие, от которого… час от часу не легче.
Почитайте. Хорошая вещь. Говорят, фильм 1996 года с Вайноной Райдер - очень достойный. Думаю, я его посмотрю на днях.
29 января 2017
N41. A. Miller "The Crucible"
В незапамятные годы студенчества была у нас такая дисциплина - Американский театр. И все бы ничего, кроме того, кто читал эту дисциплину. А читала ее премерзкая бабища, которая держалась на кафедре на одном честном слове и своем гениальном (пусть покоится он с миром) муже. Ну как читала… Как муравей - несла какую-то херню. В связи с этим со всего курса у меня в голове отложилась только наша веселенькая постановка куска из “Трамвай “Желание””, где мне досталась роль Бланш. То ли потому что мои однокашники считали меня конченой стервой, то ли интриганкой, то ли безумной, но решение дать мне слова Бланш было единогласным.
Но мы о Миллере. Пьесу “The Crucible” (в русском переводе “Суровое испытание”) мы должны были читать, но, так как я не видела в себе никакого интереса читать книги по дисциплине, преподавателя которой мне совсем не хотелось слушать, то нетрудно догадаться, что я на чтение пьес забила. И вот, как говорила моя школьная учительница литературы в конце каждого семестра, - “пришло время собирать камни”, т.е. читать непрочитанное в моем случае.
Я не могла остановиться. Я просто не могла поднять голову и пойти делать хоть что-то. Небольшая пьеса в 127 страниц, настолько яркая, трагичная, великолепная, эмоциональная, что ее нужно ставить на котурнах в каком-нибудь античном театре, чтобы все вокруг рвали на себе волосы, выли и сопереживали. Пьеса основана на реальных событиях, случившихся в конце 17-го века в городке Салем, Массачусетс, где устроили под видом легального, честного суда настоящую инквизицию с охотой на ведьм. Повесили тогда множество женщин и мужчин, еще больше сгноили в тюрьмах, но на данный момент до сих пор нет точных данных, откуда растут ноги у того процесса - почему сторона обвинения так себя вела, в чем была причина истерии девочек, которые якобы пили кровь, танцевали голыми, летали, видели демонов… Третий акт, сцена в суде, самый невероятный. Я читала затаив дыхание. Напряжение растет просто с каждой минутой чтения, а кульминация в суде - просто в лучших традициях трагедии. И все как положено - тут вам и гора трупов и послесловие, от которого… час от часу не легче.
Почитайте. Хорошая вещь. Говорят, фильм 1996 года с Вайноной Райдер - очень достойный. Думаю, я его посмотрю на днях.
29 января 2017
#asmith@drinkread
N42. Ali Smith “How to be Both”
Уже не раз я говорила, что люблю книги, связанные с искусством. И, если честно, меньше всего я ожидала, что How to be Both будет связана с искусством. Я не читала синопсис, я вообще не знала ничего об этой книге, лишь подозревая, судя по обложке, что так или иначе дело будет крутиться вокруг 60-х гг.
В романе две истории. В наши дни живет Джордж, 16-летняя нудная англичанка, которая теряет свою весьма своеобразную мать, заботится о младшем брате и отце-алкоголике, встречает девушку Н, интересуется итальянским Возрождением, смотрит порно на своем iPad:) А во второй истории живет Франческо в 15 веке. Творец, художник, мужчина. Или женщина? Или и тот, и другой?
Вместо своего обычного мнения я для вас составила плэйлист для чтения этой книги. Песни, которые упоминаются в романе.
1. Miley Cyrus - Wrecking Ball
2. Chubby Checker - Let’s Twist Again
3. Sylvie Vartan - Avec Moi
4. The Beatles - Help!
5. Queen - Crazy Little Thing Called Love
6. Van Morrison - Brown-Eyed Girl
7. John Travolta, Olivia Newton-John - You’re the One That I Want
Хотя… Не могу я удержаться от мнения. Это хорошая книга. Добрая. Светлая. Милая. Сладко-грустная, но все же очень приятная. После нее хочется танцевать.
30 января 2017
N42. Ali Smith “How to be Both”
Уже не раз я говорила, что люблю книги, связанные с искусством. И, если честно, меньше всего я ожидала, что How to be Both будет связана с искусством. Я не читала синопсис, я вообще не знала ничего об этой книге, лишь подозревая, судя по обложке, что так или иначе дело будет крутиться вокруг 60-х гг.
В романе две истории. В наши дни живет Джордж, 16-летняя нудная англичанка, которая теряет свою весьма своеобразную мать, заботится о младшем брате и отце-алкоголике, встречает девушку Н, интересуется итальянским Возрождением, смотрит порно на своем iPad:) А во второй истории живет Франческо в 15 веке. Творец, художник, мужчина. Или женщина? Или и тот, и другой?
Вместо своего обычного мнения я для вас составила плэйлист для чтения этой книги. Песни, которые упоминаются в романе.
1. Miley Cyrus - Wrecking Ball
2. Chubby Checker - Let’s Twist Again
3. Sylvie Vartan - Avec Moi
4. The Beatles - Help!
5. Queen - Crazy Little Thing Called Love
6. Van Morrison - Brown-Eyed Girl
7. John Travolta, Olivia Newton-John - You’re the One That I Want
Хотя… Не могу я удержаться от мнения. Это хорошая книга. Добрая. Светлая. Милая. Сладко-грустная, но все же очень приятная. После нее хочется танцевать.
30 января 2017
#dcrb_reve
N43. Gerard Reve “The Evenings”
Сегодня, мои юные друзья, будем знакомиться с творчеством голландского писателя Герарда Реве, а именно с романом “Вечера” (именно так его перевели советские переводчики, хотя переводу подверглась лишь часть романа). На английский язык эта книга была переведена лишь в 2016 году, я ее незамедлительно купила, и так же незамедлительно прочитала.
События происходят перед вторым послевоенным новым годом - декабрь 1946. Главный герой - 23-летний клерк с мозгом не больше креветочного, при этом он очень любит думать всякую чушь, а будучи неспособным к нормальному диалогу - эту чушь он еще и говорит. Девушками он не интересуется (наверное, потому что сам автор - гей), работа у него тоже какая-то сомнительная, он дотошно каждый день разглядывает себя в зеркале и боится облысения. Он, знаете, эдакий socially awkward penguin - сказанёт что-нибудь, как в лужу… сядет. Он с трудом различает, когда его хотят видеть, а когда - нет, когда что-то стоит сказать, а когда - лучше жевать, чем говорить.
Роман представляет собой последние дни перед новым годом, а точнее вечера, которые Фриц проводит со своими родными, друзьями и просто непонятными людьми. Интересен тот факт, что, несмотря на такую ощутимую близость прошедшей войны, в романе ее совсем нет. Люди входят в новое, мирное русло, но создается впечатление, что они еще не очень знают, как жить по-новому, из-за этого весь роман - это скука, рутина, одиночество, непонимание, попытка жить по-новому, хотя все это подано с иронией.
Мне было любопытно это читать. Во-первых, потому что автор голландец, а я их не так-то много и знаю. Лапы трехпалого ленивца хватит, чтобы пересчитать. Во-вторых, интересно почитать про жизнь в послевоенной Европе, но не той Европе, которую мы вдоль и поперек читали в университете типа Германии, Франции, Польши… А маленькой Голландии. Я не разочарована. Книга читается легко, довольно интересно, несмотря на то, что Фриц очень сильно бесит:)
Меня иногда спрашивают про язык - простой или сложный. Говорю сразу - мне не нужен словарь для чтения, поэтому мне в целом легко все. Но! Этот роман хорошо зайдет тем, кто уже перерос “Алису в Стране Чудес” и “Винни-Пуха”, но еще не готов к Джойсу. Хотя… Если у вас вываливают глаза от ужаса при шутливых разговорах о смерти различной этиологии и тут же возникают богобоязненные конвульсии - лучше не читать.
31 января 2017
N43. Gerard Reve “The Evenings”
Сегодня, мои юные друзья, будем знакомиться с творчеством голландского писателя Герарда Реве, а именно с романом “Вечера” (именно так его перевели советские переводчики, хотя переводу подверглась лишь часть романа). На английский язык эта книга была переведена лишь в 2016 году, я ее незамедлительно купила, и так же незамедлительно прочитала.
События происходят перед вторым послевоенным новым годом - декабрь 1946. Главный герой - 23-летний клерк с мозгом не больше креветочного, при этом он очень любит думать всякую чушь, а будучи неспособным к нормальному диалогу - эту чушь он еще и говорит. Девушками он не интересуется (наверное, потому что сам автор - гей), работа у него тоже какая-то сомнительная, он дотошно каждый день разглядывает себя в зеркале и боится облысения. Он, знаете, эдакий socially awkward penguin - сказанёт что-нибудь, как в лужу… сядет. Он с трудом различает, когда его хотят видеть, а когда - нет, когда что-то стоит сказать, а когда - лучше жевать, чем говорить.
Роман представляет собой последние дни перед новым годом, а точнее вечера, которые Фриц проводит со своими родными, друзьями и просто непонятными людьми. Интересен тот факт, что, несмотря на такую ощутимую близость прошедшей войны, в романе ее совсем нет. Люди входят в новое, мирное русло, но создается впечатление, что они еще не очень знают, как жить по-новому, из-за этого весь роман - это скука, рутина, одиночество, непонимание, попытка жить по-новому, хотя все это подано с иронией.
Мне было любопытно это читать. Во-первых, потому что автор голландец, а я их не так-то много и знаю. Лапы трехпалого ленивца хватит, чтобы пересчитать. Во-вторых, интересно почитать про жизнь в послевоенной Европе, но не той Европе, которую мы вдоль и поперек читали в университете типа Германии, Франции, Польши… А маленькой Голландии. Я не разочарована. Книга читается легко, довольно интересно, несмотря на то, что Фриц очень сильно бесит:)
Меня иногда спрашивают про язык - простой или сложный. Говорю сразу - мне не нужен словарь для чтения, поэтому мне в целом легко все. Но! Этот роман хорошо зайдет тем, кто уже перерос “Алису в Стране Чудес” и “Винни-Пуха”, но еще не готов к Джойсу. Хотя… Если у вас вываливают глаза от ужаса при шутливых разговорах о смерти различной этиологии и тут же возникают богобоязненные конвульсии - лучше не читать.
31 января 2017
#dcrb_ferries
#dcrb_bookerprize
N44. J.Ferries "To Rise Again at a Decent Hour"
Внимание, стоматологи - эта книга для вас. И евреев тоже прошу обратить свое внимание.
Главный герой - стоматолог. Да еще какой! У него своя практика в престижном районе Нью-Йорка, полная загрузка шесть дней в неделю с продленным рабочим днем в четверг, хороший достаток и не менее хорошее чувство юмора. Такое… в моем вкусе - саркастично-депрессивное видение мира во всех его самых неприглядных деталях. Пол, так зовут героя, несмотря на свою успешность в профессии, по жизни оказывается полным олухом в плане отношений с женщинами, потому что он сразу их любит и портит все своим немедленным намерением жениться. При этом он абсолютно не собирается иметь детей, потому что со дня на день он готов наложить на себя руки, а ляльку ж не оставишь.
Пол отрицает интернет как средство связи с миром, его единственные ниточки в электронной паутине - электронная почта, которую он завел еще, как выразился бы мой папенька, во времена Очакова и покорения Крыма, и аккаунт на форуме его любимой бейсбольной команды. Пол считает, что он человек, а не профиль, поэтому фэйсбук, твиттер и проч. ему не нужны.
Веселье начинается, когда его ассистентка находит сайт их практики в интернете. Сайт, который никто никогда не заказывал. А потом у Пола появляется твиттер, где некто от его имени постит антисемитские высказывания. А Пол между тем влюблен в еврейку… И к евреям очень благосклонен. У него вообще нет тенденций к сегрегации по какому-либо признаку.
Я смеялась. Серьезно. Нет, конец, конечно, драматичный, но я смеялась очень часто. Не просто косой улыбкой набок, как это часто бывает, а именно в голос. Умная, захватывающая книга про иудаизм, Ветхий завет, депрессию, любовь и важность использования зубной нити;) Литературная ценность, конечно, под вопросом, но удовольствие от чтения - гарантирую.
6 февраля 2017
#dcrb_bookerprize
N44. J.Ferries "To Rise Again at a Decent Hour"
Внимание, стоматологи - эта книга для вас. И евреев тоже прошу обратить свое внимание.
Главный герой - стоматолог. Да еще какой! У него своя практика в престижном районе Нью-Йорка, полная загрузка шесть дней в неделю с продленным рабочим днем в четверг, хороший достаток и не менее хорошее чувство юмора. Такое… в моем вкусе - саркастично-депрессивное видение мира во всех его самых неприглядных деталях. Пол, так зовут героя, несмотря на свою успешность в профессии, по жизни оказывается полным олухом в плане отношений с женщинами, потому что он сразу их любит и портит все своим немедленным намерением жениться. При этом он абсолютно не собирается иметь детей, потому что со дня на день он готов наложить на себя руки, а ляльку ж не оставишь.
Пол отрицает интернет как средство связи с миром, его единственные ниточки в электронной паутине - электронная почта, которую он завел еще, как выразился бы мой папенька, во времена Очакова и покорения Крыма, и аккаунт на форуме его любимой бейсбольной команды. Пол считает, что он человек, а не профиль, поэтому фэйсбук, твиттер и проч. ему не нужны.
Веселье начинается, когда его ассистентка находит сайт их практики в интернете. Сайт, который никто никогда не заказывал. А потом у Пола появляется твиттер, где некто от его имени постит антисемитские высказывания. А Пол между тем влюблен в еврейку… И к евреям очень благосклонен. У него вообще нет тенденций к сегрегации по какому-либо признаку.
Я смеялась. Серьезно. Нет, конец, конечно, драматичный, но я смеялась очень часто. Не просто косой улыбкой набок, как это часто бывает, а именно в голос. Умная, захватывающая книга про иудаизм, Ветхий завет, депрессию, любовь и важность использования зубной нити;) Литературная ценность, конечно, под вопросом, но удовольствие от чтения - гарантирую.
6 февраля 2017
#dcrb_marquez
N45. G.G. Marquez "Memories of My Melancholy Whores"
Помню, читала я давно очень “Сто лет одиночества” и думала, перелистывая одну за другой бесконечные страницы, что, блин, это за наркомания и почему я трачу на это свою жизнь? С тех самых пор для меня Маркес стал автором, при упоминании имени которого у меня автоматически закатывались глаза. (У меня целый список таких.) Но тут я решила, что, может быть, это только “Сто лет одиночества” - такая… своеобразная, скажем так, книга? И заказала себе “Воспоминания…” и “Любовь во время холеры”.
“Воспоминания…” - очень маленькая книжулька. Буквально только начал и тут уже и конец. Как перелет Москва - Санкт-Петербург. Тебе только бутик принесли, а самолет уже снижается. На этом видимые преимущества для меня закончились. Не спорю, язык красивый, но для меня это что-то вроде Бунинской прозы - романтичный старикашка обзавелся бесом в ребре. Неприлично разводить такие слезоточивые нюни в таком респектабельном возрасте. Я так считаю.
Кто не читал - рассказываю, а тем, кто подзабыл - напоминаю. Главному герою вот-вот стукнет 90 лет, и он на старость лет решил дать джазу - захотелось ему девственницу. И все бы ничего, если бы всю жизнь его самым большим достижением не был статус лучшего гостя в нескольких домах терпимости. Знакомая “мамка” нашла ему невинную девицу, и тут понеслось. Естественно, старый влюбился, естественно, первый раз в жизни по-настоящему. А когда мы не по-настоящему влюбляемся-то? Друзья, правда. У нас же, что не партнер, то всё - любовь до гробовой доски. А так как гробовая доска у главного героя уже очень близко, он бросился в пучину страстей, у которых открылось второе дыхание.
Читала я и недоумевала. Господа-критики из серьезных газет сказали, что история получилась нежная, сводящая с ума, соблазнительная. А по-моему вышло как-то так. Не очень я хочу включать свое воображение, чтобы представлять завсегдатого публичных домов, который одной ногой в могиле, во всей красе его взбудораженного либидо.
Я, конечно, не критик из серьезной газеты, и не мне судить нобелевского лауреата, но как-то у меня не пошло. Совсем. Может быть, потому что мне чужда тема, может, потому что я сразу настроилась на то, что “это ж Маркес”. В любом случае, дорогие мои, прочитайте сами и решите для себя сами.
7 февраля 2017
N45. G.G. Marquez "Memories of My Melancholy Whores"
Помню, читала я давно очень “Сто лет одиночества” и думала, перелистывая одну за другой бесконечные страницы, что, блин, это за наркомания и почему я трачу на это свою жизнь? С тех самых пор для меня Маркес стал автором, при упоминании имени которого у меня автоматически закатывались глаза. (У меня целый список таких.) Но тут я решила, что, может быть, это только “Сто лет одиночества” - такая… своеобразная, скажем так, книга? И заказала себе “Воспоминания…” и “Любовь во время холеры”.
“Воспоминания…” - очень маленькая книжулька. Буквально только начал и тут уже и конец. Как перелет Москва - Санкт-Петербург. Тебе только бутик принесли, а самолет уже снижается. На этом видимые преимущества для меня закончились. Не спорю, язык красивый, но для меня это что-то вроде Бунинской прозы - романтичный старикашка обзавелся бесом в ребре. Неприлично разводить такие слезоточивые нюни в таком респектабельном возрасте. Я так считаю.
Кто не читал - рассказываю, а тем, кто подзабыл - напоминаю. Главному герою вот-вот стукнет 90 лет, и он на старость лет решил дать джазу - захотелось ему девственницу. И все бы ничего, если бы всю жизнь его самым большим достижением не был статус лучшего гостя в нескольких домах терпимости. Знакомая “мамка” нашла ему невинную девицу, и тут понеслось. Естественно, старый влюбился, естественно, первый раз в жизни по-настоящему. А когда мы не по-настоящему влюбляемся-то? Друзья, правда. У нас же, что не партнер, то всё - любовь до гробовой доски. А так как гробовая доска у главного героя уже очень близко, он бросился в пучину страстей, у которых открылось второе дыхание.
Читала я и недоумевала. Господа-критики из серьезных газет сказали, что история получилась нежная, сводящая с ума, соблазнительная. А по-моему вышло как-то так. Не очень я хочу включать свое воображение, чтобы представлять завсегдатого публичных домов, который одной ногой в могиле, во всей красе его взбудораженного либидо.
Я, конечно, не критик из серьезной газеты, и не мне судить нобелевского лауреата, но как-то у меня не пошло. Совсем. Может быть, потому что мне чужда тема, может, потому что я сразу настроилась на то, что “это ж Маркес”. В любом случае, дорогие мои, прочитайте сами и решите для себя сами.
7 февраля 2017
#dcrb_wilven
N46. M. Wilven "The Blackbird Singularity"
Вначале короткая история о том, как ко мне попала в руки эта книга. Буквально на прошлой неделе, когда мы с мужем были в Париже, мы решили провести вечер за одним из наших любимых семейных развлечений - накушаться коктейлями. Нашли через Foursquare место, где, по мнению гостей, чуть ли не самые лучшие коктейли в Париже, и пошли туда. Это оказалась гостиница 5* в центре. Нас буквально на руках внесли туда, обслужили так, как я всегда мечтала, чтобы официанты в моем ресторане обслуживали (я говорила, что я работала на должности директора ресторана некоторое время?), ништяки в виде оливок, каперсов и подкопченного миндаля менялись со скоростью света… Whiskey sour оказался похуже, чем на Азорах и в Boris Bar в Челябинске, а вот Маргарита порадовала. Потом там еще что-то было…
Короче перед оплатой счета мы с мужем поспорили: если счет будет больше 100 евро, то мы идем второй раз в Shakespeare & Co за книгами. Муж был уверен, что пропили мы не больше 80 евро, а когда принесли финальный счет… Короче, я победила. Так вот эту книгу мне выбрал супруг. Сам он ее не читал, автора не знает, но сказал: “Кажется, это что-то депрессивное, в твоем вкусе”. Не буду тотально спойлерить, но скажу, что, если бы не дурацкий хэппи-энд, книга бы получилась лучше. Тем не менее - мне понравилось. Мне понравился язык, мне понравилась история, мне понравился психологизм и эмоциональность текста.
Рассказчик, Винс, - писатель. Хреновый, скажем честно, писатель. У него есть сожительница Лидия, на шее у которой он в общем-то и сидит, хотя живут они в его доме. У него долги перед издательством, агент не реагирует на него, но суть не в этом. Суть в том, что два года назад у него с Лидией умер сын от рака. Винс от горя сошел с ума, и был посажен на пожизненный прием соли лития. А тут выяснилось, что Лидия снова беременная, поэтому он решает слезть с препарата, чтобы доказать всем, что он не неудачник и бездарность, а супермэн.
История охватывает девять месяцев беременности Лидии, где в перерывах между неурядицами, разборами своих проблем, написанием нового романа, Винс заводит дружбу с прилетающими к нему на лужайку у дома дроздами. Он подкармливает их изюмом.
Хорошая книга. По ней бы вышел хороший фильм, такой, знаете, очень голливудский - все страдают, а потом раз - и все счастливы, целуются. Я так поняла, что это дебютный роман, поэтому хочется верить, что автор еще распишется и больше не будет этих ущербных хэппи-эндов.
Короче, все равно сдала концовку:) Ну и ладно. Книга стоит чтения ради стилистика куда больше, чем ради сюжета.
8 февраля 2017
N46. M. Wilven "The Blackbird Singularity"
Вначале короткая история о том, как ко мне попала в руки эта книга. Буквально на прошлой неделе, когда мы с мужем были в Париже, мы решили провести вечер за одним из наших любимых семейных развлечений - накушаться коктейлями. Нашли через Foursquare место, где, по мнению гостей, чуть ли не самые лучшие коктейли в Париже, и пошли туда. Это оказалась гостиница 5* в центре. Нас буквально на руках внесли туда, обслужили так, как я всегда мечтала, чтобы официанты в моем ресторане обслуживали (я говорила, что я работала на должности директора ресторана некоторое время?), ништяки в виде оливок, каперсов и подкопченного миндаля менялись со скоростью света… Whiskey sour оказался похуже, чем на Азорах и в Boris Bar в Челябинске, а вот Маргарита порадовала. Потом там еще что-то было…
Короче перед оплатой счета мы с мужем поспорили: если счет будет больше 100 евро, то мы идем второй раз в Shakespeare & Co за книгами. Муж был уверен, что пропили мы не больше 80 евро, а когда принесли финальный счет… Короче, я победила. Так вот эту книгу мне выбрал супруг. Сам он ее не читал, автора не знает, но сказал: “Кажется, это что-то депрессивное, в твоем вкусе”. Не буду тотально спойлерить, но скажу, что, если бы не дурацкий хэппи-энд, книга бы получилась лучше. Тем не менее - мне понравилось. Мне понравился язык, мне понравилась история, мне понравился психологизм и эмоциональность текста.
Рассказчик, Винс, - писатель. Хреновый, скажем честно, писатель. У него есть сожительница Лидия, на шее у которой он в общем-то и сидит, хотя живут они в его доме. У него долги перед издательством, агент не реагирует на него, но суть не в этом. Суть в том, что два года назад у него с Лидией умер сын от рака. Винс от горя сошел с ума, и был посажен на пожизненный прием соли лития. А тут выяснилось, что Лидия снова беременная, поэтому он решает слезть с препарата, чтобы доказать всем, что он не неудачник и бездарность, а супермэн.
История охватывает девять месяцев беременности Лидии, где в перерывах между неурядицами, разборами своих проблем, написанием нового романа, Винс заводит дружбу с прилетающими к нему на лужайку у дома дроздами. Он подкармливает их изюмом.
Хорошая книга. По ней бы вышел хороший фильм, такой, знаете, очень голливудский - все страдают, а потом раз - и все счастливы, целуются. Я так поняла, что это дебютный роман, поэтому хочется верить, что автор еще распишется и больше не будет этих ущербных хэппи-эндов.
Короче, все равно сдала концовку:) Ну и ладно. Книга стоит чтения ради стилистика куда больше, чем ради сюжета.
8 февраля 2017
#dcrb_flanagan
#dcrb_bookerprize
N47. R. Flanagan "The Narrow Road to the Deep North"
Знаете, что интересно? Что для европейцев и сочувствующих, Великая война - это Первая мировая. О ней написано множество книг разного качества, начиная с душепищательной беллетристики типа Ремарка (вот тут все сейчас очень спокойно реагируем!) и заканчивая малоизвестными в России и странными работами Pat Barker серии Regeneration. А вот о Второй мировой войне книг за пределами бывшего Советского Союза не так много. Они, конечно, есть, но их значительно меньше. Тут все очень легко объяснимо, поэтому строить из себя знатока и блистать эрудицией я не собираюсь.
Я это все к тому, что Ричард Флэнаган написал не просто книгу о Второй мировой, а о том фронте, про который вообще очень мало что известно из художественной литературы - фронт линии Японии, Кореи и всех тех восточно-азиатских стран, которые были вовлечены в войну, и об австралийцах, которые на том фронте оказались в лагерях. Все знают про Берлин-Рим-Токио, но почему-то о Риме и Токио пишут не так густо, как о Берлине, а те ребята тоже, между тем, дров наломали прилично.
Повествование ведется между несколькими отрезками времени, между несколькими людьми, между сторонниками разных идей. (У г-жи Юзефович почему-то отказал вестибулярный аппарат при чтении. Это прискорбно. Как же она живет-то с таким слабеньким?:)) Автор, на мой взгляд, показал себя довольно неплохим умельцем в плане описания чувств, событий, переживаний - как приятных, так и откровенно противных.
С одинаковой силой он описывает операцию по удалению гангрены и любовные сцены и откровенно эротические мысли. И если в первом случае, читая, сам ощущаешь омерзительную вонь гниющей плоти, то во втором - мечтательно улыбаешься, вспоминая свои самые нежные “любови”. Хотя я тут почитала мнения отечественных критиков, которые сказали, что его описание секса претендует на худшее в литературе. Они, наверное, не читали “50 оттенков серого”:)) Или… нет, все правильно, это ж не литература.
Но книга далась мне нелегко, хотя я получала большое удовольствие от чтения. Это качественный, красивый, ласкающий глаз текст, эмоциональный и эпический одновременно. Уж не знаю, как он там в переводе, но на английском мне понравилось. Я готова встать на защиту автора и сказать, что роман ему удался. Пусть это, конечно, не австралийская “Война и мир” (Боже упаси!), а скорее попытка описать жизнь до, во время и после войны. Спорить не буду. Не потому что не готова, а потому что до истины тут сложно добраться. Да и не хочу, чего уж скрывать.
Любопытная книга для любителей неизвестной истории. У остальных точно не будет никакой эмпатии. Сказать, что ее НУЖНО прочитать я не могу, потому что… ну просто потому что можно вполне прожить жизнь, не прочитав этот роман и не проклинать себя за невежество.
9 февраля 2017
#dcrb_bookerprize
N47. R. Flanagan "The Narrow Road to the Deep North"
Знаете, что интересно? Что для европейцев и сочувствующих, Великая война - это Первая мировая. О ней написано множество книг разного качества, начиная с душепищательной беллетристики типа Ремарка (вот тут все сейчас очень спокойно реагируем!) и заканчивая малоизвестными в России и странными работами Pat Barker серии Regeneration. А вот о Второй мировой войне книг за пределами бывшего Советского Союза не так много. Они, конечно, есть, но их значительно меньше. Тут все очень легко объяснимо, поэтому строить из себя знатока и блистать эрудицией я не собираюсь.
Я это все к тому, что Ричард Флэнаган написал не просто книгу о Второй мировой, а о том фронте, про который вообще очень мало что известно из художественной литературы - фронт линии Японии, Кореи и всех тех восточно-азиатских стран, которые были вовлечены в войну, и об австралийцах, которые на том фронте оказались в лагерях. Все знают про Берлин-Рим-Токио, но почему-то о Риме и Токио пишут не так густо, как о Берлине, а те ребята тоже, между тем, дров наломали прилично.
Повествование ведется между несколькими отрезками времени, между несколькими людьми, между сторонниками разных идей. (У г-жи Юзефович почему-то отказал вестибулярный аппарат при чтении. Это прискорбно. Как же она живет-то с таким слабеньким?:)) Автор, на мой взгляд, показал себя довольно неплохим умельцем в плане описания чувств, событий, переживаний - как приятных, так и откровенно противных.
С одинаковой силой он описывает операцию по удалению гангрены и любовные сцены и откровенно эротические мысли. И если в первом случае, читая, сам ощущаешь омерзительную вонь гниющей плоти, то во втором - мечтательно улыбаешься, вспоминая свои самые нежные “любови”. Хотя я тут почитала мнения отечественных критиков, которые сказали, что его описание секса претендует на худшее в литературе. Они, наверное, не читали “50 оттенков серого”:)) Или… нет, все правильно, это ж не литература.
Но книга далась мне нелегко, хотя я получала большое удовольствие от чтения. Это качественный, красивый, ласкающий глаз текст, эмоциональный и эпический одновременно. Уж не знаю, как он там в переводе, но на английском мне понравилось. Я готова встать на защиту автора и сказать, что роман ему удался. Пусть это, конечно, не австралийская “Война и мир” (Боже упаси!), а скорее попытка описать жизнь до, во время и после войны. Спорить не буду. Не потому что не готова, а потому что до истины тут сложно добраться. Да и не хочу, чего уж скрывать.
Любопытная книга для любителей неизвестной истории. У остальных точно не будет никакой эмпатии. Сказать, что ее НУЖНО прочитать я не могу, потому что… ну просто потому что можно вполне прожить жизнь, не прочитав этот роман и не проклинать себя за невежество.
9 февраля 2017
#dcrb_ishiguro
N48. K. Ishiguro "Nocturnes"
Я уже пела дифирамбы Исигуро, поэтому этот момент опущу. "Ноктюрны" - это коллекция из пяти историй о любви, музыке и любви к музыке. Исигуро выбирает весьма маргинальных персонажей, неудачников, у которых, однако, обострено чувство прекрасного - все они так или иначе имеют отношение к музыке. Он помещает их в кризисные ситуации - кризис может быть как свой собственный, так и чей-то - и заставляет нас смотреть, как эти не самые в общем-то интересные люди эти кризисы преодолевают. Не знаю как вам, но мне показалась эта книга очень легкой, воздушной, а присущая Исигуро витиеватость органично вписывается в каждый поворот сюжета.
Сладковато-грустные истории, которые хорошо читать теплыми летними вечерами. Ну и ладно, что сейчас зима, а я читала в машине по пути в Вену. Если за окном не лето, то "Ноктюрны" это лето создают. В душе читателя. С теплым ветром Адриатики, с холодным белым вином, с ненавязчивой живой музыкой, доносящейся из какого-нибудь венецианского кафе.
10 февраля 2017
N48. K. Ishiguro "Nocturnes"
Я уже пела дифирамбы Исигуро, поэтому этот момент опущу. "Ноктюрны" - это коллекция из пяти историй о любви, музыке и любви к музыке. Исигуро выбирает весьма маргинальных персонажей, неудачников, у которых, однако, обострено чувство прекрасного - все они так или иначе имеют отношение к музыке. Он помещает их в кризисные ситуации - кризис может быть как свой собственный, так и чей-то - и заставляет нас смотреть, как эти не самые в общем-то интересные люди эти кризисы преодолевают. Не знаю как вам, но мне показалась эта книга очень легкой, воздушной, а присущая Исигуро витиеватость органично вписывается в каждый поворот сюжета.
Сладковато-грустные истории, которые хорошо читать теплыми летними вечерами. Ну и ладно, что сейчас зима, а я читала в машине по пути в Вену. Если за окном не лето, то "Ноктюрны" это лето создают. В душе читателя. С теплым ветром Адриатики, с холодным белым вином, с ненавязчивой живой музыкой, доносящейся из какого-нибудь венецианского кафе.
10 февраля 2017
#dcrb_heyman
N49. A. Heyman "Scary Old Sex"
(Пост 18+)
Вот такую любопытную книгу я прочитала намедни. Начнем, как в школьном анализе текста - сначала про автора, а потом про книгу. Автор у нас психиатр, что очень любопытно. Книга представляет собой сборник рассказов о сексе, как нетрудно догадаться по названию. Вот так нетривиально…
Но все истории задействуют не просто привычный нам секс а-ля PornHub в основных категориях, а что-то, что хорошо бы подошло под тэг с геронтофилией. Ну или просто про то, какой сексуальной жизнью живут семейные пары в возрасте наших (кого произвели на свет либо давно, либо поздно) родителей и прародителей.
Честно? Я всегда думала, что лет после 50 (если доживу) я поставлю на этом деле крест, а тут после прочтения я вообще еще больше убедилась в этом:) Автор нас помещает в несколько спален и туалетов, где мы во всех анатомических подробностях, которые при этом не вызывают желания… вообще никакого желания не вызывают! Короче, во всех анатомических подробностях мы “любуемся” сексом в категории 60+. В первом рассказе одна дама делится своими процедурами приготовления к сексу со своим вторым мужем, а потом в процессе мы узнаем, о чем она думает, пока ниже пояса происходит то, что происходит. В другом рассказе врач узнает, что его отец скончался во время секса с горничной. Не потянуло сердечко. Вот к чему ведет адюльтер:))
В следующем рассказе 99-летняя обитательница дома престарелых рассказывает своей дочери, которой, кстати, тоже уже пора направляться по тому же адресу, где проживает ее мама, о том, как она пережила трех мужей и какими они были. Ну, и так далее. Все очень натуралистично, иногда мерзко, и порой заставляет даже морщить нос при чтении. И это у меня, для кого понятия извращений имеют весьма расплывчатые границы.
Я не знаю, с чем связано такое явление, как полное отсутствие какой-либо литературной ценности в произведениях, которые зачастую пишутся, потому что эту книгу, например, сложно назвать просто жвачкой для мозгов. Книга написана неплохим языком, я не могу сказать, что мне не понравилось совсем. Мне кое-что даже совсем понравилось. Но в целом, закрыв книгу, я подкинула брови и мысленно заключила для себя, что лучше до таких лет не доживать. Тем более я в целом бесполезная женщина, потому что я разделяю позицию героя To Rise Again at a Decent Hour касательно детей. Я писала ранее про этот роман.
Короче! Я не знаю, что сказать по поводу этой книги. Она очень странная.
13 февраля 2017
N49. A. Heyman "Scary Old Sex"
(Пост 18+)
Вот такую любопытную книгу я прочитала намедни. Начнем, как в школьном анализе текста - сначала про автора, а потом про книгу. Автор у нас психиатр, что очень любопытно. Книга представляет собой сборник рассказов о сексе, как нетрудно догадаться по названию. Вот так нетривиально…
Но все истории задействуют не просто привычный нам секс а-ля PornHub в основных категориях, а что-то, что хорошо бы подошло под тэг с геронтофилией. Ну или просто про то, какой сексуальной жизнью живут семейные пары в возрасте наших (кого произвели на свет либо давно, либо поздно) родителей и прародителей.
Честно? Я всегда думала, что лет после 50 (если доживу) я поставлю на этом деле крест, а тут после прочтения я вообще еще больше убедилась в этом:) Автор нас помещает в несколько спален и туалетов, где мы во всех анатомических подробностях, которые при этом не вызывают желания… вообще никакого желания не вызывают! Короче, во всех анатомических подробностях мы “любуемся” сексом в категории 60+. В первом рассказе одна дама делится своими процедурами приготовления к сексу со своим вторым мужем, а потом в процессе мы узнаем, о чем она думает, пока ниже пояса происходит то, что происходит. В другом рассказе врач узнает, что его отец скончался во время секса с горничной. Не потянуло сердечко. Вот к чему ведет адюльтер:))
В следующем рассказе 99-летняя обитательница дома престарелых рассказывает своей дочери, которой, кстати, тоже уже пора направляться по тому же адресу, где проживает ее мама, о том, как она пережила трех мужей и какими они были. Ну, и так далее. Все очень натуралистично, иногда мерзко, и порой заставляет даже морщить нос при чтении. И это у меня, для кого понятия извращений имеют весьма расплывчатые границы.
Я не знаю, с чем связано такое явление, как полное отсутствие какой-либо литературной ценности в произведениях, которые зачастую пишутся, потому что эту книгу, например, сложно назвать просто жвачкой для мозгов. Книга написана неплохим языком, я не могу сказать, что мне не понравилось совсем. Мне кое-что даже совсем понравилось. Но в целом, закрыв книгу, я подкинула брови и мысленно заключила для себя, что лучше до таких лет не доживать. Тем более я в целом бесполезная женщина, потому что я разделяю позицию героя To Rise Again at a Decent Hour касательно детей. Я писала ранее про этот роман.
Короче! Я не знаю, что сказать по поводу этой книги. Она очень странная.
13 февраля 2017
❤1
Смотрите "This Is Water by David Foster Wallace Full Speech" на YouTube
https://youtu.be/PhhC_N6Bm_s
#dcrb_dfwallace
https://youtu.be/PhhC_N6Bm_s
#dcrb_dfwallace
YouTube
This Is Water by David Foster Wallace Full Speech
Speech given by David Foster Wallace to Kenyon College's 2005 graduating class.
Смотрите "Дэвид Фостер Уоллес интервью (2003)" на YouTube
https://youtu.be/iGLzWdT7vGc
#dcrb_dfwallace
https://youtu.be/iGLzWdT7vGc
#dcrb_dfwallace
YouTube
David Foster Wallace unedited interview (2003)
This is the full unedited interview David Foster Wallace gave to the German television station, ZDF, in 2003.
Check out these David Foster Wallace books on Amazon!
Infinite Jest: https://amzn.to/4hMKX7Q
The Life of David Foster Wallace: https://amzn.to/4iXjqBx…
Check out these David Foster Wallace books on Amazon!
Infinite Jest: https://amzn.to/4hMKX7Q
The Life of David Foster Wallace: https://amzn.to/4iXjqBx…
Смотрите "Дэвид Фостер Уоллес интервью на Чарли Роуз (1997)" на YouTube
https://youtu.be/GopJ1x7vK2Q
#dcrb_dfwallace
https://youtu.be/GopJ1x7vK2Q
#dcrb_dfwallace
YouTube
David Foster Wallace interview on Charlie Rose (1997)
David Foster Wallace talks about David Lynch, dealing with fame, and the essays in “A Supposedly Fun Thing I’ll Never Do Again."
Check out these David Foster Wallace books on Amazon!
Infinite Jest: https://amzn.to/4hMKX7Q
The Life of David Foster Wallace:…
Check out these David Foster Wallace books on Amazon!
Infinite Jest: https://amzn.to/4hMKX7Q
The Life of David Foster Wallace:…
#dcrb_mcewan
N50. I. McEwan "The Children Act"
Снова пишу про один из последних романов моего любимого Макьюэна. (Пропустим восхваления в адрес автора о том, какой он чудесный.)
Перед уставшей судьей Фионой в веренице разнообразных семейных споров, которые она решает, появляется весьма интересное дело - к ней обращаются врачи одной из онкологий, требуя разрешения на переливание крови больному лейкемией мальчику Адаму. Казалось бы? Ребенок умирает. Ну, как ребенок… 17 лет ему. Так вот: вопрос жизни и смерти, счет идет не на дни, а на часы, но родители и сам мальчик встают в позу и говорят, что переливать кровь нельзя, потому что тогда им, как свидетелям Иеговы, не видать вечного блаженства, как своих ушей. Фиона, отодвинув на второй план свои семейные сложности, отправляется в больницу к Адаму, чтобы убедить его в том, что переливание ему необходимо. А все, что дальше - спойлер, поэтому не буду рассказывать.
Ну, теперь можно приступить к битью челом о землю и разбрызгиванию слюней о том, как я люблю Макьюэна. Он очень крутой! Он настолько крутой, что я не могу остановиться, читая его книги, потому что это такая тонкая мастерская работа в каждом (В КАЖДОМ!) произведении, где каждое слово - словно часть идеальной скульптуры, идеального здания, идеальной картины. Каждый его роман - это произведение искусства. Он умеет так преподносить текст, словно это манна небесная, словно это то, чего мы всю жизнь ждали, и вот оно - явилось!
Прекрасный роман. Красивый. Душевный. Трогающий душу. Задевающий за живое. Я даже не хочу читать критику про него, потому что для меня это… это… я прямо чувствую себя The Guardian или Daily Mail и готова сыпать эпитетами восхваления, которые можно разбросать по обложке этого романа, который читается на одном дыхании.
Ах, господин Макьюэн, долгих лет вам жизни! Аффтар пеши исчо!
14 февраля 2017
N50. I. McEwan "The Children Act"
Снова пишу про один из последних романов моего любимого Макьюэна. (Пропустим восхваления в адрес автора о том, какой он чудесный.)
Перед уставшей судьей Фионой в веренице разнообразных семейных споров, которые она решает, появляется весьма интересное дело - к ней обращаются врачи одной из онкологий, требуя разрешения на переливание крови больному лейкемией мальчику Адаму. Казалось бы? Ребенок умирает. Ну, как ребенок… 17 лет ему. Так вот: вопрос жизни и смерти, счет идет не на дни, а на часы, но родители и сам мальчик встают в позу и говорят, что переливать кровь нельзя, потому что тогда им, как свидетелям Иеговы, не видать вечного блаженства, как своих ушей. Фиона, отодвинув на второй план свои семейные сложности, отправляется в больницу к Адаму, чтобы убедить его в том, что переливание ему необходимо. А все, что дальше - спойлер, поэтому не буду рассказывать.
Ну, теперь можно приступить к битью челом о землю и разбрызгиванию слюней о том, как я люблю Макьюэна. Он очень крутой! Он настолько крутой, что я не могу остановиться, читая его книги, потому что это такая тонкая мастерская работа в каждом (В КАЖДОМ!) произведении, где каждое слово - словно часть идеальной скульптуры, идеального здания, идеальной картины. Каждый его роман - это произведение искусства. Он умеет так преподносить текст, словно это манна небесная, словно это то, чего мы всю жизнь ждали, и вот оно - явилось!
Прекрасный роман. Красивый. Душевный. Трогающий душу. Задевающий за живое. Я даже не хочу читать критику про него, потому что для меня это… это… я прямо чувствую себя The Guardian или Daily Mail и готова сыпать эпитетами восхваления, которые можно разбросать по обложке этого романа, который читается на одном дыхании.
Ах, господин Макьюэн, долгих лет вам жизни! Аффтар пеши исчо!
14 февраля 2017