Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
3.85K subscribers
983 photos
16 videos
3 files
980 links
Анастасия
Книжный энтузиаст, филолог, соискатель, переводчик, преподаю английский, чтобы было на что покупать книги
Пишу отзывы даже не за еду

Est. 2016
🕊️

💌 @anastellina
Download Telegram
799. Osamu Dazai "No Longer Human" 🇯🇵

Еще один очень важный автор, которого я очень давно хотела почитать, закрыт! Это, конечно, не значит, что больше я его читать не буду, но по крайней мере – наша встреча состоялась. И какая встреча!

No Longer Human – великолепный образец психологической прозы, в котором мастерски сочетаются и элементы автобиографии, и художественный вымысел.

Мало того, что Оба Ёдзо, главный герой, – человек сложный и непонятный, он еще и не знает, как с этим жить. В итоге он решает вести себя как легкомысленный шутник, который только и делает, что подшучивает над всеми и совершенно ничего не делает всерьез. Внутри же он переживает сильнейшие эмоции, в нем бушуют мощные желания, которые он не знает, как проявить. Причин тому очень много: от консервативности японского общества до страха быть непонятым. Отсюда и выходит один из ведущих мотивов повести – противопоставление востока западу и наоборот. Все происходит после войны, поэтому усиливающееся влияние западного образа жизни тут носит еще и вполне закономерный характер. И тут же: сильный и яркий фрейдизм как метод художественной выразительности.

С юности Ёдзо не отпускает навязчивая мысль покончить с собой. Если юный герой лишь смутно подозревает необходимость этого, то взрослый Ёдзо целенаправленно умерщвляет свою плоть сначала алкоголем, а потом и морфием. Иногда в нем появляется какое-то короткое просветление, желание жить нормально, но это лишь иллюзия.

Он мечтал быть художником, но быть художником в Японии того времени – не профессия. Да и сейчас мало кто воспринимает такой труд, как возможность на него прожить. Занятие Ёдзо у многих вызывало разные реакции: недоумение, осуждение, смех.

No Longer Human – тягостное, но прекрасное в художественном и смысловом плане чтение.
Есть чудесная японская экранизация 2009 года, в которой прекрасно абсолютно все. Плюсом мое любимое: мало диалогов, много долгих планов и невербального.

#dazai@drinkread
А вы замечали такую особенность...

...когда какой-то автор становится любимым, то он сразу кажется и каким-то особенно красивым/обаятельным/привлекательным? И кажется сразу, что у него/нее какой-то особый взгляд, "блеск в глазах"? Смотришь и думаешь: вот, сразу видно - умный человек!

(Кроме Пелевина. Того, который Пелевин здорового человека. Вот с ним вообще не работает😂)

#liuzhenyun@drinkread
#пелевин@drinkread
#твитор@drinkread
🇲🇩 РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА 🇲🇩

Созданию молдавской письменной литературы предшествовало богатое устное народное творчество, возникшее в X—XI вв.: календарная и семейная обрядовая поэзия, сказки, героический эпос, исторические песни, народные легенды, пословицы, поговорки, лирические песни-дойны, баллады. Крупнейший памятник молдавской лироэпической народной поэзии — баллада «Миорица», различные версии которой были распространены также по всей Румынии. Борьба народа против османских завоевателей отражена в балладе «Колодец мороза», распространённой как в Молдавском княжестве, так и в Валахии.
(Википедия)

Интересно, что одна из важнейших дискуссий в литературе Молдовы сегодня – это дискуссия о языке и о том, как его воспринимать: является ли молдавский язык или это форма румынского языка. Еще одна важная тема после обретения независимости – русский язык. Кому интересно – поищите и почитайте сами и, если что-то найдете, не кормите троллей.

Что читала я?
Ион Друцэ “Птицы нашей молодости”

#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
Сейчас сижу и провожу регулярную инспекцию книг на английском на разных маркетплейсах. Наткнулась на Regeneration Пэт Баркер и вспомнила великолепную историю про то, как мы читали (по крайней мере — пытались!) ее на парах по предмету, название которого я даже не помню. Художественный перевод? Анализ художественного текста? Короче. Суть не в этом.

Суть в том, что в этой книге очень много постельных однополых сцен (иногда они не постельные, так как все-таки война идет, но сути это не меняет), а наша преподаватель отличалась двумя особенностями.

Первая: она боялась всего, что связано с сексом в книгах. А если секс еще и был однополым, то она вообще впадала в кататонический ступор и не знала, что делать и как сделать вид, что в книге ничего не происходит. (Книги, кстати, нам выбирал и присылал какой-то дружественный вуз из Великобритании.)

Вторая особенность: она вела жэжэшечку, где без палева поливала нас, студентов. Фамилий она, конечно, не называла, но надо было быть кретином, чтобы не понять, о ком шла речь.

Так вот. Елена Владимировна! Вы — мерзкая ханжа и пары по чтению у вас были говном❤️

А Regeneration надо заказать все-таки.
Небольшой подарок сделала себе на донаты. Наконец-то прочитаю второй роман Булавайо #bulawayo@drinkread и Салих идёт в коллекцию #вокругсвета@drinkread от Судана.
807. Чжан Сюэдун "Поцелуй змеи" 🇨🇳

Вообще-то эта книга – сборник из трех повестей: “Поцелуй змеи”, “Закон Архимеда” и “Наперекор”. Все три – бытовые, и в этой своей обыденности очень мягко и щадяще ранят в сердце своей простой искренностью.

“Поцелуй змеи” рассказывает о том, как уже немолодые школьные друзья собрались поехать отдохнуть в стиле “О чем говорят мужчины”, но один притащил зачем-то какую-то девицу, которая всем испортила поездку.

“Закон Архимеда” рассказывает о том, как один уже не первой молодости и весьма несимпатичный мужчина решил порадовать парализованного отца и старушку-мать тем, что у него появилась невеста. На роль невесты он взял красивую девушку легкого поведения, которая всю свою недолгую жизнь о том и мечтала, чтобы быть “порядочной”.

“Наперекор” рассказывает историю загадочного самоубийства школьницы, которая вечером уехала с продленки домой на велосипеде, а потом ее нашли мертвой.

Все повести остросюжетные с непременной моралью, а над второй я даже пролила небольшую лужицу слез. Чжан Сюэдун пишет о людях и их тревогах, о прошлом, о настоящем, об отношениях с миром. Это добрые, простые, но чрезвычайно хорошие повести для тех, кто хочет чего-то однозначно светлого, но без невменяемых восторгов о том, как все счастливы и целуются. И что еще любопытно: при всей своей теплоте и всем своем свете, ни у одной повести не будет хэппи-энда. Останется только приятное, сладко-грустное послевкусие. И, возможно, захочется еще чего-нибудь такого же спокойного.
2
Удивительные перемены происходят в моей жизни. И все - хорошие! Скажи мне кто-нибудь, что так будет, году эдак в 2016-2017, я бы в лицо рассмеялась этому человеку. И обозвала непечатными словами. Возможно, даже плюнула.

Одна из хороших новостей: теперь я сотрудничаю с "Домом историй" @domistorii в качестве ридера. Естественно, рассказывать о книгах, которые я прочитала/прочитаю, - нельзя. Некоторые из них на английском-то выйдут только через год-два, если верить интернетам. Но для меня это первый такой большой опыт и я совершенно уверена, что именно к этому меня и готовила жизнь все эти годы.

Поэтому теперь у меня будет двойная бухгалтерия по прочитанному.

Довольна ли я? Очень!
Что я буду делать сегодня? Ну, конечно, читать, господи, что ж ещё! Мне тут финский триллер от "Городца" @idgorodets пришел, сам себя он не прочитает, а я как раз хочу чего-нибудь именно такого.

#твитор@drinkread
808. Кэролин Ларрингтон "Скандинавские мифы. От Тора и Локи до Толкина и "Игры престолов" 🇬🇧

Понятия не имею, зачем мне нужна была эта книга, учитывая тот факт, что я училась на романо-германского филолога и очень долго и упорно изучала всякие штуки, связанные именно со скандинавской/германской мифологией.

Прочитала так прочитала. Не пожалела. Освежила. Потом почитала отзывы. Посмеялась. У меня всегда заливистый смех вызывают реакции людей, которые совершенно серьезно ждут вдумчивые и глубокие книги среди научпоп бестселлеров. (Если кому-нибудь нужны будут хорошие (и скучные, скорее всего) монографии по разным темам, связанным со скандинавской мифологией, – маякните, я что-нибудь соберу.)

“Скандинавские мифы” от МИФа (ба-дунц!) – замечательная, легкая книга, которая познакомит с персонажами скандинавской мифологии. Не стоит от нее ожидать прозрений и открытий чудных. Для своей ниши и ЦА – идеальная книга: имена, отношения, немного шуточек (концентрация шуточек меня напрягла только в “Древней магии”), капелька хрестоматии и самое главное – список литературы! Вот он – кладезь тех самых знаний, которые нужны тем, кто хочет глубже.

Я понимаю, что многих заманили названием, но, камон, уже все знают, что эти названия – маркетинг и к книге они имеют весьма опосредованное отношение. Главное тут – скандинавские мифы, а не их рецепция Толкином и Мартином. Что касается меня, то я осталась очень довольна, но у меня и не было каких-то завышенных ожиданий.

В книге несколько непривычная структура, но, возможно, это связано с тем, что это лишь для меня такой подход непривычен. Здесь идет не от целого к частному, как это обычно бывает, а деление на темы: боги и богини, создание мира, противоборствующие силы и т.д. Это хороший подход, но мой мозг, сформированный правилами написания научных работ, чуть-чуть дымился. А потом я себе напоминала: это – не научная работа, а развлекательно-познавательная книга.

#nonfiction@drinkread
В доме, где я живу, весна начинается тогда, когда во дворе становится слышно мальчика, играющего на флейте.

Я сейчас сижу с книгой, потихоньку морально готовлюсь выйти в дождь и слякоть, чтобы позаниматься в спортзале, а потом наградить себя за это вырвиглазно-сладким (божественным!) моккачино из автомата, и вдруг слышу флейту. Это почти что "Грачи прилетели".

#твитор@drinkread
809. Ивлин Во "Пригоршня праха" 🇬🇧

“Пригоршня праха” в моем восприятии несколько смешался с “Отсеченной головой” Мёрдок, но на ощущениях при чтении это никак не отразилось. Как минимум из них можно составить чудный диптих про семейные отношения в Англии.

У главного героя, Тони, есть жена, Бренда, и полная уверенность в том, что он живет в “старой доброй Англии” и его мир уездного джентльмена нерушим. До тех пор, пока его супруга не решила загулять с каким-то лондонским омегой, сначала ради веселья, а потом ее затянуло. Тони мог бы просто проститься с женой, но просто – не его методы. Драма, которая сразу попахивала нелепым фарсом, к концу превратилась просто в феерию.

На моменте, когда Тони решил оставить жену без средств к существованию, чем вызвал всеобщее осуждение из-за его непорядочного поведения, я уже не могла оторваться. Если отойти от сатирического содержания, то можно погрузиться в дебри и “бремени белого человека”, и отношений религии и общества, мужчины и женщины и так далее и тому подобное. При всем этом “Пригоршня…” буквально невесомый роман, который можно с легкостью прочитать за несколько (совсем мало) вечеров, постоянно поражаясь тем проблемам, которые описывает Во. То, что сейчас многим (конечно, не всем) кажется прописной истиной, для героев Во – огромная проблема, которую практически невозможно решить.

Вообще у романа изначально было две версии: первая – журнальная, 1934 года, в которой нет бразильской части, и вторая – расширенная. Именно бразильская история добавляет ко всему роману еще и оттенок триллера.

Особенно хочется отметить острое чувство боли при чтении:) Смесь испанского стыда с простым желанием все время закрывать лицо. Великолепная книга.

#waugh@drinkread
🇪🇹 ЭФИОПИЯ 🇪🇹

Литература Эфиопии, a.k.a абиссинская литература, возникла благодаря смешению семитских племён Хабашат и Геэз с местным негритянским населением, в результате чего образовался эфиопский народ со своей самостоятельной культурой, языком и литературой. Древнейшие эфиопские надписи савейским письмом, сделанные в IV веке до н. э. и найденные в Аксуме, генетически связаны с аравийскими культами.

В XX веке произведения эфиопской литературы создаются в основном на амхарском языке.
(Википедия)

Что читала я?
Aida Edemariam 'The Wife's Tale'
Мааза Менгисте «Царская тень»

#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
1
810. Маргарита Наваррская "Гептамерон"

Продолжаю закрывать свои лакуны в классике.

Маргарита Наваррская была личностью по своим временам достаточно примечательной: она изучала латинскую и французскую литературу, владела испанским и итальянским языками. Она могла выйти замуж за Генриха VIII (того самого, английского), но католический бог отвел. Первый ее супруг умер от плеврита, а второй сделал ее королевой Наварры. Второй муж оказался так себе и Маргарита решила заняться писательством – лавры Боккаччо не давали ей покоя. До ста новелл она не дотянула, но 72 у нее получились.

Сюжеты она брала из разных источников – и из своего окружения, и просто фольклорные мотивы. Благороднейшие дамы и господа, застрявшие в монастыре, рассказывают друг другу только “честные истории”. Все истории примерно об одном и том же: о женском вопросе и любовных похождениях. Они пытаются разобраться в том, кто же более добродетелен: мужчины или женщины. Они потчуют друг друга и подслушивающих монахов солененькими историями, но не такими солененькими, как у Боккаччо.

Осилив треть, я поняла, что ничего нового дальше уже не будет, и оказалась права. Я не искала разнузданных историй (после завершения пубертата мне такое читать не очень интересно), а скорее с любопытством читала комментарии к историям, основанным на реальных событиях с участием реальных людей. Но все равно на второй половине мне стало просто невыносимо, чудовищно скучно. Дочитала. Не пожалела. Как минимум потому, что мне эта книга за так досталась из библиотечной раздачи:)

Занимательные факты из Википедии:
Десятая новелла (о Флориде и Амадуре) послужила одним из источников романа мадам де Лафайет «Принцесса Клевская».
Оноре де Бальзак, по всей видимости, использовал двадцать шестую новеллу (о сеньоре д’Аванне) в романе «Лилия долины».
1
811. Исака Котаро "Кузнечик" 🇯🇵

“Кузнечик” (он же Gurasuhoppā, хехе) входит в дилогию Hitman, в которую же входит и “Поезд убийц” (он же Mariabītoru (Maria Beetle), хехехе). Я читатель невзыскательный, поэтому по мне и книга про Божью коровку, и фильм с Брэдом Питтом – отвал башни. Я еще более неизысканный читатель – начитка Князева (по мне) великолепна.

В его же исполнении я слушала и “Кузнечика”. Не отвал, конечно, но тоже неплохо. Чувствуется, что между этими книгами автор явно изменился: и герои стали колоритнее, и проблемы посложнее, хотя в целом трафарет остался тем же самым. Да, "Кузнечик" вышел на 6 лет раньше.

Главный герой “Кузнечика” – бывший школьный учитель, который решил отомстить за смерть своей жены, которую потехи ради сбил сын главы якудзы. Он внедряется в их бизнес по продаже “омолаживающих кремов” и… логично, ужасно там лажает. К тому же в самом начале книги сынок мафиози, которого и хотел убить учитель, погибает под колесами авто, куда ему помог попасть загадочный Толкатель. Но просто так тихонечко уйти уже не получится, надо работать дальше.

В принципе “Кузнечик” – это тот же Bullet Train, только послабее, а так как у меня уже были завышенные ожидания, то было немного обидно. Но не сильно. Анализировать здесь совершенно нечего, как и в “Поезде убийц”, это просто залихватский боевик, где все всё время куда-то бегут, кто-то кого-то убивает, пытает и угрожает, много крови, насилия, черного юмора и необычных убийц. И то ли капелька фантастики, то ли – шизофрении.

Есть японская экранизация. Пока что не смотрела, но как-нибудь – обязательно. Самое интересное в том, что эта экранизация у меня в приложении Must лежит уже несколько лет, а я даже не знала, что это фильм по книге.

#isaka@drinkread
Моему книжному путешествию 8 месяцев.
За эти 8 месяцев я рассказала про 79 стран (полный список в закрепленных). В течение последнего месяца я рассказала про Эфиопию, Молдову, Барбадос, Марокко и Пакистан. В ближайший месяц я расскажу про Гватемалу, Кувейт, Мексику, Литву и Камбоджу. Каждый месяц я хочу сказать, что у меня закончились книги, но пока что каким-то чудом я умудряюсь наскрести на один месяц вперед. Скорости, конечно, не как в начале, но все равно.

#ВокругСвета@drinkread
812. Миранда Олдхаус-Грин "Кельтские мифы. От короля Артура и Дейрдре до Фейри и друидов" 🇬🇧

Продолжаю читать серию про мифы.
С кельтскими мифами у меня история посложнее, чем со скандинавскими. Их когда-то я трогала вскользь, в университете я узнала только лишь кто такой Кухулин, что это как-то связано с собакой. Еще немного было в курсе по истории Великобритании, остальное – случайные источники и великий гугл. По этой причине читать эту книгу мне было интереснее, чем предыдущую.

Но и мимо нее не прошел грех 99% научпоп книг: повторить триста раз одно и то же. Здесь еще эта МИФовская тема с “кратким содержанием предыдущей серии”. Я не знаю, начитались/насмотрелись ли они там все Черниговской и без устали закрепляют нейронные связи, но ощущение такое, как будто читателя принимают за отсталого, который с первого раза не понимает. (С другой стороны, как показывает моя личная практика и жизненный опыт, с первого раза действительно почти никто ничего не понимает, поэтому, наверное, оно не так уж плохо – закрепить.)

Повторяется все и по несколько раз, начиная от того, кто такой Кухулин и почему он связан с собакой, и заканчивая повторяющимися объяснениями того, что и из какого мифа взял Толкиен. В какой-то момент я начала сомневаться, что автор (ученый все-таки) вообще могла допустить такое в работе и по традиции хотела все свалить на редактора перевода (хотя по традиции, конечно, все надо свалить на переводчика). В итоге я так и не поняла, кто виноват в том, что всю книгу можно было сократить в два раза (может, больше), просто убрав постоянные повторы.

Из плюсов: карты и иллюстрации, список литературы. Для первого (или близкого к тому) знакомства с кельтскими и валлийскими мифами – вариант неплохой. Для тех, кто уже знает, наверное, не стоит даже наличия в коллекции.

#nonfiction@drinkread
813. Сара Лэнген "Добрые соседи" 🇺🇸

Мне кажется, всем иногда нужны такие книги: несложные, но в то же время приковывающие к себе, держащие все время на “клиффхэнгерах”, заставляющие после каждой главы говорить себе: “Ну ок, еще одна – и точно пора заниматься делами/идти спать”.

В приличный мелкобуржуазный пригород приехала так себе по местным меркам семья: беременная жена-блондинка с вульгарным силиконовым бюстом, муж – бывший героиновый наркоман и бывшая рок-звезда и двое их детей: некрасивая девочка-подросток и мальчик, то ли просто странный, то ли аутист. Но самое удивительное в этой семье то, что она чертовски функциональна – все друг друга любят и берегут. В отличие от приличных местных с их приличными домами, машинами и престижными работами.

Одним жарким летним днем в парке образовывается дыра с битумом. Дыра растет, распространяясь до самых домов, все начинают паниковать. Дети играют с этой дырой, взрослые плетут свои взрослые интриги. Дыра растет. Напряжение тоже.

С одной стороны, это типичная книга, написанная по шаблону для бестселлера: все не то, чем пытается казаться, у всех есть тайны, которые с ходом повествования раскрываются и объясняются. С другой стороны, на долю читателя остается кое-что для интерпретации и своего отношения. Еще с одной стороны, автор ставит читателя в такое положение, что ему приходится смириться с тем фактом, что люди (те самые приличные мещане) преимущественно уроды и двуличные приспособленцы, несмотря на вполне очевидный исход.

(Когда я на магистерской практике читала студентам-психологам второго курса лекцию про феноменологию в курсе истории психологии, я пыталась найти для них простой способ понять суть подхода хотя бы на бытовом уровне, чтобы уже от него отталкиваться дальше. Я взяла тогда цилиндр и двоих студентов. Одного поставила напротив цилиндра, а другого сбоку. Первый увидел круг, второй – прямоугольник. При том, что оба смотрели на один и тот же объект. Это объяснение очень популярно, используются самые разные предметы и метафоры, но я считаю, что о том, что один предмет может быть разным, забывать никогда нельзя.)

К чему я это? К тому, что именно на этой кажимости и держится основной конфликт: каждый видел что-то свое в одном и том же предмете. А потом, благодаря каузальным атрибуциям, заполнял лакуны там, где что-то не укладывалось в привычную картину мира. (В какой-то момент происходящее мне очень напомнило фильм с Мадсом Миккельсеном “Охота”, где мне хотелось поубивать всех, кроме героя Мадса, естественно.)

“Добрые соседи” – история о том, что хороший человек и хорошая семья далеко не всегда значит, что это семья со стабильным доходом и праздничным сервизом в серванте.

Издательство @polyandria