Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
3.85K subscribers
983 photos
16 videos
3 files
980 links
Анастасия
Книжный энтузиаст, филолог, соискатель, переводчик, преподаю английский, чтобы было на что покупать книги
Пишу отзывы даже не за еду

Est. 2016
🕊️

💌 @anastellina
Download Telegram
#dcrb_архив
#dcrb_zusak

Markus Zusak "I Am the Messenger"

Вообще-то я не люблю young adult как вид, всячески его избегаю и презираю, но тут я взялась, потому что, во-первых, это Зусак, а, во-вторых, потому что эту книгу мне подарили.

В первые минуты после прочтения, даже часы, наверное, я была в таком восторге, что, думала, не успокоюсь, но спустя некоторое время я не то что бы не испытываю к этой книге особенных эмоций, я бы даже не стала ее советовать кому-либо, кто вырос из целевой аудитории.

Дело происходит в Австралии. Юноша по имени Эд, после определенных обстоятельств, начинает получать игральные карты с адресом, куда ему нужно явиться в указанное неизвестным отправителем время. Там его ждет загадка, после решения которой он снова должен разгадать новую. На фоне всего этого довольно расслабленного повествования есть и история дружбы, и лютая френдзона, и немного проблем. Я не могу сказать, что эта книга не стОит прочтения. СтОит. Просто в свое время, и, если ваше время прошло, то лучше не тратить время на знакомство с решением проблем, которые вы переросли.

Единственное, что будет занятно в оригинальном тексте - язык, наполненный интересными австралийскими словечками.

20 октября 2016
#dcrb_coetzee

№2. J.M. Coetzee "The Schooldays of Jesus"

Когда-то давно я зареклась, что никогда в жизни не буду читать критику и всякую другую информацию о книге до того, как сама ее прочитаю. Теперь я официально заявляю, что это правило не распространяется на новые книги. Увидев The Schooldays of Jesus на bookdepository , прочитав аннотацию, я незамедлительно ее заказала, а когда пришло время читать, заметила, что я не понимаю некоторое моменты. Например, кто все эти люди, кто из них собака, куда они едут и почему так себя ведут. По ходу истории что-то становилось яснее, что-то - нет. Дело оказалось в том, что это продолжение романа The Childhood of Jesus, и об этом я узнала из Википедии на следующий день после прочтения... Но в целом, конечно, этот роман можно читать и отдельно.

Скажу сразу: речь не про Иисуса, хотя параллели со святым семейством напрашиваются иногда сами. Мальчик Давид вместе с матерью и неким мужчиной по имени Симон приезжает в новый город, чтобы начать новую жизнь. Давид поступает в Академию танцев и уходит из семьи на полный пансион в школу, где и начинается история с сексом и смертью, в которую замешан и Симон, и Инес, и Давид.

Давид бесит очень сильно. Очень. Невыносимо. Этот семилетний короед просто изводит всех вокруг своими вопросами, поведением, характером. Он вроде как и вошел уже в латентную фазу (если взять Фрейда), но интерес к сексу у него просто на пике. Стоит отдать должное Симону, который терпеливо отвечает на все глупые вопросы.

Пожалуй, приятных персонажей кроме Симона в романе и нет, хотя мне сложно судить, какова была задумка автора, ведь на первый взгляд кажется, что он и Давида хочет показать в ореоле детской непосредственности.

Роман написан очень приятным языком, свойственным Кутзее - богатым, но не вычурным. Некоторые стилистические приемы, которые он использует, так сильно бросаются в глаза, что сначала немного напрягают, но потом ты их уже сам ждешь в тексте и удивляешься, если не находишь.

Теперь мне надо заказать первую книгу, чтобы полностью понять, что я вообще прочитала:)

25 октября 2016
#dcrb_архив
#dcrb_nezval

Vitezslav Nezval "Valerie and Her Week of Wonders"

Я готова спорить на много денег с кем угодно, что вряд ли кто-то не то что бы читал эту книгу, а вообще слышал про нее или автора (разве что при внимательном чтении Бродского😉). А тем не менее Витезслав Незвал, которого я очень давно люблю, - замечательный чешский поэт и писатель, творивший в русле сюрреализма.

Роман Valerie and Her Week of Wonders (Valerie a týden divů), который был опубликован в 1945 году, представляет собой просто образцовый готический роман, где смешались воедино Франкенштейн, Носферату и Дракула. Это повествование на грани реальности и сна, изложенное удивительным языком. Повествование, где, чтобы уследить за линией сюжета, нужно очень внимательно следить за каждым шагом героини, ее мыслью и поступком.

К сожалению, я не нашла никакой информации о том, переведен ли роман на русский язык, но перевод на английский появился лишь 11 лет назад, и, если вы знаете английский и вам нравится подобный жанр, то эта книга рискует стать той самой изысканной жемчужиной в вашей коллекции, вашим личным секретом;)
#dcrb_архив
#dcrb_binet

Laurent Binet "HHhH" (2010)

Я купила эту книгу в далеком 2012 году в аэропорту Праги, когда возвращалась из командировки, чтобы скоротать время в перелетах. Вообще для меня любая книга о 2-ой мировой войне - это незамедлительная покупка. А тут еще и действие происходит в моей обожаемой Праге (единственном городе не в России, где мне бы хотелось жить, но не будем сейчас о больном), да и ко всему прочему перевод на английский появился только в том же 2012 году.

Это настолько трагичная и героическая история, что у меня рука не поднялась наваливать вокруг осенние листочки и прочие гОвна дабы задекорировать черную пустоту вокруг.
1942 год. Прага. Операция "Антропоид". Два молодых чехословацких парашютиста по приказу из Лондона должны убить Рейнхарда Гейдриха, заместителя имперского протектора Богемии и Моравии.

На этом всё. Иначе будет неинтересно читать тем, кто плохо знает историю Второй мировой.

Недавно увидела перевод на русский в магазинах. Советую всем неравнодушным к истории.

29 октября 2016
#dcrb_vance

№3. Ashlee Vance "Elon Musk. Tesla, SpaceX, and a Quest for a Fantastic Future"

Буквально только что я закрыла эту книгу, и мне крайне тяжело давать какую-то более-менее адекватную оценку тому, что я прочла по ряду причин. Например, я не могу плохо отозваться о книге, которую мне посоветовал прочитать человек, находящийся в статусе гения для меня. Или просто потому что для меня Маск - это как и образец всего, так и мой вечный бич, напоминающий мне, что я, как и многие, - простая усредненная дура. Да и просто потому что это неплохая книга, если отбросить идеологическую пургу, которую автор черпает из своих источников.

Для меня особенно интересно было читать о его способах организации кадров, о том, как он общается с подчиненными и партнерами, как себя ведет с ними и какие принимает решения, потому что мне на 100% импонирует его модель ведения бизнеса.

Ну, и, конечно, не "влюбиться" в него после прочтения невозможно. Автор так красочно описывает его, что даже вот вчера, смотря последнюю презентацию Tesla и SolarCity про черепицу с солнечными батареями, я не могла удержаться от ощущения, что я уже немного знаю этого парня.

Советую всем, кто хочет почитать что-то мотивирующее и не боится при этом впасть в депрессию от осознания собственной никчемности.

PS: и, да, обожаю кофе с лимоном!

30 октября 2016
#dcrb_архив
#dcrb_sachermasoch

Leopold von Sacher-Masoch "Venus in Furs" (1870)

Когда-то давно в студенческие годы в поисках литературных экспериментов, я прочитала де Сада. Омерзительное, конечно, чтиво, но тем не менее. И вот недавно, когда я этим летом была (бог знает в какой раз) в Праге, я купила в своем любимом магазине Shakespeare a synove вот это - оборотную сторону де Сада, Захер-Мазоха. Ну, чтобы совсем уже закрыть эту тему раз и навсегда.

История о том, как молодой человек с тенденцией к подчинению встретил демоническую молодую вдову и отдался ей в рабство. Вот и всё. Вся книга об этом. Я не знаю, за какие литературные заслуги это произведение попало в анналы истории, но сказать, что я была покорена чем-то выдающимся я не могу. Да, очень все это интересно, в плане психологии героев, их поведении, но не более.

Отмечу разве что тот факт, что, в отличие от де Сада, при чтении нет желания опустошить желудок, и история в целом подана весьма эстетично.

Полезно будет почитать тем, кто наивно считает, что "50 оттенков серого" имеет что-то общее с БДСМ. Вот уже где порка так порка😂

31 октября 2016
#dcrb_burnet

№3. Graeme Macrae Burnet "His Bloody Project" (2016)

Ну что, друзья, представляю вам еще одну довольно свежую книгу из шорт-листа Букера 2016. Дочитала вот только-только.

His Bloody Project - это отличный детектив с элементами расчлененки, который читается очень легко, под который хорошо коротать время в общественном транспорте, но, дочитав который, вы до конца своих дней забудете, что вы вообще это читали. Ну, или до первой экранизации. Хотя могу заверить, что экранизации не будет, потому что это вам не "Девушка в поезде" с насущными слежками за мужем, подбором паролей и прочей очень болезненной для женской половины человечества ерундой.

Действие происходит во второй половине 19в. в шотландской деревне, где молодой человек убивает самым зверским образом 3х человек. Убийцу мы знаем с самого начала, но перед его неопытным адвокатом встает задача - заменить виселицу лечебницей для душевнобольных. И вся драма в этом.

Автор пытается поставить серьезные психологические и моральные вопросы, но выходит так себе. Не знаю, сколько платят тем людям, чьи куски из рецензий всяких Times и Guardian очень любят шлепать на обложках. Книга, тем не менее, интересна языком, стилистикой, документальностью и тем, как кружевами-фактами обрастает история убийцы.

Перевода на русский, думаю, не будет. Хотя я могу ошибаться.

1 ноября 2016

(Спустя почти 5 лет заявляю: ошиблась, перевод таки появился)
#dcrb_архив
#dcrb_schroeder

Christa Schroeder "He Was My Chief"

Я уже говорила, что книги о Второй мировой войне у меня занимают особое место, и неважно - художественное ли это произведение или, как в данном случае, биография.

Криста Шрёдер была одной из самых приближенных секретарей Гитлера и видела его таким, каким видели немногие. В своих воспоминаниях о работе у Фюрера она раскрывает множество интересных деталей о взаимоотношениях верхушки Третьего рейха друг с другом, о публичных и секретных мероприятиях, о Еве Браун и других женщинах, которые фигурировали в жизни Гитлера.

Откуда она это знала? Да потому что её шеф был такой душка, что очень любил усаживаться пить чай со своими приближенными секретаршами вечерком и травить байки. Криста показывает его не просто как политика или диктатора, а как человека со своими слабостями и секретами, и, читая её истории, многое в его нездоровых действиях становится понятным.

Странным мне показалось только одно: очень сухой язык изложения тем не менее перемежается с ее же яркими письмами, которые она писала друзьям и родным. Может быть ее просто подточили годы, потому что сказать, что у нее была простая работа никак нельзя. Как и нельзя сказать, что после войны ей стало легче. Скорее наоборот. Удивительно то, что за всю книгу автор не дала никакой оценки Гитлера - ни хорошей, ни плохой. Наверное, именно это придает повествованию налет объективной достоверности.

2 ноября 2016
#dcrb_eco

№4. Umberto Eco "Art Beauty in the Middle Ages"

"Искусство и красота в средневековой эстетике" (как переведено название на русский) - это небольшая работа Эко о том, как понималась красота в Средние века и как она была отражена в искусстве. Все это очень аккуратно извлечено из трактатов схоластов и с любовью и нежностью препарировано. В отличие от многих других подобных исследований, это читается просто на одном дыхании! Здесь собраны основные аспекты, которые повлияли на средневековую картину мира в контексте искусства.
Для меня, любителя истории искусства и дилетанта в этом деле, было любопытно то, что взгляд Эко на искусство Средневековья несколько отличается от, например, того, что дает в "The Story of Art" E.H.Gombrich. Точнее... Это совсем другая оценка и совсем другой взгляд. Эко скорее ближе к Хёйзинге и его восприятию, хотя и тут тоже не все просто.

3 ноября 2016
👍3
#dcrb_архив
#dcrb_hamsun

Knut Hamsun "Hunger"

Филолог головного мозга - это воспринимать всю иностранную литературу по периодам, рамки которых установлены учебным планом дисциплины “история зарубежной литературы”. Вот и у меня автоматически определяется семестр и степень прочтения произведения в процессе узнавания произведения на полке книжного. Это б/у издание гамсуновского “Голода” я нашла в крохотном книжном в Корралехо (Фуэртевентура, Канарские о-ва), который держит (или держала?) пожилая британка с оксфордским выговором. Тут же я вспомнила, что я его не осилила в университете и незамедлительно купила.

“Голод” - это физиология отчаяния и психоза, к которому ведет намеренный отказ от пищи. Это галлюцинации и безумие. Это падение и деградация. Главный герой вполне мог бы питаться и как-то работать, но гордость и уверенность в своем интеллектуальном превосходстве просто не давали ему делать любую работу, потому что он хотел быть творцом, который не готов обменивать на кусок хлеба свое мнение.

Здесь не будет горестного конца в духе “все умерли”, но душок упадка все равно будет еще долго стоять.

Читать или не читать такое - дело каждого. Я знаю людей, которым подавай только слезливые хэппи-энды или наоборот крайнюю чернуху. “Голод” - ни то, ни другое. Это философская притча. Кстати, актуальная в любое время.

4 ноября 2016
#dcrb_musset

№5. Alfred de Musset "The Confession of a Child of the Century"

“Исповедь сына века” я читала давно, на русском и помню, что в свое время мне этот роман безумно понравился.

Спустя 8 лет после первого прочтения я решила повторить, изменив лишь язык повествования, и знаете что? Я закатывала глаза до мозгов практически над каждой фразой, потому что… о боже, это такой юношеский надрыв!

Ох уж эти 19-20 лет, когда распавшиеся отношения кажутся концом света и крушением надежд, когда зарекаешься себе больше никогда(!) никого(!) не любить. И все это очень драматично и слезливо. Это, знаете ли, young adult из классики, когда в 19 лет тебе все эти муки любви и обмана кажутся концом вселенной, а сам себе кажешься уже таким взрослым и опытным.

Вот и тут главный герой такой же. А еще у него, как и полагается, есть друг, который знает и пожил, холодный, как сосулька, обаятельный сердцеед, пользователь женщин, учитель, философ, раздающий направо и налево свои советы, и вообще победитель по жизни.

А потом встречает “в глуши в деревне” другую даму, и там все опять начинается сначала - бесконечная тягомотина, где между “люблю-ни-магу” и “если-ты-меня-оставишь-я-повешусь” иногда даже нет и целого предложения. Но я предпочитаю в этом месте откидывать свой скепсис и списывать эти излишние надрывы на потребности эпохи.

Но, друзья, на самом деле книга ж не об этом. Точнее, и об этом тоже, но не это главное! Книга ж о том, во что превратилось французское общество после того, как на о. Св. Елены сгинул Наполеон. И всем стало сразу грустно и уныло, потому что не было больше громких побед, поэтому все стали кутить, предаваться плотским утехам и “обмазываться” разнокалиберными представительницами древнейшей профессии. При этом всем очень грустно и делают они это скорее за неимением других альтернатив при всем богатстве выбора.

Вам 19? Вас только что бросил парень/девушка? Вам кажется, что все тлен? Вы думаете, что жизнь кончилась и вас уже ничем не удивить? Тогда берите Мюссе и… наслаждайтесь:) Ну, и просто читайте классику.

5 ноября 2016
#dcrb_hemingway

№6. Ernest Hemingway "A Movable Feast"

Стыдно ли мне за то, что я не читала “Праздник, который всегда с тобой” до этого? Ну, разве что совсем немного. Я не пылаю нежными чувствами к представителям “потерянного поколения” в целом (пожалуй, кроме Барбюса), и к Хемингуэю в частности, хотя признаю, что его романы все же задевают за живое. Даже за мое живое.

“Праздник, который всегда с тобой” - это Париж. Париж 20-х годов прошлого столетия, где по одним улицам вместе с автором ходят Джеймс Джойс, Эзра Паунд, Гертруда Стайн, Скотт Фицджеральд и многие другие, чьи имена сейчас на слуху даже у тех, кто к литературе не имеет никакого отношения. Они потребляют алкоголь в несметных количествах, с разной степенью успешности творят, общаются, спорят, дружат и ненавидят друг друга.

Хемингуэй молод и счастлив со своей первой женой, а еще беден, но это никак не влияет на его ощущение Парижа, на его сопричастность городу-празднику.

Небольшой документальный роман интересен тем, что можно другими, не академическими глазами посмотреть на известных писателей, послушать, что они друг о друге говорили, узнать, что ели и пили, куда ездили отдыхать и как работали.

Я не могу сказать, что стиль Хемингуэя мне очень по душе, хотя не стану отрицать, что история читается легко и местами обнаруживаешь себя с широкой улыбкой на лице. Но тем грустнее вся эта история становится в восприятии, чем больше осознаешь, что писал он ее уже под занавес своей жизни, словно вспоминая то, что, наверное, и было самым светлым в его жизни. Хотя, возможно, я тут слишком накручиваю драмы, и все совсем не так.

6 ноября 2016
#dcrb_levy
#dcrb_bookerprize

N8. Deborah Levy "Hot Milk".

В идеале про книги надо писать спустя некоторое время после прочтения, но я не могу молчать. Я только что дочитала “Hot Milk” Деборы Леви (очередной роман из шорт-листа Букера 2016) и готова признать, что на данный момент это одна из тех книг, которые поразили меня в самое сердце своим тонким психологизмом и простой, но утонченной красотой.

25-летняя София (наполовину британка, наполовину гречанка), оставив работу официанткой, приезжает на юг Испании со своей больной матерью, чтобы та прошла лечение в местной клинике. Для этого они перезаложили свой дом в Лондоне, а София давно уже забросила в дальний угол свою недописанную диссертацию по антропологии.

Ночами она думает о ней, о своем отце, который оставил их с матерью, женившись на женщине моложе него на 40 лет, ночами она занимается любовью с местным студентом на пляже, ночами ей снится таинственная Ингрид, при прикосновении к которой, ее рука оставляет белый ожог на ее загорелой коже. София смотрит на мир глазами человека, который отдал все, чтобы ухаживать за матерью, глазами человека, который не привык быть любимым, глазами дочери, у которой нет отца.

Медленное размеренное течение событий напоминает какой-нибудь красивый арт-хаусный фильм, хотя я их не люблю, потому что уж больно притянута за уши их заумность. Тут такого ощущения нет. И даже рефлексия Софии не вызывает желания потрясти ее за плечи и предложить заняться делом, потому что несмотря на свою замкнутость и социальную странность, она все же не плывет по течению, хотя и не барахтается в волнах, пытаясь изменить все вокруг. Она органичная и приятная героиня.

И самое главное - это история надежды и история новой жизни.

7 ноября 2016
#kang@drinkread

N9. Han Kang "The Vegetarian".

Я долго не хотела покупать этот роман, несмотря на красивую обложку и указание, что вообще-то (на минуточку!) это победитель Международного Букера 2016. Причина глупая - мне неинтересно читать про вегетарианство, и меньше всего я хотела столкнуться с книгой, где на протяжении 183 страниц мне будут расписывать плюсы отказа от животной пищи. Но книгу я купила и прочитала ее залпом.

Это действительно очень восточная книга. Не могу сказать “очень корейская”, потому что, если мне не изменяет память, то это первый корейский автор, которого я читаю. Что в ней очень восточного? Сюрреализм, психологизм, ретардация, символизм. Я не могла отделаться все время от странного ощущения, что это просто какой-то очень реалистичный сон.

Главная героиня, кстати, тоже увидев сон, решает отказаться от мяса и всего, что с этим связано - выбрасывает кожаную обувь, ремни, и по факту становится веганкой. События после этого начинают происходить вроде бы и обычные (все начинают ей рассказывать о том, что нужно есть мясо), но, так как героиня изначально имеет тенденцию к странностям, обычное становится выходящим из ряда вон. Начав есть лишь растения, она решает сама стать растением.

Еще одно чувство, которое не отпускало меня, было довольно схоже с тем, что было во время чтения “Hot Milk” Деборы Леви - кинематографичность происходящего. И вот сегодня я узнала, что, да, действительно, уже существует одноименная лента, снятая корейским режиссером, поэтому если вы питаете слабость к корейским фильмам и не можете читать книгу, которая еще не переведена на русский язык, то можете глянуть фильм, хотя я всегда со скепсисом отношусь к экранизациям.

Ну, и в итоге. Понравилось ли мне? Да. Книга не затронула меня очень глубоко, но оставила определенный след, который точно не сотрется в обозримом будущем. Более того, я планирую теперь прикупить последний роман Хан Канг “Human Acts”, который вот-вот вышел из-под пера англоязычного переводчика. И вам советую, кстати. Особенно тем, кому интересная тема безумия, депрессии, искусства, адюльтера или хотя бы вегетарианства.

8 ноября 2016
И кстати! Вот что я писала об этом же романе для @prochtenie в 2020 году:

Оценка книги: 6/10
Если бы мне нужно было выбрать только три слова, которыми я могла охарактеризовать этот роман, то это были бы: «психологизм», «ретардация» и «символизм». (Конечно, хочется добавить еще «сюрреализм» и «кинематографичность».) Те, кто знаком с южнокорейским кинематографом не только по оскароносным «Паразитам», могут подтвердить, что эти три феномена неотъемлемо связаны с культурой этой страны. Она наполнена символами, нарочито неспешна и всегда пытается приоткрыть тайны души человека.

Главная героиня Ёнхе однажды увидела сон, после которого решила отказаться от любой животной пищи, а также выбросила всю кожаную обувь и ремни. События после этого разворачиваются вроде бы самые обычные: окружающие начинают ей доказывать, что мясо есть необходимо, — но именно изначально странное поведение Ёнхе делает все происходящее особенным. Начав есть лишь растения, она сама решает превратиться в растение.

Каждый смысловой отрывок текста просто идеально вписывается в кадр киноленты, и избавиться от этой ассоциации очень сложно на протяжении всего чтения. Хан Ган описывает происходящее ровно настолько, чтобы у читателя в голове появилась довольно четкая картинка, которую при этом каждый может наполнить своими деталями.

Вегетарианство главной героини — это не этический шаг, это даже не история про бедных животных, а настоящий акт женского неповиновения в традиционном корейском обществе, где место женщины на кухне, где женщина — лишь мать и услада для мужских глаз. Ёнхе бунтует, но ее бунт тихий, ведь, как известно, если хочешь, чтобы тебя услышали, говори шепотом. Выход за пределы привычного, ожидаемого поведения обнажает все недостатки не только ее семьи, но и общественных взглядов на роль женщины.

Но прямо не будет сказано ничего. Читателю придется пробираться через символы, недосказанности, непривычные описания чувств и эмоций — всё это придется выкапывать. Это странный роман, который нужно хотеть прочесть, иначе он не произведет никакого впечатления. А еще нужно быть готовым к по-настоящему необычному нарративу, к которому не привык европейский читатель.
#dcrb_архив
#dcrb_rowell

Rainbow Rowell “Fangirl”

А теперь минутка непопулярного мнения. Когда-то в тумблере я стала с поразительным постоянством натыкаться на фото этой книги, которые сопровождались различными душераздирающими воплями о том, что “ЭТО ЖЕ КАК БОЖЭНЬКА СМОЛВИЛ ПРЯМО ПРО МЕНЯ СЛОВО В СЛОВО!!!11” Я поджала губы, пожала плечами и заказала сей шедевр с bookdepository, ну чтобы хотя бы понимать, откуда такое обильное слюноотделение. Врага же надо знать в лицо. Хотя, честно, я надеялась, в глубине души, что, ну, может быть, в этот раз жанр будет реабилитирован в моих глазах… Но нет. Увы.

Что мы имеем? Имеем абсолютно типовую героиню, которую списали с типовой девочки, которая проводит все свое свободное время либо в тумблере, либо на сайтах с фанфиками, где очень любят спаривать между собой персонажей мужского пола. Я этого не могу понять, наверное, потому что я старая. Помимо этого, тут еще и необъяснимая романтизация психических расстройств (а вы думали, что social anxiety это круто и прикольно?) и непонятное превознесение интроверсии.

Господа, интроверсия - это просто характеристика личности, а не показатель исключительности. А еще мы имеем парня, такого классного и сладкого, что от его сладости просто челюсть сводит, его хочется полить бензином, поджечь и потушить, чтобы он хоть немного стал шероховатым. Он весь такой понимающий, душевный и готовый слушать всю ту дичь, которую пишет героиня про спаривающихся персонажей мужского пола. Ну, прямо мечта фанфик-задрота. В целом вся эта история похожа на жмых из типовых страданий подростков. Наверное, поэтому они все так любят эту книгу. Почему я не люблю? Наверное, потому что у меня таких страданий не было. И фанфики я не писала.

И все это я читала и думала: “Что я вообще читаю?” К несчастью, читала я это в самолете, поэтому выбросить книгу в окно мне не представлялось возможным. Книгу я, как видите, не выбросила, а положила на полку, как напоминание о том, чтобы больше не рисковать и не волочиться за тумблер-трендами.

А теперь этот… роман, с позволения сказать, перевели на русский. И как до утки на седьмые сутки, до отечественных интернетов дошло то самое: “ЭТО ЖЕ КАК БОЖЭНЬКА СМОЛВИЛ ПРЯМО ПРО МЕНЯ СЛОВО В СЛОВО!!!1"

10 ноября 2016
#dcrb_hurley

N10. A.M. Hurley “The Loney”

Было в моей жизни время, когда я очень сильно любила покупать всякие заумные психологические триллеры. Так в моей библиотеке появилась Розамунд Лаптон, Крэг Рассел и еще кто-то там, кого я сейчас и не упомню… И тут я снова решила тряхнуть стариной и почитать что-нибудь эдакое из этой же кучи, и наткнувшись в книжном на The Loney, я сомневалась не очень долго.

Семья из матери, отца, двух сыновей, один из которых немой, еще две пары и священник с собакой приезжают на пасхальную неделю в деревушку, куда они всегда ездили до этого годами, чтобы вымолить у всевышнего голос для немого сына. Дальше рассказывать смысла нет, не потому что не будет интересно читать, а потому что в целом соединить все события в одно логическое целое в рамках инстаграма я, наверное, просто не смогу, потому что это история-лабиринт.

Прочитала я книгу буквально на одном дыхании, иногда даже задерживая это самое дыхание. Это прекрасный готический роман, очень атмосферный, очень… кинематографичный, очень стилистически приятный, который оставляет множество загадок для читателя. Роман действительно держит в напряжении, захватывает, но я не могу сказать, что на моей книжной полке он займет особенное место. Скорее всего он уйдет куда-то туда же, где сейчас Лаптон и Рассел и кто-то еще, кого я не запомнила. Но эти 24 часа, которые я провела, погрузившись в загадочную атмосферу английской провинции 1975 года, с ее религиозностью и суевериями, однозначно стоили того. Это хорошая книга. Однозначно. Но второй раз я точно бы не стала такое читать. А вот фильм бы вышел любопытный.

11 ноября 2016
#dcrb_архив
#dcrb_corelli

Marie Corelli “A Romance of Two Worlds”

Расширяем кругозор, друзья, узнаем новых авторов. Вот, например, Мария Корелли и ее “Роман двух миров”. Кто-нибудь что-нибудь вообще про нее слышал? Вероятность мала. А вот про проклятие фараонов знают все. Ее рук дело, кстати. Это она пустила сплетню, что, если взломать гробницу фараона, то взломавший умрет. Тут и не поспоришь. Умерли все, но по большей части от малярии и старости. Но “Роман двух миров” совсем не об этом, хотя поводов позубоскалить тут целый вагон и маленькая тележка.

Например, главная героиня - утонченная, переработавшая, интеллектуальная особа со склонностью к музицированию, которая считает, что в женщине ум - это самое главное, прибыла на Лазурный берег подлечить депрессию. В целом понятно, что барышня красотой не блещет, но зато свет интеллекта из ее глаз сразил приезжего итальянца-художника (а итальянцам особенно много-то и не надо, им все равно за кем волочиться), который решил писать с нее портрет.

Слово за слово, бокальчик-другой и он уже написал ей на бумажечке адресок одного шарлатана в Париже, который не только вылечит ее от депрессии, но покажет “дивный новый мир”. Ну, дамочка и поехала.
В общем вся эта галлюциногенная история читается довольно просто, хотя диалоги нудные, главная героиня переигрывает, шарлатан тоже так себе, а американской семье, с которой подружилась главная героиня, в добавок ко всем стереотипам не хватает только по чизбургеру.

Посоветую ли я это читать? Ну, только если скопился лишний яд, который нужно куда-то сплюнуть. И если уже Эрих, Мария и Ремарк засели в печенках и хочется новенького.

12 ноября 2016
Обожаю диалоги у Уоллеса

#dcrb_dfwallace
#dcrb_цитата
N11. Ottessa Moshfegh “Eileen”

1964. Рождество. Эйлин 24 года, она живет с отцом-алкоголиком в заваленной до потолка грязью квартире, работает секретаршей в колонии для несовершеннолетних, где в минуты ленивого досуга попивает вермут, жует мятные конфетки, сплевывая их, но не глотая.

Эйлин помешана на своей фигуре, горстями ест слабительные, подбухивает (иногда до потери сознания), читает либо National Geographic, либо листает отцовские порно-журналы. А еще она девственница, которая любит фантазировать о том, как симпатичный охранник из колонии - Рэнди - изнасилует ее. Или хотя бы пригласит на свидание. Одно из двух. Сказать, что Эйлин странная - ничего не сказать.

Она влачит свое унылое существование в маленьком городке, но все меняется, когда в тюрьму попадает мальчик Ли, перерезавший горло своему отцу, и устраивается работать образованная красавица Ребекка, похожая на героиню фильма или модель из модного журнала. Ребекка и Эйлин становятся друзьями (правда ненадолго) и решают встретить Рождество вместе, но почему-то дом Ребекки, куда она пригласила Эйлин, выглядит совсем не так, как Эйлин того ожидала…

В середине предпоследней главы я не смогла удержаться от вскрика FUCK MY LIFE! Да так громко, что даже муж прибежал узнать, что случилось.

Это ОХРЕНИТЕЛЬНЫЙ триллер, прошу прощения за выбор слова, потому что никакое высокопарное слово не подойдет для описания этой истории. Забыть эту историю я точно долго не смогу. Однозначно свое место в шорт-листе Букера 2016 этот роман занял не зря. Омерзительное чтиво, но завораживающее.

13 ноября 2016

#moshfegh@drinkread
#dcrb_baricco

N12. A.Baricco "The Young Bride"

Это уже традиция - писать о романах, переводы которых еще не вышли в свет на российский рынок. Вчера, например, я дочитала очередной шедевр великолепного Алессандро Барикко - “Юная невеста”. Скажу сразу - ханжам и тем, кто боится темы секса в литературе - вам вон туда. Но это не тот секс, который (прости, Господи!) “50 оттенков серого” или как у Уэльбека… Вспоминая Уэльбека, я не могу не упомянуть, как на пятом курсе я сдавала свой самый последний экзамен по истории зарубежной литературы и у меня был вопрос об эротизме и его роли в современной литературе. Ах, Александр Сергеевич! (Не, Пушкин, а наш преподаватель ИЗЛ) Бедный вы, несчастный, сколько от меня вы в тот день наслушались! Но, возвращаясь к Барикко скажу, что именно этот самый Александр Сергеевич привил мне (и еще сотням таких же кретинов, которые протирали штаны на филфаке) любовь к современной литературе.

Так вот про юную Невесту. У нее нет имени. Она приехала в Италию из Аргентины к своему жениху, чтобы уже наконец официально узаконить их короткие отношения, но вот незадача - дома его нет, зато ее в полном составе встречает его семья - Отец, Мать, Дочь (т.е. Сестра жениха) и Дядя. Они все как бы рады ее видеть, Дочь тут же заводит с ней дружбу, обучая правильным способам засыпания; Мать учит ее быть красивой, а Отец везет в публичный дом, чтобы рассказать историю, которая прольет свет на события в Семье.

Это не просто роман - это экскурс в душевный лабиринт желания, томления. Это повествование, где нужно следить за каждой строчкой, потому что повествователь постоянно меняется. То это автор романа, то сама Невеста, то еще кто-нибудь.

Если честно, то я боялась, что это будет очередное непосильное чтение, когда умираешь от уныния и не успеваешь закрывать рот в приступах зёва, но нет. Нет же! Это - чудо. Это кружевной роман, наполненный нежностью и полностью лишенный какой-либо пошлости. Ждите перевода, друзья, и немедленно читайте. Это стоит того.

15 ноября 2016