Поиграем?
Wie nennt man dieses Gebäude umgangssprachlich?
Wie nennt man dieses Gebäude umgangssprachlich?
Anonymous Quiz
31%
Zigarettenmoschee
30%
Tabakmoschee
39%
Räuchermoschee
AUF DEN TAG GENAU
Сегодня четверг – день новостей. И я расскажу вам про портал, где вы можете послушать 1 новость, о которой писали в немецких газетах 100 лет назад. В подкасте Auf den Tag genau ежедневно можно послушать новые достаточно короткие заметки (до 5 минут) про одно событие, которое освещалось в немецких СМИ.
Например, сегодня, а точнее 5 августа 1921 года, в Deutsche Allgemeine Zeitung было опубликовано письмо немецкого эмигранта, уехавшего в Аргентину. Der Brief, in dem er nüchtern die Situation derjenigen schildert, die den Schritt in die Neue Welt gewagt haben. В своём письме мужчина рассказывает, что приехал в Аргентину с совсем другими ожиданиями, как и многие другие немцы. Романтические иллюзии очень быстро исчезли. Небоскрёбы большого города, которые не знает Берлин, быстрое движение транспорта – всё это пугает вновь прибывших эмигрантов. К такому выводу он приходит в конце своего письма: “Ohne Kapital ist es hier wenig zu machen”.
В подкасте вы найдёте публикации из различных газет. Мне, например, понравилась статья про нововведения в трамваях от 1 августа 1921 года: Fahrgelderhebung ohne Schaffner, деньги за проезд нужно было отдавать не кондуктору, а класть в специальный ящик. Эта статья вышла в Vossische Zeitung, которая прекратила своё существование в 1934 году. Первое издание этой газеты появилось ещё в 1751 году (вот было бы интересно почитать её!) – это была одна из самых старых газет Берлина.
В первом потоке #spiegelkurs я тоже обращалась к архивам газет. В одной из статей, которую мы разбирали с ребятами, шла речь о революции в домохозяйстве – об электрических утюгах. В тексте журналист ссылался на статью из Karlsruher Zeitung от 9 декабря 1925 года. Мне было настолько интересно, что я нашла эту газету в интернете. Пожелтевшие страницы, готический шрифт – своя прелесть.
Подкаст, который я рекомендую сегодня, начинается с типичной для начала 20 века мелодии: сразу переносит тебя во времена чёрно-белого кино и Чарли Чаплина.
#frauvinogradova для @deutschspot #landundleute #spiegelkurs #spitsesohr
Сегодня четверг – день новостей. И я расскажу вам про портал, где вы можете послушать 1 новость, о которой писали в немецких газетах 100 лет назад. В подкасте Auf den Tag genau ежедневно можно послушать новые достаточно короткие заметки (до 5 минут) про одно событие, которое освещалось в немецких СМИ.
Например, сегодня, а точнее 5 августа 1921 года, в Deutsche Allgemeine Zeitung было опубликовано письмо немецкого эмигранта, уехавшего в Аргентину. Der Brief, in dem er nüchtern die Situation derjenigen schildert, die den Schritt in die Neue Welt gewagt haben. В своём письме мужчина рассказывает, что приехал в Аргентину с совсем другими ожиданиями, как и многие другие немцы. Романтические иллюзии очень быстро исчезли. Небоскрёбы большого города, которые не знает Берлин, быстрое движение транспорта – всё это пугает вновь прибывших эмигрантов. К такому выводу он приходит в конце своего письма: “Ohne Kapital ist es hier wenig zu machen”.
В подкасте вы найдёте публикации из различных газет. Мне, например, понравилась статья про нововведения в трамваях от 1 августа 1921 года: Fahrgelderhebung ohne Schaffner, деньги за проезд нужно было отдавать не кондуктору, а класть в специальный ящик. Эта статья вышла в Vossische Zeitung, которая прекратила своё существование в 1934 году. Первое издание этой газеты появилось ещё в 1751 году (вот было бы интересно почитать её!) – это была одна из самых старых газет Берлина.
В первом потоке #spiegelkurs я тоже обращалась к архивам газет. В одной из статей, которую мы разбирали с ребятами, шла речь о революции в домохозяйстве – об электрических утюгах. В тексте журналист ссылался на статью из Karlsruher Zeitung от 9 декабря 1925 года. Мне было настолько интересно, что я нашла эту газету в интернете. Пожелтевшие страницы, готический шрифт – своя прелесть.
Подкаст, который я рекомендую сегодня, начинается с типичной для начала 20 века мелодии: сразу переносит тебя во времена чёрно-белого кино и Чарли Чаплина.
#frauvinogradova для @deutschspot #landundleute #spiegelkurs #spitsesohr
wissenschaftspodcasts.de
Podcast "Auf den Tag genau" - wissenschaftspodcasts.de
Aus dem Kiez in die Welt, von der Oper in den Boxring – mit täglich einer Zeitungsnachricht aus der Hauptstadtpresse heute vor 100 Jahren tauchen wir ein in die Fragen und Debatten, die das Berlin von 1920 bewegten. Halte dich informiert und bleib auf dem…
👍4
NACHRICHTEN IN LEICHTER SPRACHE
Hallo zusammen!
На днях готовила для одной ученицы подборку сайтов, где можно почитать/послушать/посмотреть новости, рассказываемые на немецком простыми словами или с объяснениями, и спешу поделиться ей с вами.
Когда так любимые многими “Langsam gesprochene Nachrichten – DW (B2,C1)” ещё не подвластны, стоит обратить внимание на следующие ресурсы, предлагающие ознакомиться с новостями на простом языке.
Новости простым языком пишут не специально для изучающих немецкий, а для самих носителей, испытывающих проблемы с чтением и восприятием текста. Сайт NDR (Norddeutscher Rundfunk) дает подробное описание тому, как создаются тексты простым языком:
🔸Для них тщательно подбирают шрифт, который не напрягает читателя.
🔸Текст обязательно делят на большее количество абзацев. А сами абзацы часто начинаются с подзаголовков.
🔸Кроме того, для структурирования информации часто используют отступы или форму списка.
🔸Нелюбимые многими длинные составные слова разделяются в данных текстах точкой именно для того, чтобы читатель смог понять, где начало одного и конец другого слова.
🔸Важную информацию, например, отрицания в тексте выделяют жирным шрифтом, как и сложные слова, которые кроме прочего ещё и употребляют в тексте по несколько раз для того, чтобы они запомнились. Часто при нажатии на выделенное слово можно прочитать его объяснение.
🔸Содержание излагают простыми, короткими и понятными предложениями, без союзов и т.д.
❗️И всё вышеперечисленное как раз играет на руку тем, кто только начинает познавать великий и могучий немецкий язык.
Ниже вы найдете подборку порталов с новостями простым немецким языком:
🔹Новости простым языком из центральной Германии
🔹Архив новостей Северогерманской телерадиокомпании
🔹Еженедельный обзор новостей
🔹Несколько видео-обзоров простым языком от Австрийской общественной телерадиокомпании
🔹Раз в неделю новости простым языком выпускает и общественная телерадиокомпания Саарланд
🔹Газета Аугсбургер альгемайне также заботится о том, чтобы у всех была возможность узнать, что творится в мире
🔹А Дойчландфунк предлагает в своем архиве аудио-выпуски новостей простым языком
Но помните о том, что помимо слушания и чтения новостей с языком надо работать. Так что не поленитесь выписать новое слово на карточку, обсудить прочитанное с соседом или переслушать фрагмент, если не поняли с первого раза.
Übung macht den Meister! Viel Spaß!
#frauschneider для @deutschspot
Hallo zusammen!
На днях готовила для одной ученицы подборку сайтов, где можно почитать/послушать/посмотреть новости, рассказываемые на немецком простыми словами или с объяснениями, и спешу поделиться ей с вами.
Когда так любимые многими “Langsam gesprochene Nachrichten – DW (B2,C1)” ещё не подвластны, стоит обратить внимание на следующие ресурсы, предлагающие ознакомиться с новостями на простом языке.
Новости простым языком пишут не специально для изучающих немецкий, а для самих носителей, испытывающих проблемы с чтением и восприятием текста. Сайт NDR (Norddeutscher Rundfunk) дает подробное описание тому, как создаются тексты простым языком:
🔸Для них тщательно подбирают шрифт, который не напрягает читателя.
🔸Текст обязательно делят на большее количество абзацев. А сами абзацы часто начинаются с подзаголовков.
🔸Кроме того, для структурирования информации часто используют отступы или форму списка.
🔸Нелюбимые многими длинные составные слова разделяются в данных текстах точкой именно для того, чтобы читатель смог понять, где начало одного и конец другого слова.
🔸Важную информацию, например, отрицания в тексте выделяют жирным шрифтом, как и сложные слова, которые кроме прочего ещё и употребляют в тексте по несколько раз для того, чтобы они запомнились. Часто при нажатии на выделенное слово можно прочитать его объяснение.
🔸Содержание излагают простыми, короткими и понятными предложениями, без союзов и т.д.
❗️И всё вышеперечисленное как раз играет на руку тем, кто только начинает познавать великий и могучий немецкий язык.
Ниже вы найдете подборку порталов с новостями простым немецким языком:
🔹Новости простым языком из центральной Германии
🔹Архив новостей Северогерманской телерадиокомпании
🔹Еженедельный обзор новостей
🔹Несколько видео-обзоров простым языком от Австрийской общественной телерадиокомпании
🔹Раз в неделю новости простым языком выпускает и общественная телерадиокомпания Саарланд
🔹Газета Аугсбургер альгемайне также заботится о том, чтобы у всех была возможность узнать, что творится в мире
🔹А Дойчландфунк предлагает в своем архиве аудио-выпуски новостей простым языком
Но помните о том, что помимо слушания и чтения новостей с языком надо работать. Так что не поленитесь выписать новое слово на карточку, обсудить прочитанное с соседом или переслушать фрагмент, если не поняли с первого раза.
Übung macht den Meister! Viel Spaß!
#frauschneider для @deutschspot
STERNSCHNUPPEN
Лет 15 назад я приехала погостить к своим друзьям Хане и Маттиасу в Вену, это была середина августа, и тогда я узнала новое для меня слово die Sternschnuppe – падающая звезда. После ужина мы с ребятами взяли бутылку вина, отправились на какой-то луг рядом с Веной, легли на траву, считали падающие звёзды и загадывали желания. Мы были настоящими Sterngucker.
Сегодня, 12 августа, будет та самая Sternschnuppennacht. Самый яркий звездопад этого лета - Sternschnuppen der Perseiden (Персеиды). Самое идеальное время называют с 21 часов до полуночи (по Москве). Тогда Sternschnuppen-Regen будет наиболее сильным: по звезде в минуту. 💫По идее луна, которая обычно перетягивает на себя внимание, в этот раз не будет отвлекать – ведь сейчас она растёт и светит не так ярко.
Alljährlich im August bietet der Himmel ein leuchtendes Spektakel. Zu sehen ist es jedoch nur, wenn das Wetter mitspielt. А вам подыгрывает сегодня погода?
#frauvinogradova для @deutschspot #landundleute
Лет 15 назад я приехала погостить к своим друзьям Хане и Маттиасу в Вену, это была середина августа, и тогда я узнала новое для меня слово die Sternschnuppe – падающая звезда. После ужина мы с ребятами взяли бутылку вина, отправились на какой-то луг рядом с Веной, легли на траву, считали падающие звёзды и загадывали желания. Мы были настоящими Sterngucker.
Сегодня, 12 августа, будет та самая Sternschnuppennacht. Самый яркий звездопад этого лета - Sternschnuppen der Perseiden (Персеиды). Самое идеальное время называют с 21 часов до полуночи (по Москве). Тогда Sternschnuppen-Regen будет наиболее сильным: по звезде в минуту. 💫По идее луна, которая обычно перетягивает на себя внимание, в этот раз не будет отвлекать – ведь сейчас она растёт и светит не так ярко.
Alljährlich im August bietet der Himmel ein leuchtendes Spektakel. Zu sehen ist es jedoch nur, wenn das Wetter mitspielt. А вам подыгрывает сегодня погода?
#frauvinogradova для @deutschspot #landundleute
👍1
Немецкий с Deutschspot💡 pinned «ПОДБОРКА ПОДКАСТОВ НА ВСЕ СЛУЧАИ Я давно хотела сделать для канала подборку полезных и интересных подкастов на немецком, но, когда собралась, столкнулась с проблемой выбора: подкастов огромное множество, переслушать все невозможно, выбрать то, что придётся…»
Биссектриса - это крыса, которая бегает по углам и делит угол пополам. Как назовём её по-немецки?
Quiz von #frauvinogradova
Quiz von #frauvinogradova
Anonymous Quiz
23%
Winkelhalbierte
38%
Winkelhalbierende
39%
Halbwinkel
DINGE ERKLÄRT- KURZGESAGT
Агентство анимации и дизайна из Мюнхена под названием Kurzgesagt поступило очень мудро. Они использовали бесплатные рекламные возможности youtube и стали делать короткие анимационные ролики. В этих роликах ярко, коротко и ясно просвещают на темы по физике, биологии, космосу, а также объясняют социальные вопросы.
Сейчас на канале почти полтора миллиона подписчиков.
Я тоже подписалась, чтобы не забыть подкинуть нужное видео заинтересованным ученикам.
Если какое-то видео вам покажется особенно интересным или противоречивым, обязательно пишите в комментариях. Я одна все точно не пересмотрю.
#fraumuravska для @deutschspot
Агентство анимации и дизайна из Мюнхена под названием Kurzgesagt поступило очень мудро. Они использовали бесплатные рекламные возможности youtube и стали делать короткие анимационные ролики. В этих роликах ярко, коротко и ясно просвещают на темы по физике, биологии, космосу, а также объясняют социальные вопросы.
Сейчас на канале почти полтора миллиона подписчиков.
Я тоже подписалась, чтобы не забыть подкинуть нужное видео заинтересованным ученикам.
Если какое-то видео вам покажется особенно интересным или противоречивым, обязательно пишите в комментариях. Я одна все точно не пересмотрю.
#fraumuravska для @deutschspot
👍1
Поиграем?
Wie heißt das Eingangsportal zur Berliner Stadtbibliothek, das von 117 Variationen des Buchstaben A gebildet wird?
Wie heißt das Eingangsportal zur Berliner Stadtbibliothek, das von 117 Variationen des Buchstaben A gebildet wird?
Anonymous Quiz
25%
A-Teppich
48%
A-Tor
27%
A-Gang
HÜTTE
У австрийских горных хижин, где можно переночевать или поесть во время прогулки по горам, появился конкурент. Чуть позже скажу кто. А пока расскажу про последние новости горного туризма.
Всё меньше и меньше людей этим летом останавливались в таких Hütten: правила менялись слишком часто, ограничения вводились спонтанно. Это очень сильно повлияло на число постояльцев в хижинах. В прошлом году, когда уехать заграницу в отпуск было практически невозможно, австрийцы (впрочем, как и все нации) пошли исследовать свою страну. Тем более она богата озёрами, горами, лугами. Но в этом году ситуация, увы, изменилась.
✍️В этом месте я сделаю лирическое отступление, чтобы рассказать вам про слово "heuer". В австрийском варианте немецкого языка это означает то же самое, что и "in diesem Jahr". Это такой австрицизм, который очень часто используется в СМИ, в отличие от многих других диалектально окрашенных слов. Так что запоминайте. И ещё январь по-австрийски Jänner. Теперь вы знаете, что значит "heuer im Jänner"☺️
Вернёмся к хижинам. Многие туристы, добравшись всё-таки до них, были удивлены, что и там работает правило 3-G (geimpft, genesen, getestet). А также надо соблюдать дистанцию и носить маски. О дивный новый мир!
Огромную конкуренцию пешим прогулкам по родным Альпам в этом году составило море. "Es ist auch die Sehnsucht der Urlauber, heuer statt in die Berge wieder ans Meer zu reisen, was man an den wöchentlichen Verkehrslawinen in Richtung Süden merkt." Но есть надежда на хорошую погоду осенью, когда сезон отпусков закончится, а на выходных можно будет побродить по лугам и перекусить в уютной хижине. Ниже пара полезных слов по теме:
der Touristiker - специалист в сфере туризма
der Hüttenwirt - хозяин хижины
die Nächtigung - ночлег
die Almhütte - хижина на горном пастбище
die Lage ist nicht rosig - положение не блестящее
die Schutzhütte - домик, в котором можно скрыться от непогоды
А вы куда бы отправились?
#frauvinogradova #österreichisch
У австрийских горных хижин, где можно переночевать или поесть во время прогулки по горам, появился конкурент. Чуть позже скажу кто. А пока расскажу про последние новости горного туризма.
Всё меньше и меньше людей этим летом останавливались в таких Hütten: правила менялись слишком часто, ограничения вводились спонтанно. Это очень сильно повлияло на число постояльцев в хижинах. В прошлом году, когда уехать заграницу в отпуск было практически невозможно, австрийцы (впрочем, как и все нации) пошли исследовать свою страну. Тем более она богата озёрами, горами, лугами. Но в этом году ситуация, увы, изменилась.
✍️В этом месте я сделаю лирическое отступление, чтобы рассказать вам про слово "heuer". В австрийском варианте немецкого языка это означает то же самое, что и "in diesem Jahr". Это такой австрицизм, который очень часто используется в СМИ, в отличие от многих других диалектально окрашенных слов. Так что запоминайте. И ещё январь по-австрийски Jänner. Теперь вы знаете, что значит "heuer im Jänner"☺️
Вернёмся к хижинам. Многие туристы, добравшись всё-таки до них, были удивлены, что и там работает правило 3-G (geimpft, genesen, getestet). А также надо соблюдать дистанцию и носить маски. О дивный новый мир!
Огромную конкуренцию пешим прогулкам по родным Альпам в этом году составило море. "Es ist auch die Sehnsucht der Urlauber, heuer statt in die Berge wieder ans Meer zu reisen, was man an den wöchentlichen Verkehrslawinen in Richtung Süden merkt." Но есть надежда на хорошую погоду осенью, когда сезон отпусков закончится, а на выходных можно будет побродить по лугам и перекусить в уютной хижине. Ниже пара полезных слов по теме:
der Touristiker - специалист в сфере туризма
der Hüttenwirt - хозяин хижины
die Nächtigung - ночлег
die Almhütte - хижина на горном пастбище
die Lage ist nicht rosig - положение не блестящее
die Schutzhütte - домик, в котором можно скрыться от непогоды
А вы куда бы отправились?
#frauvinogradova #österreichisch
👍1
К НАМ ПРИЕХАЛ ГОЛЛИВУД
Заголовок в духе среднесортный газеты на самом деле ничуть не врёт: к нам в Петербург действительно приехал немецкий актёр, который снимался у таких американских режиссёров, как Терренс Малик и Квентин Тарантино.
О том, что Август Диль будет играть Воланда в новой экранизации романа «Мастер и Маргарита» я узнала из поста на Телеграм-канале KINski.
Я очень обрадовалась, потому что сразу увидела в этом шанс поработать на съёмках фильма не про войну. Найду продюсера и напишу им сама, - решила я. Но так ничего и не предприняла.
К счастью, расстроиться по поводу своей инертности я не успела, потому что в начале прошлой недели у меня зазвонил телефон и приятный мужской голос предложил мне работу на этом самом проекте.
Четыре съёмочных дня уже позади, четыре напряжённых и непростых рабочих дня, которые мы разделили с #frauvinogradova. В Петербурге ещё предстоит снять одну сцену с участием Августа Диля.
Возможно, после этого я напишу больше о самой работе, а пока предлагаю послушать второй выпуск подкаста «Покалигарим», который делают авторы канала KINski вместе с киножурналистом и знатоком немецкого кино Ксенией Реутовой.
Ксения для меня давно стала проводником в немецкое кино, так что я рекомендую не только этот выпуск, который посвящён немецким актёрам в Голливуде, но и подкаст в целом.
А ещё мы хотим попробовать новый формат общения. Предлагаем вам заранее посмотреть фильм Ein verborgenes Leben с участием Августа Диля, а 7 сентября мы встретимся в голосовом чате и обсудим его. Выборка из его фильмографии п ссылке.
Вот такой вот август, как Маша написала у себя в Инстаграме после своих смен.
#ichdolmetscherin
#fraumuravska для @deutschspot
Заголовок в духе среднесортный газеты на самом деле ничуть не врёт: к нам в Петербург действительно приехал немецкий актёр, который снимался у таких американских режиссёров, как Терренс Малик и Квентин Тарантино.
О том, что Август Диль будет играть Воланда в новой экранизации романа «Мастер и Маргарита» я узнала из поста на Телеграм-канале KINski.
Я очень обрадовалась, потому что сразу увидела в этом шанс поработать на съёмках фильма не про войну. Найду продюсера и напишу им сама, - решила я. Но так ничего и не предприняла.
К счастью, расстроиться по поводу своей инертности я не успела, потому что в начале прошлой недели у меня зазвонил телефон и приятный мужской голос предложил мне работу на этом самом проекте.
Четыре съёмочных дня уже позади, четыре напряжённых и непростых рабочих дня, которые мы разделили с #frauvinogradova. В Петербурге ещё предстоит снять одну сцену с участием Августа Диля.
Возможно, после этого я напишу больше о самой работе, а пока предлагаю послушать второй выпуск подкаста «Покалигарим», который делают авторы канала KINski вместе с киножурналистом и знатоком немецкого кино Ксенией Реутовой.
Ксения для меня давно стала проводником в немецкое кино, так что я рекомендую не только этот выпуск, который посвящён немецким актёрам в Голливуде, но и подкаст в целом.
А ещё мы хотим попробовать новый формат общения. Предлагаем вам заранее посмотреть фильм Ein verborgenes Leben с участием Августа Диля, а 7 сентября мы встретимся в голосовом чате и обсудим его. Выборка из его фильмографии п ссылке.
Вот такой вот август, как Маша написала у себя в Инстаграме после своих смен.
#ichdolmetscherin
#fraumuravska для @deutschspot
Telegram
KINski
Зачем Аугусту Дилю понадобилось сниматься в России — пока загадка (мб брат Якоб Диль, снявшийся у Миндадзе, посоветовал?), но мы счастливы!
Наконец-то появится контент, достойный его демонически прекрасной внешности.
https://www.kinopoisk.ru/media/news/4004888/
Наконец-то появится контент, достойный его демонически прекрасной внешности.
https://www.kinopoisk.ru/media/news/4004888/
ФИНАНСОВАЯ ГРАМОТНОСТЬ И ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ
В последнее время я с постоянным усердием стала интересоваться самыми разными аспектами организации финансовых вопросов. Оптимизирую бюджет и даже подключила услугу с ранее неведомым мне названием интернет-эквайринг, чтобы предложить клиентам более удобный способ оплаты.
Мои попытки преуспеть в финансовой грамотности довели до того, что мне начали названивать инвестиционные фонды. Похоже, они работают на опережение.
Хотя я и правда была недавно на одном мероприятии по инвестициям в Германии и России от Российско-Германской внешнеторговой палаты (AHK). Мне, кстати, прислали ссылки на запись конференции и презентации. Кому актуально, напишите, я вышлю.
Это мероприятие проходило на русском языке. Попытаться разобраться в вопросах финансов на немецком предлагаю вместе с подкастом SUMMA SUMMARUM. Приятная ведущая Врени Фрост общается с различными экспертами и как бы учится у них вместе со слушателями.
Если вас в целом интересуют экономические отношения Германии и России, советую подписаться на рассылку от AHK. У нашего AHK по Северо-Западному региону даже есть свой телеграм-канал. Это очень удобно, можно сразу получать актуальные новости.
Жизнь и уроки у меня всегда очень тесно переплетаются, поэтому на занятиях мы уже тоже успели послушать и обсудить вот этот подкаст про ведение личного бюджета. Тут довольно общая информация, но зато отличная лексика по теме.
В инсте моё внимание привлёк блог этих ребят: ленивые инвестиции звучит не страшно.
На мероприятии от AHK, о котором я уже упоминала, один докладчик советовал читать прессу: даже по тому, как освещаются события в газете Bild опытный инвестор может спрогнозировать перемены на бирже. Мне до такого тонкого анализа ещё далеко, но почитать, например, Wirtschaftswoche считаю полезным. Тем более, что весной мне скорее всего придётся снова преподавать курс перевода текстов по микро- и макроэкономике.
Всем желаю финансовых успехов и экономического процветания! За полезные ссылки по теме буду благодарю, впрочем, как и всегда.
#spitsesohr
#fraumuravska для @deutschspot
В последнее время я с постоянным усердием стала интересоваться самыми разными аспектами организации финансовых вопросов. Оптимизирую бюджет и даже подключила услугу с ранее неведомым мне названием интернет-эквайринг, чтобы предложить клиентам более удобный способ оплаты.
Мои попытки преуспеть в финансовой грамотности довели до того, что мне начали названивать инвестиционные фонды. Похоже, они работают на опережение.
Хотя я и правда была недавно на одном мероприятии по инвестициям в Германии и России от Российско-Германской внешнеторговой палаты (AHK). Мне, кстати, прислали ссылки на запись конференции и презентации. Кому актуально, напишите, я вышлю.
Это мероприятие проходило на русском языке. Попытаться разобраться в вопросах финансов на немецком предлагаю вместе с подкастом SUMMA SUMMARUM. Приятная ведущая Врени Фрост общается с различными экспертами и как бы учится у них вместе со слушателями.
Если вас в целом интересуют экономические отношения Германии и России, советую подписаться на рассылку от AHK. У нашего AHK по Северо-Западному региону даже есть свой телеграм-канал. Это очень удобно, можно сразу получать актуальные новости.
Жизнь и уроки у меня всегда очень тесно переплетаются, поэтому на занятиях мы уже тоже успели послушать и обсудить вот этот подкаст про ведение личного бюджета. Тут довольно общая информация, но зато отличная лексика по теме.
В инсте моё внимание привлёк блог этих ребят: ленивые инвестиции звучит не страшно.
На мероприятии от AHK, о котором я уже упоминала, один докладчик советовал читать прессу: даже по тому, как освещаются события в газете Bild опытный инвестор может спрогнозировать перемены на бирже. Мне до такого тонкого анализа ещё далеко, но почитать, например, Wirtschaftswoche считаю полезным. Тем более, что весной мне скорее всего придётся снова преподавать курс перевода текстов по микро- и макроэкономике.
Всем желаю финансовых успехов и экономического процветания! За полезные ссылки по теме буду благодарю, впрочем, как и всегда.
#spitsesohr
#fraumuravska для @deutschspot
SUMMA SUMMARUM - Finanzen verstehen mit Vreni Frost
Vreni Frost schafft mit ihrem Podcast „Summa Summarum - Finanzen verstehen“ jetzt einen geordneten Überblick. Die Moderatorin und Autorin aus Berlin tauscht sich dort mit Finanzprofis aus den unterschiedlichsten Bereichen aus, um Themen wie Altersvorsorge…
👍1
ЛАЙФХАКИ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
На нашем канале мы постоянно предлагаем идеи для приятного и полезного изучения немецкого. В этом посте мы постарались выделить некоторые рекомендации и проиллюстрировали их публикациями с канала.
🔸 СЛУШАТЬ ПОДКАСТЫ
Тем, кто уже неплохо знает язык, мы советуем найти интересные подкасты на профессиональную тему или по личным интересам.
Подборка подкастов для А1.
Подборка подкастов на все случаи жизни.
🔸СМОТРЕТЬ ПЕРЕДАЧИ
Выучить язык – это не только овладеть грамматикой и набрать лексику, нужно ещё включиться в культурный контекст. Отличная познавательная передача на стиле про всякие культурные и бытовые аспекты под названием «Карамболь».
🔸ЗАБИТЬ НА ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР
Часто заговорить мешает не недостаток знаний, а совсем другие причины. Запись голосового чата про языковой барьер.
🔸ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТЕСТЫ В ЖУРНАЛАХ
Тесты в глянцевых журналах могут развлечь и существенно пополнить словарный запас.
🔸ПРИМЕНЯТЬ ТЕОРИЮ НА ПРАКТИКЕ
Про союзы и союзные слова в немецком языке. На канале есть аудиоверсия.
🔸УЧИТЬСЯ, КАК ДЕТИ
Короткие мультфильмы тоже отличный источник, чтобы пополнить словарного запас и выучить полезные коммуникативные конструкции. Мультфильм про Тома моя искренняя любовь!
🔸НЕ БОЯТЬСЯ ОФИЦИОЗА
Переезд в Германию неизбежно влечёт за собой встречу с немецким чиновничьим языком. Мы собрали ресурсы и советы по этому поводу.
🔸УЧИТЬСЯ В РАДОСТЬ
Путешествия любят все, а учиться нужно в радость, так что вот ссылки на передачи про путешествия по Германии.
🔸ПЕРЕВЕСТИ ХОББИ НА НЕМЕЦКИЙ
Заниматься любимым хобби тоже можно на немецком. Например, йогой.
🔸ИЗВЛЕЧЬ ПОЛЬЗУ ИЗ СОЦСЕТЕЙ
Мы всегда советуем найти блог на тему ваших увлечений. Формат Инстаграма очень подходит для тренировки: короткие посты, живой язык, сториз. Например, тут подборка для любителей растений.
🔸СМОТРЕТЬ РЕКЛАМУ
Короткие рекламные плакаты или ролики – отличный материал для изучения немецкого языка.
🔸УПРАЖНЯТЬСЯ
В интернете много ресурсов с упражнениями. Можно использовать материалы на dw.de, а можно пройтись по хештегу #spiegelnachrichten на нашем канале @deutschspot. Там авторские упражнения по статьям из журнала Spiegel.
Желаем всем учиться в радость и удовольствие!
На нашем канале мы постоянно предлагаем идеи для приятного и полезного изучения немецкого. В этом посте мы постарались выделить некоторые рекомендации и проиллюстрировали их публикациями с канала.
🔸 СЛУШАТЬ ПОДКАСТЫ
Тем, кто уже неплохо знает язык, мы советуем найти интересные подкасты на профессиональную тему или по личным интересам.
Подборка подкастов для А1.
Подборка подкастов на все случаи жизни.
🔸СМОТРЕТЬ ПЕРЕДАЧИ
Выучить язык – это не только овладеть грамматикой и набрать лексику, нужно ещё включиться в культурный контекст. Отличная познавательная передача на стиле про всякие культурные и бытовые аспекты под названием «Карамболь».
🔸ЗАБИТЬ НА ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР
Часто заговорить мешает не недостаток знаний, а совсем другие причины. Запись голосового чата про языковой барьер.
🔸ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТЕСТЫ В ЖУРНАЛАХ
Тесты в глянцевых журналах могут развлечь и существенно пополнить словарный запас.
🔸ПРИМЕНЯТЬ ТЕОРИЮ НА ПРАКТИКЕ
Про союзы и союзные слова в немецком языке. На канале есть аудиоверсия.
🔸УЧИТЬСЯ, КАК ДЕТИ
Короткие мультфильмы тоже отличный источник, чтобы пополнить словарного запас и выучить полезные коммуникативные конструкции. Мультфильм про Тома моя искренняя любовь!
🔸НЕ БОЯТЬСЯ ОФИЦИОЗА
Переезд в Германию неизбежно влечёт за собой встречу с немецким чиновничьим языком. Мы собрали ресурсы и советы по этому поводу.
🔸УЧИТЬСЯ В РАДОСТЬ
Путешествия любят все, а учиться нужно в радость, так что вот ссылки на передачи про путешествия по Германии.
🔸ПЕРЕВЕСТИ ХОББИ НА НЕМЕЦКИЙ
Заниматься любимым хобби тоже можно на немецком. Например, йогой.
🔸ИЗВЛЕЧЬ ПОЛЬЗУ ИЗ СОЦСЕТЕЙ
Мы всегда советуем найти блог на тему ваших увлечений. Формат Инстаграма очень подходит для тренировки: короткие посты, живой язык, сториз. Например, тут подборка для любителей растений.
🔸СМОТРЕТЬ РЕКЛАМУ
Короткие рекламные плакаты или ролики – отличный материал для изучения немецкого языка.
🔸УПРАЖНЯТЬСЯ
В интернете много ресурсов с упражнениями. Можно использовать материалы на dw.de, а можно пройтись по хештегу #spiegelnachrichten на нашем канале @deutschspot. Там авторские упражнения по статьям из журнала Spiegel.
Желаем всем учиться в радость и удовольствие!
👍2
Немецкий с Deutschspot💡 pinned «ЛАЙФХАКИ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА На нашем канале мы постоянно предлагаем идеи для приятного и полезного изучения немецкого. В этом посте мы постарались выделить некоторые рекомендации и проиллюстрировали их публикациями с канала. 🔸 СЛУШАТЬ ПОДКАСТЫ…»
WORT DES TAGES
В прошлом году в декабре мы рассказывали про ежегодную акцию Wort des Jahres. Мы обязательно в декабре повторим обзор и посмотрим, какие слова будут названы самыми популярными в 2021. А пока на странице Duden можно следить за Wort des Tages.
Вчера, например, словом дня стало das Fingerspitzengefühl. Интуиция, проницательность. В одной из последних (очередных) статей про главного кандидата на пост бундесканцлера Лашета говорилось: In seinen Lobreden betont er "diplomatisches Fingerspitzengefühl" und "Integrationskraft".
Пока изучала употребление этого слова в СМИ, наткнулась на онлайн-магазин с различными принадлежностями для маникюра. “Wir arbeiten mit Fingerspitzengefühl“. Вот это игра слов.☺️
Сегодня же приз получает редкое, для меня новое слово morbiphor, что значит ansteckend, Krankheiten übertragend. Это слово встречается во всех словарях, включая словари синонимов. Но я, честно, не нашла ни одного примера применения этого слова в обычной жизни: СМИ, книгах. Понятно, что слово из медицинской сферы. Возможно оно встречается в медицинских книгах, так глубоко я не копала. Хотя и пыталась найти что-то по запросу morbiphor Medizin. Может быть, среди наших читателей есть те, кто употреблял это слово сегодняшнего дня?
На самом деле я читаю эту рубрику уже давно, и часто там очень непопулярные слова становятся словами дня. Это отличается от акции Wort des Jahres, которая, наоборот, выбирает наиболее часто встречающиеся в газетах/новостях/разговорах слова. В Duden складывается ощущение, что они хотят нас познакомить с редкими словечками. Интересные экземпляры буду скидывать вам в наш чат.
#frauvinogradova для @deutschspot #wortschatzi
В прошлом году в декабре мы рассказывали про ежегодную акцию Wort des Jahres. Мы обязательно в декабре повторим обзор и посмотрим, какие слова будут названы самыми популярными в 2021. А пока на странице Duden можно следить за Wort des Tages.
Вчера, например, словом дня стало das Fingerspitzengefühl. Интуиция, проницательность. В одной из последних (очередных) статей про главного кандидата на пост бундесканцлера Лашета говорилось: In seinen Lobreden betont er "diplomatisches Fingerspitzengefühl" und "Integrationskraft".
Пока изучала употребление этого слова в СМИ, наткнулась на онлайн-магазин с различными принадлежностями для маникюра. “Wir arbeiten mit Fingerspitzengefühl“. Вот это игра слов.☺️
Сегодня же приз получает редкое, для меня новое слово morbiphor, что значит ansteckend, Krankheiten übertragend. Это слово встречается во всех словарях, включая словари синонимов. Но я, честно, не нашла ни одного примера применения этого слова в обычной жизни: СМИ, книгах. Понятно, что слово из медицинской сферы. Возможно оно встречается в медицинских книгах, так глубоко я не копала. Хотя и пыталась найти что-то по запросу morbiphor Medizin. Может быть, среди наших читателей есть те, кто употреблял это слово сегодняшнего дня?
На самом деле я читаю эту рубрику уже давно, и часто там очень непопулярные слова становятся словами дня. Это отличается от акции Wort des Jahres, которая, наоборот, выбирает наиболее часто встречающиеся в газетах/новостях/разговорах слова. В Duden складывается ощущение, что они хотят нас познакомить с редкими словечками. Интересные экземпляры буду скидывать вам в наш чат.
#frauvinogradova для @deutschspot #wortschatzi
Telegram
Немецкий с Deutschspot💡
UND DER OSCAR GEHT AN...
В Германии каждый год выбирают Wort des Jahres. Недавно был опубликован список слов этого непростого 2020 года. И вот сегодня откроем 22 окошко Адвент-календаря и посмотрим, какие слова чаще всего встречались в СМИ и разговорах немцев.…
В Германии каждый год выбирают Wort des Jahres. Недавно был опубликован список слов этого непростого 2020 года. И вот сегодня откроем 22 окошко Адвент-календаря и посмотрим, какие слова чаще всего встречались в СМИ и разговорах немцев.…
ПРАВИЛО ГЕРОЙСКОГО КОМИКСА
Короткие подписи в комиксах могут стать отличным источником новой лексики и всяческих разговорных фраз.
Про использование комиксов для изучения иностранного языка я вспомнила, наткнувшись на один пост на канале Много свиста от лингвиста.
Мигель Фернандез прославился как автор сатирических комиксов про отличительные черты немцев. По ссылке вы найдёте текст об авторе и две подборки с комиксами и короткими подписями к ним.
Испанское имя автора этих комиксов натолкнуло меня на мысль о том, что мне нужно ввести «правило одного геройского комикса» и для самой себя. Ведь я сейчас вернулась к изучению испанского и стараюсь на практике применять свои же советы, просто переведя их на испанскую почву.
Что это за правило такое?
Наверное самый известный герой комиксов среди преподавателей немецкого языка – это Flix . Единственный графический роман, который я прочла, тоже был про этого героя.
Ещё в начале своего преподавательского пути я часто советовала своим ученикам запланировать по одному подвигу на день – прочесть и вдумчиво разобрать один короткий комикс о Фликсе из цикла Heldentage.
Так что сегодня, как прилежная ученица, я тоже нашла комикс на испанском и записала его в план ежедневной тренировки.
#fraumuravska для @deutschspot
Короткие подписи в комиксах могут стать отличным источником новой лексики и всяческих разговорных фраз.
Про использование комиксов для изучения иностранного языка я вспомнила, наткнувшись на один пост на канале Много свиста от лингвиста.
Мигель Фернандез прославился как автор сатирических комиксов про отличительные черты немцев. По ссылке вы найдёте текст об авторе и две подборки с комиксами и короткими подписями к ним.
Испанское имя автора этих комиксов натолкнуло меня на мысль о том, что мне нужно ввести «правило одного геройского комикса» и для самой себя. Ведь я сейчас вернулась к изучению испанского и стараюсь на практике применять свои же советы, просто переведя их на испанскую почву.
Что это за правило такое?
Наверное самый известный герой комиксов среди преподавателей немецкого языка – это Flix . Единственный графический роман, который я прочла, тоже был про этого героя.
Ещё в начале своего преподавательского пути я часто советовала своим ученикам запланировать по одному подвигу на день – прочесть и вдумчиво разобрать один короткий комикс о Фликсе из цикла Heldentage.
Так что сегодня, как прилежная ученица, я тоже нашла комикс на испанском и записала его в план ежедневной тренировки.
#fraumuravska для @deutschspot
МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПРАВО
Представительство Гамбургской торговой палаты в Санкт-Петербурге объявило набор на учебный курс «Международное экономическое право». В этом году занятия снова будут проводиться в дистанционном режиме, поэтому можно подать заявку даже если вы не проживаете в Петербурге.
Этот курс проводится при участии Торговой палаты Гамбурга, ДААД, СПБГУ и Гамбургского университета. Студентов ожидают 2 семестра учёбы, разделённых на 16 лекционных блоков. Преподают профессора и практикующие юристы из университетов городов-побратимов Санкт-Петербурга и Гамбурга.
Вы можете принять участие, если владеете немецким на уровне от В1, хорошо знаете основы юриспруденции, вовремя отправите заявку и пройдёте собеседование.
Подать заявку можно до 15 сентября. Все подробности по ссылке.
Я знаю, что среди наших читателей есть выпускники этого учебного курса. Будет приятно и полезно, если вы найдёте время коротко поделиться впечатлениями в комментариях ☺️☺️
#fraumuravska для @deutschspot
Представительство Гамбургской торговой палаты в Санкт-Петербурге объявило набор на учебный курс «Международное экономическое право». В этом году занятия снова будут проводиться в дистанционном режиме, поэтому можно подать заявку даже если вы не проживаете в Петербурге.
Этот курс проводится при участии Торговой палаты Гамбурга, ДААД, СПБГУ и Гамбургского университета. Студентов ожидают 2 семестра учёбы, разделённых на 16 лекционных блоков. Преподают профессора и практикующие юристы из университетов городов-побратимов Санкт-Петербурга и Гамбурга.
Вы можете принять участие, если владеете немецким на уровне от В1, хорошо знаете основы юриспруденции, вовремя отправите заявку и пройдёте собеседование.
Подать заявку можно до 15 сентября. Все подробности по ссылке.
Я знаю, что среди наших читателей есть выпускники этого учебного курса. Будет приятно и полезно, если вы найдёте время коротко поделиться впечатлениями в комментариях ☺️☺️
#fraumuravska для @deutschspot
👍1
EIN VERBORGENES LEBEN
Голосовой чат, посвящённый фильму "Тайная жизнь", состоится 14 сентября. Выделяем ещё одну неделю на просмотр этой картины.
А пока, москвичи, можете посетить кинофестиваль Новое кино Австрии, который пройдёт с 8 по 12 сентября. Есть тут у нас любители-киноманы, которые пойдут смотреть австрийские новинки?
Голосовой чат, посвящённый фильму "Тайная жизнь", состоится 14 сентября. Выделяем ещё одну неделю на просмотр этой картины.
А пока, москвичи, можете посетить кинофестиваль Новое кино Австрии, который пройдёт с 8 по 12 сентября. Есть тут у нас любители-киноманы, которые пойдут смотреть австрийские новинки?
www.coolconnections.ru
10-й фестиваль Новое кино Австрии (13-26 сентября ONLINE) | Москва
Юбилейный выпуск фестиваля австрийского кино начинается с экранизации классики – мировой премьеры КОРОЛЕВСКАЯ ИГРА по роману Стефана Цвейга «Шахматная новелла». В программе фестиваля представлены разные форматы и жанры: драма ЛИС В НОРЕ, водевиль о здоровье…
Дорогие друзья,
Завтра 14 сентября в 11 часов утра по Московскому времени жду всех в голосовом чате здесь, в нашем @deutschspot, на обсуждение фильма Ein verborgenes Leben.
Приходите даже те, кто не осилил почти 3 часа фильма😜
#frauvinogradova
Завтра 14 сентября в 11 часов утра по Московскому времени жду всех в голосовом чате здесь, в нашем @deutschspot, на обсуждение фильма Ein verborgenes Leben.
Приходите даже те, кто не осилил почти 3 часа фильма😜
#frauvinogradova