Моя австрийская подруга Катарина — учительница начальных классов, ее парень — полицейский. Оба они должны сегодня выйти на работу. Вчера у нее был день рождения, и она покупала продукты в супермаркете. Вроде все, как обычно, но на самом деле в стране начинается карантин. Все, кто может работать из дома, переведены на удаленную работу; магазины закрываются, кроме аптек и супермаркетов; все кафе и рестораны с сегодняшнего дня также закрыты.
Газеты призывают оставаться дома, выходить на улицу можно только за продуктами или если кому-то нужна помощь. Гулять тоже не рекомендуют. "Kleine Zeitung" — штирийская газета — опубликовала список тех мест, которые сегодня работают:
Was alles offen bleibt:
- Lebensmittelgeschäfte, Supermärkte, Greißler, Bäckereien, Fleischhauer
- Drogerien
- Apotheken
- Geschäfte, die medizinische Produkte und Heilbehelfe anbieten
- Gesundheits- und Pflegedienste
- Verkaufsstellen von Tierfutter
- Agrarhandel
- Tankstellen
- Sicherheits- und Notfallprodukte sowie Wartung
- Banken
- Post und Telekommunikation
- Lieferdienste (Amazon, DHL & Co)
- Handyshops
- Reinigung/Hygiene
- Öffentlicher Verkehr
- Trafiken und Zeitungskioske
- Wartung kritischer Infrastruktur
- Notfall-Dienstleistungen
Во все эти места пускают маленькими группами, чтобы между людьми сохранялось расстояние 2 м. "Halten Sie den etwa 2 m Abstand". Между мной и Катей более 2000 км, но сейчас, как никогда, хочется обняться, а потом сесть за один большой стол и поболтать о жизни.
Мне хочется сегодня пожелать всем здоровья! оптимизма! и сил! Ваша #frauvinogradova
Газеты призывают оставаться дома, выходить на улицу можно только за продуктами или если кому-то нужна помощь. Гулять тоже не рекомендуют. "Kleine Zeitung" — штирийская газета — опубликовала список тех мест, которые сегодня работают:
Was alles offen bleibt:
- Lebensmittelgeschäfte, Supermärkte, Greißler, Bäckereien, Fleischhauer
- Drogerien
- Apotheken
- Geschäfte, die medizinische Produkte und Heilbehelfe anbieten
- Gesundheits- und Pflegedienste
- Verkaufsstellen von Tierfutter
- Agrarhandel
- Tankstellen
- Sicherheits- und Notfallprodukte sowie Wartung
- Banken
- Post und Telekommunikation
- Lieferdienste (Amazon, DHL & Co)
- Handyshops
- Reinigung/Hygiene
- Öffentlicher Verkehr
- Trafiken und Zeitungskioske
- Wartung kritischer Infrastruktur
- Notfall-Dienstleistungen
Во все эти места пускают маленькими группами, чтобы между людьми сохранялось расстояние 2 м. "Halten Sie den etwa 2 m Abstand". Между мной и Катей более 2000 км, но сейчас, как никогда, хочется обняться, а потом сесть за один большой стол и поболтать о жизни.
Мне хочется сегодня пожелать всем здоровья! оптимизма! и сил! Ваша #frauvinogradova
Online-трансляции для тех, кто любит культурный Берлин
Если вам пришлось из-за карантина отменить поездку в Берлин – это плохая новость. Но у вас есть Интернет и много свободного времени – эта новость гораздо лучше! Чтобы не терять время на чтение бесконечных новостей о коронавирусе, лучше устроить виртуальный визит в культурные места Берлина: посетить концерт классической музыки, побродить по музеям, сходить на экскурсию с профессиональным гидом. Гастрономических приключений не обещаем, но эстетическое наслаждение гарантировано!
Сегодня в меню:
🎙 Гид по Берлину, историк и красивой души человек Юлия Вишке каждый день в своем Инстаграм-канале проводит прямые эфиры с рассказами о городе. Время берлинское: 18.00
https://bit.ly/2xb62Iw
🎻 Берлинская филармония придумала транслировать свои концерты еще до того, как все начали по домам сидеть и маски носить. Сейчас самое время прикупить абонемент на концерты.
https://bit.ly/2U98b0p
💃 Опера «Кармэн» из Государственной оперы Берлина в свободном доступе на сайте RBB
https://bit.ly/3bhkP37
🎶 И с 20 марта Берлинская Опера запускает ежедневную трансляцию своих спектаклей
https://bit.ly/2IYCYGG
⚱️Виртуально побродить по музею Боде и Пергамскому музею можно на официальных страницах
https://bit.ly/2WBA0A9
https://bit.ly/2UtQs2K
Ну что, с планами на вечер определились?
Ваша Вика Виноградова, @berlingreen
Если вам пришлось из-за карантина отменить поездку в Берлин – это плохая новость. Но у вас есть Интернет и много свободного времени – эта новость гораздо лучше! Чтобы не терять время на чтение бесконечных новостей о коронавирусе, лучше устроить виртуальный визит в культурные места Берлина: посетить концерт классической музыки, побродить по музеям, сходить на экскурсию с профессиональным гидом. Гастрономических приключений не обещаем, но эстетическое наслаждение гарантировано!
Сегодня в меню:
🎙 Гид по Берлину, историк и красивой души человек Юлия Вишке каждый день в своем Инстаграм-канале проводит прямые эфиры с рассказами о городе. Время берлинское: 18.00
https://bit.ly/2xb62Iw
🎻 Берлинская филармония придумала транслировать свои концерты еще до того, как все начали по домам сидеть и маски носить. Сейчас самое время прикупить абонемент на концерты.
https://bit.ly/2U98b0p
💃 Опера «Кармэн» из Государственной оперы Берлина в свободном доступе на сайте RBB
https://bit.ly/3bhkP37
🎶 И с 20 марта Берлинская Опера запускает ежедневную трансляцию своих спектаклей
https://bit.ly/2IYCYGG
⚱️Виртуально побродить по музею Боде и Пергамскому музею можно на официальных страницах
https://bit.ly/2WBA0A9
https://bit.ly/2UtQs2K
Ну что, с планами на вечер определились?
Ваша Вика Виноградова, @berlingreen
Digital Concert Hall
Die Digital Concert Hall der Berliner Philharmoniker
Sehen und hören Sie die größten Dirigenten und Solisten der klassischen Musik – als Live-Stream oder auf Abruf, wann immer Sie möchten.
Hallo zusammen!
Сегодня хочу поделиться с вами занимательным аккаунтом: https://instagram.com/notesofberlin?igshid=khj9oaspm7rw
В нем собрано огромное количество записок, объявлений и надписей, составленных рекламщиками, владельцами кафе и просто жителям или гостями Берлина. Ознакомиться с ними будет полезно, чтобы узнать, что волнует берлинцев, и о чем они пишут на заборе, какую помощь предлагают соседи или в чем обвиняют друг-друга, какими слоганами украшают урны на улицах и зазывают в кафе, о чем предупреждают сотрудников в офисе и т.д. Многие из них написаны от руки, другие напечатаны, третьи – выведены каллиграфическим почерком на меловой доске, а четвертые нацарапаны или сделаны впопыхах, но все они являются примером настоящего и живого немецкого!
Если вам не хватает общения с носителями или фразы, приведенные в учебнике, кажутся искусственными, советую посетить аккаунт и найти для себя что-то интересное!
А теперь приведу пример одного из объявлений и расскажу, чем оно может быть полезно:
Suche Wohnung – Biete Kekse
Am 31. Oktober verlassen nicht nur Briten Europa, sondern auch ich meine befristete WG. Daher suche ich mit diesem schamlosen Bestechungsversuch eine neue Bleibe. Am besten:
- Wohnung oder WG
- Unter 450€ warm
- In diesem Kiez oder innerhalb von Berlin
С грамматической точки зрения:
Предлоги времени
- am 31. Oktober
Парный союз
- nicht nur ..., sondern auch... - не только..., но и...
Слабое склонение прилагательного
- mit (всегда DATIV!) diesem=dem (соответствует определенному артиклю) schamlos**en** Bestechungsversuch (при наличии любого артикля в Dativ прилагательное будет иметь окончание -en, как в ед.ч., так и во мн.ч.)
Степени сравнения прилагательного:
- gut-besser-am besten (образует формы не по общему правилу, необходимо запомнить!)
С лексической точки зрения:
- der Keks – часто ошибочно переводят как кекс, но это самое простое, обычно, круглое печенье
- die WG – сокращение от Wohngemeinschaft. Этим словом называют квартиру для совместного проживания. Такой тип жилья пользуется спросом среди студентов или людей, желающих сэкономить на аренде.
- schamlos – потерявший всякий стыд, наглый
- der Bestechungsversuch – попытка подкупа
- die Bleibe – пристанище, обитель, жилье
- der Kiez – типичное для Берлина обозначение жилого района
#frauschneider #abcdeutsch
Сегодня хочу поделиться с вами занимательным аккаунтом: https://instagram.com/notesofberlin?igshid=khj9oaspm7rw
В нем собрано огромное количество записок, объявлений и надписей, составленных рекламщиками, владельцами кафе и просто жителям или гостями Берлина. Ознакомиться с ними будет полезно, чтобы узнать, что волнует берлинцев, и о чем они пишут на заборе, какую помощь предлагают соседи или в чем обвиняют друг-друга, какими слоганами украшают урны на улицах и зазывают в кафе, о чем предупреждают сотрудников в офисе и т.д. Многие из них написаны от руки, другие напечатаны, третьи – выведены каллиграфическим почерком на меловой доске, а четвертые нацарапаны или сделаны впопыхах, но все они являются примером настоящего и живого немецкого!
Если вам не хватает общения с носителями или фразы, приведенные в учебнике, кажутся искусственными, советую посетить аккаунт и найти для себя что-то интересное!
А теперь приведу пример одного из объявлений и расскажу, чем оно может быть полезно:
Suche Wohnung – Biete Kekse
Am 31. Oktober verlassen nicht nur Briten Europa, sondern auch ich meine befristete WG. Daher suche ich mit diesem schamlosen Bestechungsversuch eine neue Bleibe. Am besten:
- Wohnung oder WG
- Unter 450€ warm
- In diesem Kiez oder innerhalb von Berlin
С грамматической точки зрения:
Предлоги времени
- am 31. Oktober
Парный союз
- nicht nur ..., sondern auch... - не только..., но и...
Слабое склонение прилагательного
- mit (всегда DATIV!) diesem=dem (соответствует определенному артиклю) schamlos**en** Bestechungsversuch (при наличии любого артикля в Dativ прилагательное будет иметь окончание -en, как в ед.ч., так и во мн.ч.)
Степени сравнения прилагательного:
- gut-besser-am besten (образует формы не по общему правилу, необходимо запомнить!)
С лексической точки зрения:
- der Keks – часто ошибочно переводят как кекс, но это самое простое, обычно, круглое печенье
- die WG – сокращение от Wohngemeinschaft. Этим словом называют квартиру для совместного проживания. Такой тип жилья пользуется спросом среди студентов или людей, желающих сэкономить на аренде.
- schamlos – потерявший всякий стыд, наглый
- der Bestechungsversuch – попытка подкупа
- die Bleibe – пристанище, обитель, жилье
- der Kiez – типичное для Берлина обозначение жилого района
#frauschneider #abcdeutsch
Привет! С вами #frauvinogradova и это рубрика #österreichisch.
Если вы приехали в Вену, Нижнюю Австрию, Бургенланд или Штирию к австрийским друзьям, они с большой долей вероятности повезут вас в Buschenschank, чтобы показать местный колорит. Buschenschank — это небольшое семейное кафе, в котором хозяин подает то, что добывает у себя на ферме. Домашний паштет, сыр, фермерские колбаски, свежий хлеб — за этим приезжают в Buschenschank. Если в Buschenschank подают рыбу, то будьте уверены, еще недавно она плавала в местном водоеме.
Обычно на ужин заказывают "Brettljause": на круглом деревянном подносе (Holzbrettl) приносят хлеб, паштеты, различные пасты для намазывания на хлеб (например, из тыквы), колбасу, сыр и обязательно много свежего натертого хрена (Kren). Не забудем про вареное яйцо и маринованные огурчики. В общем, голодным не уйдешь. Кстати, в Штирии все это поливают тыквенным маслом (Kürbiskernöl). Его там так любят, что я еще отдельно вернусь к этой теме :)
Хозяин заведения предлагает своим гостям запить ужин домашним вином, которое сделал сам или купил на соседней винодельне. Ранней осенью пьют молодое вино (Sturm, Traubenmost). Ну а по традиции трапеза заканчивается шнапсом.
Чтобы добавить себе еще больше австрийского настроения, австрийцы приходят в Buschenschank в национальных костюмах: женщины в платьях Dirndl и мужчины в кожаных штанах. Вечер может закончиться песнями и веселыми плясками под любимые шлягеры. Атмосфера очень домашняя, недаром на сайтах Buschenschank пишут свой девиз "Zu Gast bei Freunden!"
На сегодняшний день все Buschenschänke закрыты на карантин. Но они откроются, и все снова будут есть хрен! Заменить пока можно чесноком для профилактики.
P.S. Buschenschank мужского рода — der Buschenschank
Если вы приехали в Вену, Нижнюю Австрию, Бургенланд или Штирию к австрийским друзьям, они с большой долей вероятности повезут вас в Buschenschank, чтобы показать местный колорит. Buschenschank — это небольшое семейное кафе, в котором хозяин подает то, что добывает у себя на ферме. Домашний паштет, сыр, фермерские колбаски, свежий хлеб — за этим приезжают в Buschenschank. Если в Buschenschank подают рыбу, то будьте уверены, еще недавно она плавала в местном водоеме.
Обычно на ужин заказывают "Brettljause": на круглом деревянном подносе (Holzbrettl) приносят хлеб, паштеты, различные пасты для намазывания на хлеб (например, из тыквы), колбасу, сыр и обязательно много свежего натертого хрена (Kren). Не забудем про вареное яйцо и маринованные огурчики. В общем, голодным не уйдешь. Кстати, в Штирии все это поливают тыквенным маслом (Kürbiskernöl). Его там так любят, что я еще отдельно вернусь к этой теме :)
Хозяин заведения предлагает своим гостям запить ужин домашним вином, которое сделал сам или купил на соседней винодельне. Ранней осенью пьют молодое вино (Sturm, Traubenmost). Ну а по традиции трапеза заканчивается шнапсом.
Чтобы добавить себе еще больше австрийского настроения, австрийцы приходят в Buschenschank в национальных костюмах: женщины в платьях Dirndl и мужчины в кожаных штанах. Вечер может закончиться песнями и веселыми плясками под любимые шлягеры. Атмосфера очень домашняя, недаром на сайтах Buschenschank пишут свой девиз "Zu Gast bei Freunden!"
На сегодняшний день все Buschenschänke закрыты на карантин. Но они откроются, и все снова будут есть хрен! Заменить пока можно чесноком для профилактики.
P.S. Buschenschank мужского рода — der Buschenschank
Hallo zusammen! На связи #frauschneider и рубрика #abcdeutsch.
Продолжаем расширять наш словарный запас. Сегодня разберемся с очень актуальной темой – хоум-офис.
В последние годы в профессиональном мире набирают обороты два совершенно разных тренда. Один из них – офис-мечты, рай для сотрудника, где он может не только комфортно работать, но и бесплатно питаться разными полезными и не очень блюдами, иметь возможность полностью расслабиться, отвлечься, а порой и провести свободное время за общением или занятиями спортом. А с другой стороны, все большей популярностью, особенно ввиду сложившейся ситуации, и, как следствие, все больше распространяющейся цифровизации, пользуется хоум-офис. Ведь как говорится в немецкой поговорке: Zu Hause ist es am schönsten. В России аналогом можно назвать поговорку: в гостях хорошо, а дома лучше.
Ну а теперь по существу:
🔵das Homeoffice/die Telearbeit/die Heimarbeit) – хоум-офис, работа из дома
🔵im Homeoffice arbeiten/daheim arbeiten – работать из дома
🔵ins Homeoffice wechseln – переходить на хоум-офис
🔵ins Homeoffice schicken – перевести на хоум-офис
🔵die Digitalisierung – цифровизация, дигитализация
🔵das High-Speed-Internet – высокоскоростной интернет
🔵technisch machbar sein – быть возможным с технической точки зрения
🔵auf einen physischen Firmensitz verzichten – отказываться от физического офиса
🔵zur Cloud werden – переходить в облако, существовать только в цифровом виде
🔵kostensparend – экономически выгодный
🔵Kandidaten unabhängig von dem Standort rekrutieren – нанимать сотрудников в независимости от места расположения фирмы
🔵Betriebsamkeit simulieren – симулировать рабочий процесс
🔵prokrastinieren – поддаваться прокрастинации
И, как обычно, задание для самостоятельного выполнения: выскажите свое мнение на тему: «Homeoffice: ja oder nein?» Используйте лексику из списка и расскажите о своем опыте или приведите примеры друзей и знакомых. Можно потренироваться по формату письменной части экзамена B1 и написать текст объемом 80 слов.
Здесь можно пройти тест и узнать, сможете ли вы работать в хоум-офис: https://karrierebibel.de/home-office-tipps/#Test-Sind-Sie-ein-Homeoffice-Typ
Актуальное о хоум-офисе во время карантина: https://www.spiegel.de/karriere/fuehren-aus-dem-homeoffice-die-angst-kontrolle-zu-verlieren-ist-ganz-normal-a-3ca69c76-a039-40e2-91fa-0c27fca5ad9f
Продолжаем расширять наш словарный запас. Сегодня разберемся с очень актуальной темой – хоум-офис.
В последние годы в профессиональном мире набирают обороты два совершенно разных тренда. Один из них – офис-мечты, рай для сотрудника, где он может не только комфортно работать, но и бесплатно питаться разными полезными и не очень блюдами, иметь возможность полностью расслабиться, отвлечься, а порой и провести свободное время за общением или занятиями спортом. А с другой стороны, все большей популярностью, особенно ввиду сложившейся ситуации, и, как следствие, все больше распространяющейся цифровизации, пользуется хоум-офис. Ведь как говорится в немецкой поговорке: Zu Hause ist es am schönsten. В России аналогом можно назвать поговорку: в гостях хорошо, а дома лучше.
Ну а теперь по существу:
🔵das Homeoffice/die Telearbeit/die Heimarbeit) – хоум-офис, работа из дома
🔵im Homeoffice arbeiten/daheim arbeiten – работать из дома
🔵ins Homeoffice wechseln – переходить на хоум-офис
🔵ins Homeoffice schicken – перевести на хоум-офис
🔵die Digitalisierung – цифровизация, дигитализация
🔵das High-Speed-Internet – высокоскоростной интернет
🔵technisch machbar sein – быть возможным с технической точки зрения
🔵auf einen physischen Firmensitz verzichten – отказываться от физического офиса
🔵zur Cloud werden – переходить в облако, существовать только в цифровом виде
🔵kostensparend – экономически выгодный
🔵Kandidaten unabhängig von dem Standort rekrutieren – нанимать сотрудников в независимости от места расположения фирмы
🔵Betriebsamkeit simulieren – симулировать рабочий процесс
🔵prokrastinieren – поддаваться прокрастинации
И, как обычно, задание для самостоятельного выполнения: выскажите свое мнение на тему: «Homeoffice: ja oder nein?» Используйте лексику из списка и расскажите о своем опыте или приведите примеры друзей и знакомых. Можно потренироваться по формату письменной части экзамена B1 и написать текст объемом 80 слов.
Здесь можно пройти тест и узнать, сможете ли вы работать в хоум-офис: https://karrierebibel.de/home-office-tipps/#Test-Sind-Sie-ein-Homeoffice-Typ
Актуальное о хоум-офисе во время карантина: https://www.spiegel.de/karriere/fuehren-aus-dem-homeoffice-die-angst-kontrolle-zu-verlieren-ist-ganz-normal-a-3ca69c76-a039-40e2-91fa-0c27fca5ad9f
karrierebibel.de
Homeoffice: Regelung, Vorteile, 50 Tipps & Checklisten
Das Homeoffice ist für viele ein Traum. Aber nicht für jeden geeignet. ✅Tipps, wie Sie das Home-Office besser nutzen und den Chef überzeugen...
Минздрав согласится, что всего один куплет этой весёлой песенки при мытье рук способствует полной дезинфекции. Будьте здоровы!
https://youtu.be/pe3F6Pp4hQk
https://youtu.be/pe3F6Pp4hQk
YouTube
🏞️ Hände waschen - Bewegungslieder zum Mitsingen || Kinderlieder
*JETZT NEU: DIE 30 BESTEN Bildkarten zu den beliebtesten Bewegungsliedern zum Ansehen, Anhören und Mitmachen (mit Songtexten und Bewegungsanleitungen): https://amzn.to/3XZcn0B
"Hände waschen" aus dem Album "Die 30 besten Spiel- und Bewegungslieder Vol. 1":…
"Hände waschen" aus dem Album "Die 30 besten Spiel- und Bewegungslieder Vol. 1":…
Когда я, #fraumuravska, впервые была в Дрездене, то попросила своего нового красивого друга Кристофа дать мне совет, куда пойти и что посмотреть в его городе. Рекомендация меня сначала удивила, потом встревожила, а после восхитила. Он посоветовал мне сходить в музей гигиены.
Этот музей действительно стоит посетить. Тут всё наглядно и интерактивно: можно, например, измерить силу мышц, узнать, как работают феромоны, и чего мы лишаемся, слушая музыку в формате MP3.
Это всё замечательно, но почему такое название, почему музей гигиены? – крутилось у меня в голове.
Оказалось, что это часть масштабной маркетинговой компании основателя музея Карла Августа Лингнера. Он не просто научил весь мир гигиене полости рта, но и сколотил на этом баснословное состояние.
В детстве маленький Карл хотел стать художником, но у его семьи не было денег на подобные мечты, и мальчик стал искать себя в бизнесе. Однажды знакомый профессор принёс ему новый антисептик. Лингнер попытался сделать из него мыло, но в итоге создал жидкость для полоскания рта. Новый продукт назвали Odol и отправили покорять мировой рынок.
В один день во всех значимых мировых изданиях появилась реклама со слоганом "Odol – absolut bestes Mundwasser der Welt!". Позже Лингнер сумел привлечь к рекламе даже известных деятелей искусства. Например, Пучинни написал «Оду Одолу».
Король зубного эликсира даже ввёл в обиход новый глагол odolisieren – то есть, избавлять от загноения и прочих неприятных процессов в ротовой полости.
По иронии судьбы богатейший человек своего времени и настоящий просветитель в области гигиены полости рта умер от рака языка.
Всего за несколько лет до своей смерти Карл Лингнер успел провести в Дрездене Первую международную выставку по гигиене, а в 1912 году основать Музей гигиены, который так впечатлил меня в уже таком далёком 2006 году.
Материал создан по памяти и опираясь на текст (есть аудиоформат): https://www.mdr.de/zeitreise/weitere-epochen/zwanzigstes-jahrhundert/geschichte-karl-lingner-hygienemuseum-dresden-100.html
Этот музей действительно стоит посетить. Тут всё наглядно и интерактивно: можно, например, измерить силу мышц, узнать, как работают феромоны, и чего мы лишаемся, слушая музыку в формате MP3.
Это всё замечательно, но почему такое название, почему музей гигиены? – крутилось у меня в голове.
Оказалось, что это часть масштабной маркетинговой компании основателя музея Карла Августа Лингнера. Он не просто научил весь мир гигиене полости рта, но и сколотил на этом баснословное состояние.
В детстве маленький Карл хотел стать художником, но у его семьи не было денег на подобные мечты, и мальчик стал искать себя в бизнесе. Однажды знакомый профессор принёс ему новый антисептик. Лингнер попытался сделать из него мыло, но в итоге создал жидкость для полоскания рта. Новый продукт назвали Odol и отправили покорять мировой рынок.
В один день во всех значимых мировых изданиях появилась реклама со слоганом "Odol – absolut bestes Mundwasser der Welt!". Позже Лингнер сумел привлечь к рекламе даже известных деятелей искусства. Например, Пучинни написал «Оду Одолу».
Король зубного эликсира даже ввёл в обиход новый глагол odolisieren – то есть, избавлять от загноения и прочих неприятных процессов в ротовой полости.
По иронии судьбы богатейший человек своего времени и настоящий просветитель в области гигиены полости рта умер от рака языка.
Всего за несколько лет до своей смерти Карл Лингнер успел провести в Дрездене Первую международную выставку по гигиене, а в 1912 году основать Музей гигиены, который так впечатлил меня в уже таком далёком 2006 году.
Материал создан по памяти и опираясь на текст (есть аудиоформат): https://www.mdr.de/zeitreise/weitere-epochen/zwanzigstes-jahrhundert/geschichte-karl-lingner-hygienemuseum-dresden-100.html
MDR
Der "Odolkönig" und seine Geschichte
Die Geschichte eines Mundwassers und seines Erfinders
Кто сказал, что мультфильмы только для детей?
Например, мультфильмы про Тома и его бутерброд с клубничным вареньем и мёдом у меня с удовольствием смотрят ученики всех возрастов. Да что там, я и сама фанатка Тома.
👩🏫А училка во мне радуется, потому что эти мультфильмы просто прекрасное учебное пособие на любой вкус.
Разберём на примере серии под названием Tom wird dick.
https://youtu.be/pgmWzrqIKcw
🔸Если вы новичок, то обратите внимание на повелительное наклонение. Как Том обращается к своему другу мельнику и какие указания даёт крокодил international anerkannter Bauchwegtrainer:
- Sag mal, Müller!
- Mach ein Paar Liegestütze...
- Spring über Seil...
🔸Если вы никак не можете запомнить формы прошедшего времени или считаете, что Präteritum никому не нужен, то вслушайтесь в рассказ, тут 24 раза глагол использовали именно в этой форме.
🔸Если вы уже продвинутый пользователь немецкого языка, то отметьте для себя управление глаголов и устойчивые выражения:
- Tom dachte an Erdbeermarmeladebrot mit Honig,
- du kannst an meinem Training teilnehmen,
- Tom hielt das für eine wunderbare Idee.
Надеюсь, вы тоже полюбите истории про Тома и согласитесь с тем, что учить немецкий можно весело и непринуждённо.
Например, мультфильмы про Тома и его бутерброд с клубничным вареньем и мёдом у меня с удовольствием смотрят ученики всех возрастов. Да что там, я и сама фанатка Тома.
👩🏫А училка во мне радуется, потому что эти мультфильмы просто прекрасное учебное пособие на любой вкус.
Разберём на примере серии под названием Tom wird dick.
https://youtu.be/pgmWzrqIKcw
🔸Если вы новичок, то обратите внимание на повелительное наклонение. Как Том обращается к своему другу мельнику и какие указания даёт крокодил international anerkannter Bauchwegtrainer:
- Sag mal, Müller!
- Mach ein Paar Liegestütze...
- Spring über Seil...
🔸Если вы никак не можете запомнить формы прошедшего времени или считаете, что Präteritum никому не нужен, то вслушайтесь в рассказ, тут 24 раза глагол использовали именно в этой форме.
🔸Если вы уже продвинутый пользователь немецкого языка, то отметьте для себя управление глаголов и устойчивые выражения:
- Tom dachte an Erdbeermarmeladebrot mit Honig,
- du kannst an meinem Training teilnehmen,
- Tom hielt das für eine wunderbare Idee.
Надеюсь, вы тоже полюбите истории про Тома и согласитесь с тем, что учить немецкий можно весело и непринуждённо.
YouTube
TOM wird dick
Eines Tages denkt TOM an ein leckeres Erdbeermarmeladebrot mit Honig. Der Müller kann helfen. Er hat nicht nur eines – nein, er hat unzählige Erdbeermarmeladebrote mit Honig parat. So viele, dass TOM kugelrund wird. Gut, dass das Krokodil international anerkannter…
Guten Morgen, ребята!
В Германии и других католических странах полным ходом идёт подготовка к Пасхе, празднование которой в этом году выпадает на 12 и 13 апреля. Разумеется, все службы в храмах отменены, однако домашние застолья в режиме карантина никто не отменял.😇
В этот светлый праздник мы хотим поделиться с вами полезной пасхальной лексикой, учить которую мы будем с помощью Quizlet.
Quizlet – это сервис для изучения лексики на различных языках, включая немецкий. Вы можете создавать свои глоссарии, а можете изучать уже готовые. Например, наш🥚
Используйте все предложенные техники запоминания и почувствуйте, как ваш Wortschatz стал богаче на целых 20 слов: https://quizlet.com/ru/501533242/frohe-ostern-glossar-flash-cards/?x=1jqU&i=1fmafr
Frohe Ostern!
В Германии и других католических странах полным ходом идёт подготовка к Пасхе, празднование которой в этом году выпадает на 12 и 13 апреля. Разумеется, все службы в храмах отменены, однако домашние застолья в режиме карантина никто не отменял.😇
В этот светлый праздник мы хотим поделиться с вами полезной пасхальной лексикой, учить которую мы будем с помощью Quizlet.
Quizlet – это сервис для изучения лексики на различных языках, включая немецкий. Вы можете создавать свои глоссарии, а можете изучать уже готовые. Например, наш🥚
Используйте все предложенные техники запоминания и почувствуйте, как ваш Wortschatz стал богаче на целых 20 слов: https://quizlet.com/ru/501533242/frohe-ostern-glossar-flash-cards/?x=1jqU&i=1fmafr
Frohe Ostern!
Hallo zusammen!
В прошлом апреле я оказалась по работе в Германии. Погода стояла отличная, было тепло и солнечно. Всюду цвели вишни. Времени гулять по городу особо не было, и только на вокзале, по пути в Берлин, я поняла, что наступило пасхальное воскресение. Предвкушая поездку на комфортном скоростном поезде, да ещё и в практически пустом вагоне, так как добропорядочные немцы проводили время с семьей, я на ходу сделала пару фотографий пасхального декора, попрощалась с Гамбургом и села в поезд. Самой милой частью поездки стал пасхальный подарочек от Deutsche Bahn. При проверке билетов проводник вручал каждому пассажиру шоколадного зайчика. Поскольку билет я покупала на один из самых ранних поездов, то, приехав к своим гостевым родителям в Берлин, успела к позднему праздничному завтраку.
Ну и по традиции #abcdeutsch от #frauschneider:
heiter – ясно, безоблачно (о погоде)
heiterer Tag – ясный день
mild – мягкий, тёплый, приятный (о погоде)
mildes Wetter – приятная погода
die Kirschblüte – вишневый цвет 🌸
der ICE (InterCityExpress) – скоростной междугородний экспресс-поезд
der Schaffner – проводник поезда
der Schoko-Osterhase – фигурный шоколад в виде пасхального зайчика
der Fahrschein – билет для проезда в транспорте (да, именно их просят предъявить проводники в поезде: „Die Fahrscheine, bitte!“)
die Gasteltern – родители в семье, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание, например, студента или школьника в рамках программы обмена.
Frohe Ostern!
В прошлом апреле я оказалась по работе в Германии. Погода стояла отличная, было тепло и солнечно. Всюду цвели вишни. Времени гулять по городу особо не было, и только на вокзале, по пути в Берлин, я поняла, что наступило пасхальное воскресение. Предвкушая поездку на комфортном скоростном поезде, да ещё и в практически пустом вагоне, так как добропорядочные немцы проводили время с семьей, я на ходу сделала пару фотографий пасхального декора, попрощалась с Гамбургом и села в поезд. Самой милой частью поездки стал пасхальный подарочек от Deutsche Bahn. При проверке билетов проводник вручал каждому пассажиру шоколадного зайчика. Поскольку билет я покупала на один из самых ранних поездов, то, приехав к своим гостевым родителям в Берлин, успела к позднему праздничному завтраку.
Ну и по традиции #abcdeutsch от #frauschneider:
heiter – ясно, безоблачно (о погоде)
heiterer Tag – ясный день
mild – мягкий, тёплый, приятный (о погоде)
mildes Wetter – приятная погода
die Kirschblüte – вишневый цвет 🌸
der ICE (InterCityExpress) – скоростной междугородний экспресс-поезд
der Schaffner – проводник поезда
der Schoko-Osterhase – фигурный шоколад в виде пасхального зайчика
der Fahrschein – билет для проезда в транспорте (да, именно их просят предъявить проводники в поезде: „Die Fahrscheine, bitte!“)
die Gasteltern – родители в семье, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание, например, студента или школьника в рамках программы обмена.
Frohe Ostern!
Передачи о путешествиях по Германии✈️
⠀
Мы можем назвать тысячи причин для изучения немецкого языка, но готовы поспорить, что одну из них точно встретим у каждого — это путешествия. Поэтому предлагаем подтянуть язык и основательно подготовиться к будущим поездкам вместе с передачами о путешествиях по Германии.
⠀
🔸𝟮 𝗱𝘂𝗿𝗰𝗵 𝗗𝗲𝘂𝘁𝘀𝗰𝗵𝗹𝗮𝗻𝗱
Где искать?
WDR Mediathek
В чем идея?
Эстер и Андрес путешествуют по регионам Германии. В каждой серии они должны отгадать загадки и найти клад. Такое вот краеведение с игрой в охоту за сокровищами (нем. Schnitzrljagd).
⠀
🔸𝗧𝗶𝗰𝗸𝗲𝘁 𝗻𝗮𝗰𝗵 𝗕𝗲𝗿𝗹𝗶𝗻
Где искать?
На сайте Deutsche Welle
В чём идея?
Учебно-развлекательная передача о том, как 2 команды ребят, изучающих немецкий язык, путешествуют по Германии, выполняя различные задания. Цель путешествия — Берлин! К каждой серии есть упражнения, словарик и транскрипция.
⠀
🔸𝗛𝗶𝗻 & 𝗪𝗲𝗴
Где искать?
Youtube (в поиск добавить аббревиатуру DW — Deutsche Welle)
В чём идея?
DW отсняли множество коротких познавательных видео про немецкие города. Формат видеожурнала о путешествиях таков: либо о достопримечательностях рассказывают туристы, либо наоборот, местные дают 3 рекомендации в своём городе или регионе.
⠀
🔸𝗪𝘂𝗻𝗱𝗲𝗿𝘀𝗰𝗵ö𝗻
Где искать?
WDR Mediathek
В чём идея?
Вундершён объединяет цикл передач с разными ведущими, форматами и рассказами о путешествиях не только по Германии. Есть, например, сезон под названием Günstiges Wochenende. Ведущие проводят выходные в разных городах Европы, в том числе и в Берлине, Гамбурге, Мюнхене и Вене и должны уложиться в 300 евро на двоих.
Также стоит обратить внимание на серию коротких передач про немецкие города Ein Tag in...
⠀
🔸 𝗱𝗮 𝘄𝗶𝗹𝗹 𝗶𝗰𝗵 𝗵𝗶𝗻...
Где искать?
ARD Mediathek
В чём идея?
Передача рассказывает о популярных местах для краткосрочного отпуска в Германии и Европе и даёт полезные советы будущим путешественникам.
⠀
Мы можем назвать тысячи причин для изучения немецкого языка, но готовы поспорить, что одну из них точно встретим у каждого — это путешествия. Поэтому предлагаем подтянуть язык и основательно подготовиться к будущим поездкам вместе с передачами о путешествиях по Германии.
⠀
🔸𝟮 𝗱𝘂𝗿𝗰𝗵 𝗗𝗲𝘂𝘁𝘀𝗰𝗵𝗹𝗮𝗻𝗱
Где искать?
WDR Mediathek
В чем идея?
Эстер и Андрес путешествуют по регионам Германии. В каждой серии они должны отгадать загадки и найти клад. Такое вот краеведение с игрой в охоту за сокровищами (нем. Schnitzrljagd).
⠀
🔸𝗧𝗶𝗰𝗸𝗲𝘁 𝗻𝗮𝗰𝗵 𝗕𝗲𝗿𝗹𝗶𝗻
Где искать?
На сайте Deutsche Welle
В чём идея?
Учебно-развлекательная передача о том, как 2 команды ребят, изучающих немецкий язык, путешествуют по Германии, выполняя различные задания. Цель путешествия — Берлин! К каждой серии есть упражнения, словарик и транскрипция.
⠀
🔸𝗛𝗶𝗻 & 𝗪𝗲𝗴
Где искать?
Youtube (в поиск добавить аббревиатуру DW — Deutsche Welle)
В чём идея?
DW отсняли множество коротких познавательных видео про немецкие города. Формат видеожурнала о путешествиях таков: либо о достопримечательностях рассказывают туристы, либо наоборот, местные дают 3 рекомендации в своём городе или регионе.
⠀
🔸𝗪𝘂𝗻𝗱𝗲𝗿𝘀𝗰𝗵ö𝗻
Где искать?
WDR Mediathek
В чём идея?
Вундершён объединяет цикл передач с разными ведущими, форматами и рассказами о путешествиях не только по Германии. Есть, например, сезон под названием Günstiges Wochenende. Ведущие проводят выходные в разных городах Европы, в том числе и в Берлине, Гамбурге, Мюнхене и Вене и должны уложиться в 300 евро на двоих.
Также стоит обратить внимание на серию коротких передач про немецкие города Ein Tag in...
⠀
🔸 𝗱𝗮 𝘄𝗶𝗹𝗹 𝗶𝗰𝗵 𝗵𝗶𝗻...
Где искать?
ARD Mediathek
В чём идея?
Передача рассказывает о популярных местах для краткосрочного отпуска в Германии и Европе и даёт полезные советы будущим путешественникам.
👍1
Как можно поздравить с днём рождения ваших немецких друзей:
⠀
𝗔𝗹𝗹𝗲𝘀 𝗚𝘂𝘁𝗲/𝗕𝗲𝘀𝘁𝗲/𝗦𝗰𝗵ö𝗻𝘀𝘁𝗲 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
Всего наилучшего!
⠀
𝗛𝗲𝗿𝘇𝗹𝗶𝗰𝗵𝗲𝗻 𝗚𝗹ü𝗰𝗸𝘄𝘂𝗻𝘀𝗰𝗵 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
От души поздравляю с Днём Рождения!
⠀
𝗛𝗲𝗿𝘇𝗹𝗶𝗰𝗵𝗲𝗻 𝗚𝗹ü𝗰𝗸𝘄𝘂𝗻𝘀𝗰𝗵 𝗻𝗮𝗰𝗵𝘁𝗿ä𝗴𝗹𝗶𝗰𝗵!
С прошедшим!
⠀
𝗜𝗰𝗵 𝘄ü𝗻𝘀𝗰𝗵𝗲 𝗱𝗶𝗿 𝗮𝗹𝗹𝗲𝘀 𝗚𝘂𝘁𝗲/𝗕𝗲𝘀𝘁𝗲/𝗦𝗰𝗵ö𝗻𝘀𝘁𝗲 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
Поздравляю с днём рождения и желаю всего наилучшего!
⠀
𝗩𝗶𝗲𝗹 𝗚𝗲𝘀𝘂𝗻𝗱𝗵𝗲𝗶𝘁/𝗘𝗿𝗳𝗼𝗹𝗴/𝗟𝗶𝗲𝗯𝗲 𝘂𝗻𝗱 𝘃𝗶𝗲𝗹 𝗚𝗹ü𝗰𝗸/𝗙𝗿𝗲𝘂𝗱𝗲/𝗦𝗽𝗮𝘀𝘀 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
Желаю много здоровья/успеха/любви и удачи/счастья/радости/веселья!
⠀
𝗗𝗲𝗻 𝗯𝗲𝘀𝘁𝗲𝗻 𝗚𝗹ü𝗰𝗸𝘄𝘂𝗻𝘀𝗰𝗵 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
Наилучшие пожелания ко Дню рождения!
⠀
А если день рождения у друга – преподавательницы ELK #frauvinogradova, которая у нас главная по Австрии, то поздравлению можно придать региональную окраску:
⠀
𝗗𝗲𝘀 𝗶𝘀 𝘀𝗰𝗵𝗲 𝗱𝗲𝗶 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴 𝗶𝘀 𝗵𝗲𝗶𝘁 𝘂𝗻𝗱 𝗲𝘀 𝗶𝘀 𝗺𝗶𝗿 𝗮 𝗙𝗿𝗲𝗶𝗱 𝗱𝗶𝗲 𝘇𝘂 𝗴𝗿𝗮𝘁𝘂𝗹𝗶𝗲𝗿𝗲𝗻. 𝗢𝗶𝘀 𝗚𝘂𝗮𝗱𝗲 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝗱𝘀𝗱𝗼𝗴!
Смогли перевести поздравление на австрийском?
⠀
𝗔𝗹𝗹𝗲𝘀 𝗚𝘂𝘁𝗲/𝗕𝗲𝘀𝘁𝗲/𝗦𝗰𝗵ö𝗻𝘀𝘁𝗲 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
Всего наилучшего!
⠀
𝗛𝗲𝗿𝘇𝗹𝗶𝗰𝗵𝗲𝗻 𝗚𝗹ü𝗰𝗸𝘄𝘂𝗻𝘀𝗰𝗵 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
От души поздравляю с Днём Рождения!
⠀
𝗛𝗲𝗿𝘇𝗹𝗶𝗰𝗵𝗲𝗻 𝗚𝗹ü𝗰𝗸𝘄𝘂𝗻𝘀𝗰𝗵 𝗻𝗮𝗰𝗵𝘁𝗿ä𝗴𝗹𝗶𝗰𝗵!
С прошедшим!
⠀
𝗜𝗰𝗵 𝘄ü𝗻𝘀𝗰𝗵𝗲 𝗱𝗶𝗿 𝗮𝗹𝗹𝗲𝘀 𝗚𝘂𝘁𝗲/𝗕𝗲𝘀𝘁𝗲/𝗦𝗰𝗵ö𝗻𝘀𝘁𝗲 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
Поздравляю с днём рождения и желаю всего наилучшего!
⠀
𝗩𝗶𝗲𝗹 𝗚𝗲𝘀𝘂𝗻𝗱𝗵𝗲𝗶𝘁/𝗘𝗿𝗳𝗼𝗹𝗴/𝗟𝗶𝗲𝗯𝗲 𝘂𝗻𝗱 𝘃𝗶𝗲𝗹 𝗚𝗹ü𝗰𝗸/𝗙𝗿𝗲𝘂𝗱𝗲/𝗦𝗽𝗮𝘀𝘀 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
Желаю много здоровья/успеха/любви и удачи/счастья/радости/веселья!
⠀
𝗗𝗲𝗻 𝗯𝗲𝘀𝘁𝗲𝗻 𝗚𝗹ü𝗰𝗸𝘄𝘂𝗻𝘀𝗰𝗵 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴!
Наилучшие пожелания ко Дню рождения!
⠀
А если день рождения у друга – преподавательницы ELK #frauvinogradova, которая у нас главная по Австрии, то поздравлению можно придать региональную окраску:
⠀
𝗗𝗲𝘀 𝗶𝘀 𝘀𝗰𝗵𝗲 𝗱𝗲𝗶 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝘁𝘀𝘁𝗮𝗴 𝗶𝘀 𝗵𝗲𝗶𝘁 𝘂𝗻𝗱 𝗲𝘀 𝗶𝘀 𝗺𝗶𝗿 𝗮 𝗙𝗿𝗲𝗶𝗱 𝗱𝗶𝗲 𝘇𝘂 𝗴𝗿𝗮𝘁𝘂𝗹𝗶𝗲𝗿𝗲𝗻. 𝗢𝗶𝘀 𝗚𝘂𝗮𝗱𝗲 𝘇𝘂𝗺 𝗚𝗲𝗯𝘂𝗿𝗱𝘀𝗱𝗼𝗴!
Смогли перевести поздравление на австрийском?
🔥1
Hallo! На связи #fraumuravska.
Недавно Вероника #frauschneider поделилась со мной порталом, где можно найти бесплатные онлайн-курсы от различных Вузов Германии.
По совету Вероники, первым делом я посмотрела, что за курс по грамматике предлагается для уровня С1 и даже прошла все тесты. К моему счастью, ничего нового для себя я не обнаружила. Но зато нашла ещё один курс по немецкому как иностранному для тех, кто готовится сдавать на языковые сертификаты. В общем, рекомендуем выборку Sprachen, если у вас уровень по немецкому от B2 и выше.
Затем я отметила в поиске "ключевые навыки" (Schlusselqualifikationen), и фильтр выдал список курсов про то, как
✔️стать более харизматичным и научиться убедительно говорить
✔️ улучшить правописание
✔️ справляться с трудностями на работе и дома
✔️ повысить свою эффективность в цифровых медиа
и пр.
У меня уже есть на примете пара учениц, кому я смогу порекомендовать эти курсы😉
А ещё можно поискать курсы по информатике, медицине, экономике, юриспруденции и другим предметам. Это отличный способ для тех, кто уже неплохо владеет немецким, не только улучшить язык, но и получить дополнительные полезные знания или перевести знания из своей профессиональной сферы на немецкий. Это послужит преимуществом в работе.
Сайт: https://open.vhb.org/
Недавно Вероника #frauschneider поделилась со мной порталом, где можно найти бесплатные онлайн-курсы от различных Вузов Германии.
По совету Вероники, первым делом я посмотрела, что за курс по грамматике предлагается для уровня С1 и даже прошла все тесты. К моему счастью, ничего нового для себя я не обнаружила. Но зато нашла ещё один курс по немецкому как иностранному для тех, кто готовится сдавать на языковые сертификаты. В общем, рекомендуем выборку Sprachen, если у вас уровень по немецкому от B2 и выше.
Затем я отметила в поиске "ключевые навыки" (Schlusselqualifikationen), и фильтр выдал список курсов про то, как
✔️стать более харизматичным и научиться убедительно говорить
✔️ улучшить правописание
✔️ справляться с трудностями на работе и дома
✔️ повысить свою эффективность в цифровых медиа
и пр.
У меня уже есть на примете пара учениц, кому я смогу порекомендовать эти курсы😉
А ещё можно поискать курсы по информатике, медицине, экономике, юриспруденции и другим предметам. Это отличный способ для тех, кто уже неплохо владеет немецким, не только улучшить язык, но и получить дополнительные полезные знания или перевести знания из своей профессиональной сферы на немецкий. Это послужит преимуществом в работе.
Сайт: https://open.vhb.org/
open.vhb.org
OPEN vhb
OPEN vhb-Kurse sind nicht-curriculare, offene Lehrangebote der bayerischen Hochschulen, die für alle Interessierten kostenfrei nutzbar sind. ECTS-Punkte können nicht erworben werden. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit unserem Kursangebot, das fortlaufend erweitert…