Немецкий с Deutschspot💡
6.68K subscribers
505 photos
14 videos
53 files
645 links
Журнал о немецком языке и культуре. Только авторские материалы, полезные советы и нужные подсказки для обучения, работы, переезда и жизни от переводчиков и преподавателей.

Рекламу не берём, но сотрудничаем 🤝
📩@anjamuravskaja
Download Telegram
Hallo zusammen!

В прошлую субботу мы начали говорить на канале о хлебе, а сегодня я познакомлю вас с одним занимательным персонажем немецкого детского телеканала KI.KA – Bernd das Brot!

В русскоязычных текстах его можно встретить под именем Буханка Бернд. И действительно, Бернд есть не что иное, как обычная булка формового белого хлеба (кирпичиком) с коротенькими ручками, ножками и удрученным выражением лица.

Обычно Бернд проводит время за тем, что пялится на южную стену своего дома, заучивает наизусть узор обоев, читает любимый журнал «Пустыня и ты», смотрит по телевизору заставки профилактических работ и пополняет свою видео-коллекцию самых наискучнейших участков железной дороги. Кроме того, Бернд охотно потягивает тепленький мучной суп и частенько смачно чертыхается, используя выражение "Mist!". Депрессивное состояние Бернда объясняется просто. Давным-давно он был влюблен в прекрасную и утонченную мадемуазель Багет, которая предпочла ему другого: Мультизлаковый хлеб. Из-за этого сердце Бернда превратилось в засохший комок муки.

После того как телеканал стал транслировать передачи с участием Бернда и в более позднее время, его персонаж получил широкую популярность среди взрослых. Наверное потому, что состояние, испытываемое Берндом, больше знакомо взрослым, чем детям?

А в завершении сегодняшнего поста предлагаю повторить прилагательные, которыми можно описать эмоциональное состояние человека:

😥aufgeregt — взволнованный

🥺beleidigt — обиженный, оскорбленный

🤯chaotisch — несобранный, хаотичный

А теперь продолжи список. Постарайся вспомнить хотя бы по одному прилагательному на каждую букву алфавита.

Видео про Бернда: https://www.youtube.com/watch?v=LhNZS9PDxCY

21 факт о Бернде: https://www.buzzfeed.com/de/karstenschmehl/bernd-das-brot-entstehung-erfinder-krappweis-jodel-kika

#frauschneider #abcdeutsch
1
Servus, хорошие!

С вами #mohl и моя клёвая рубрика #jungundfremd.

Сегодня вы узнаете о том, как я не сдала Test DaF, и что мне это дало. А ещё увидите мемы, которые я делала во время подготовки к экзамену, чтобы немного расслабиться.

Следующая часть будет посвящена жизни в лучшей общаге на свете. Не переключайтесь.
https://telegra.ph/Jung-und-fremd-Teil-3-03-09
#fraumuravska слепила просто очаровательный мем по мотивам последнего поста #jungundfremd. Аня, ты супер!
Hallo zusammen!

Совсем недавно в Берлине завершился один из главных кинофестивалей года #berlinale20. Мы взяли интервью у кинокритика портала RussoRosso и автора Telegram-канала The First Picture Show Марата Шабаева о том, как устроена работа кинокритика, какие фильмы с фестиваля точно стоит посмотреть, и что думает Марат о Берлине.
https://telegra.ph/Berlinale-2020-glazami-kinokritika-03-12

Телеграм-канал Марата Шабаева, в котором вы найдете много интересных рецензий: https://xn--r1a.website/thefirstpictureshow
Хотелось, конечно, написать и подумать о прекрасном, но приходится задумываться о коронавирусе. А где мысли, там и слова. Поэтому хотя бы облегчу вам свободу выражения, предложив Pandemielexikon в помощь.

𝗪𝗛𝗢 𝗪𝗲𝗹𝘁𝗴𝗲𝘀𝘂𝗻𝗱𝗵𝗲𝗶𝘁𝘀𝗼𝗿𝗴𝗮𝗻𝗶𝘀𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 Всемирная организация здравоохранения ВОЗ
𝘇𝘂𝗿 𝗣𝗮𝗻𝗱𝗲𝗺𝗶𝗲 𝗲𝗿𝗸𝗹ä𝗿𝗲𝗻 объявить пандемию
𝗔𝘂𝘀𝗯𝗿𝘂𝗰𝗵 𝗱𝗲𝗿 𝗖𝗼𝗿𝗼𝗻𝗮-𝗣𝗮𝗻𝗱𝗲𝗺𝗶𝗲 вспышка эпидемии коронавируса
𝗔𝘂𝘀𝗯𝗿𝗲𝗶𝘁𝘂𝗻𝗴 𝗱𝗲𝘀 𝗩𝗶𝗿𝘂𝘀 𝘃𝗲𝗿𝗹𝗮𝗻𝗴𝘀𝗮𝗺𝗲𝗻 замедлить распространение вируса
𝗯𝗲𝘁𝗿𝗼𝗳𝗳𝗲𝗻𝗲 𝗟ä𝗻𝗱𝗲𝗿/𝗚𝗲𝗯𝗶𝗲𝘁𝗲 страны / зоны риска
𝗮𝗻𝘀𝘁𝗲𝗰𝗸𝗲𝗻𝗱 𝘀𝗲𝗶𝗻 быть заразным
𝗔𝗻𝘀𝘁𝗲𝗰𝗸𝘂𝗻𝗴𝘀𝗿𝗶𝘀𝗶𝗸𝗼 риск заражения
𝗺𝗶𝘁 𝗱𝗲𝗺 𝗻𝗲𝘂𝗲𝗻 𝗖𝗼𝗿𝗼𝗻𝗮𝘃𝗶𝗿𝘂𝘀 𝗮𝗻𝘀𝘁𝗲𝗰𝗸𝗲𝗻 заразить новым коронавирусом
𝗭𝗮𝗵𝗹 𝗱𝗲𝗿 𝗖𝗢𝗩𝗜𝗗-𝟭𝟵-𝗙ä𝗹𝗹𝗲 количество случаев COVID-19
𝗜𝗻𝗳𝗲𝗸𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗳𝗲𝘀𝘁𝘀𝘁𝗲𝗹𝗹𝗲𝗻 определить инфекцию
𝗥𝗶𝘀𝗶𝗸𝗼𝗴𝗿𝘂𝗽𝗽𝗲𝗻 𝘀𝗰𝗵ü𝘁𝘇𝗲𝗻 защитить группы риска
Ä𝗹𝘁𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻𝗱 𝗠𝗲𝗻𝘀𝗰𝗵𝗲𝗻 𝗺𝗶𝘁 𝗩𝗼𝗿𝗲𝗿𝗸𝗿𝗮𝗻𝗸𝘂𝗻𝗴𝗲𝗻 пожилые люди и люди с ослабленной иммунной системой
Lungenkrankheit, Lungenentzündung
Fieber, Husten und Atembeschwerde
𝗳𝗿𝗲𝗶𝘄𝗶𝗹𝗹𝗶𝗴𝗲 𝗤𝘂𝗮𝗿𝗮𝗻𝘁ä𝗻𝗲 добровольный карантин
𝗦𝗲𝗹𝗯𝘀𝘁-𝗜𝘀𝗼𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 самоизолирование
𝗛𝘆𝗴𝗶𝗲𝗻𝗲𝗺𝗮𝘀𝗸𝗲𝗻 (𝗢𝗣-𝗠𝗮𝘀𝗸𝗲, 𝗰𝗵𝗶𝗿𝘂𝗿𝗴𝗶𝘀𝗰𝗵𝗲 𝗠𝗮𝘀𝗸𝗲𝗻) 𝘁𝗿𝗮𝗴𝗲𝗻 носить гигиенические маски (хирургические маски)
𝗞𝗿𝗮𝗻𝗸𝗵𝗲𝗶𝘁 𝗺𝗶𝘁 𝗔𝗻𝘁𝗶𝗯𝗶𝗼𝘁𝗶𝗸𝗮 𝗯𝗲𝗵𝗮𝗻𝗱𝗲𝗹𝗻 лечить болезнь с помощью антибиотиков
𝗠𝗮𝘀𝘀𝗻𝗮𝗵𝗺𝗲𝗻 𝗳ü𝗿 𝗱𝗲𝗻 𝗦𝗰𝗵𝘂𝘁𝘇 меры защиты
𝗘𝗶𝗻𝗿𝗲𝗶𝘀𝗲𝘃𝗲𝗿𝗯𝗼𝘁𝗲 𝘂𝗻𝗱 𝗮𝗻𝗱𝗲𝗿𝗲 𝗘𝗶𝗻𝘀𝗰𝗵𝗿ä𝗻𝗸𝘂𝗻𝗴𝗲𝗻 / 𝗥𝗲𝗶𝘀𝗲𝗯𝗲𝘀𝗰𝗵𝗿ä𝗻𝗸𝘂𝗻𝗴𝗲𝗻 запрет на въезд и другие ограничения / ограничение передвижения

Где бы вы ни были, всем передаём пожелания здоровья и добра!

Отыскать случаи употребления слов можно тут:
https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/ausbreitung-coronavirus-1716188
🔥1
Моя австрийская подруга Катарина — учительница начальных классов, ее парень — полицейский. Оба они должны сегодня выйти на работу. Вчера у нее был день рождения, и она покупала продукты в супермаркете. Вроде все, как обычно, но на самом деле в стране начинается карантин. Все, кто может работать из дома, переведены на удаленную работу; магазины закрываются, кроме аптек и супермаркетов; все кафе и рестораны с сегодняшнего дня также закрыты.

Газеты призывают оставаться дома, выходить на улицу можно только за продуктами или если кому-то нужна помощь. Гулять тоже не рекомендуют. "Kleine Zeitung" — штирийская газета — опубликовала список тех мест, которые сегодня работают:

Was alles offen bleibt:

- Lebensmittelgeschäfte, Supermärkte, Greißler, Bäckereien, Fleischhauer
- Drogerien
- Apotheken
- Geschäfte, die medizinische Produkte und Heilbehelfe anbieten
- Gesundheits- und Pflegedienste
- Verkaufsstellen von Tierfutter
- Agrarhandel
- Tankstellen
- Sicherheits- und Notfallprodukte sowie Wartung
- Banken
- Post und Telekommunikation
- Lieferdienste (Amazon, DHL & Co)
- Handyshops
- Reinigung/Hygiene
- Öffentlicher Verkehr
- Trafiken und Zeitungskioske
- Wartung kritischer Infrastruktur
- Notfall-Dienstleistungen

Во все эти места пускают маленькими группами, чтобы между людьми сохранялось расстояние 2 м. "Halten Sie den etwa 2 m Abstand". Между мной и Катей более 2000 км, но сейчас, как никогда, хочется обняться, а потом сесть за один большой стол и поболтать о жизни.

Мне хочется сегодня пожелать всем здоровья! оптимизма! и сил! Ваша #frauvinogradova
Online-трансляции для тех, кто любит культурный Берлин

Если вам пришлось из-за карантина отменить поездку в Берлин – это плохая новость. Но у вас есть Интернет и много свободного времени – эта новость гораздо лучше! Чтобы не терять время на чтение бесконечных новостей о коронавирусе, лучше устроить виртуальный визит в культурные места Берлина: посетить концерт классической музыки, побродить по музеям, сходить на экскурсию с профессиональным гидом. Гастрономических приключений не обещаем, но эстетическое наслаждение гарантировано!

Сегодня в меню:

🎙 Гид по Берлину, историк и красивой души человек Юлия Вишке каждый день в своем Инстаграм-канале проводит прямые эфиры с рассказами о городе. Время берлинское: 18.00
https://bit.ly/2xb62Iw

🎻 Берлинская филармония придумала транслировать свои концерты еще до того, как все начали по домам сидеть и маски носить. Сейчас самое время прикупить абонемент на концерты.
https://bit.ly/2U98b0p

💃 Опера «Кармэн» из Государственной оперы Берлина в свободном доступе на сайте RBB
https://bit.ly/3bhkP37

🎶 И с 20 марта Берлинская Опера запускает ежедневную трансляцию своих спектаклей
https://bit.ly/2IYCYGG

⚱️Виртуально побродить по музею Боде и Пергамскому музею можно на официальных страницах
https://bit.ly/2WBA0A9
https://bit.ly/2UtQs2K

Ну что, с планами на вечер определились?

Ваша Вика Виноградова, @berlingreen
Hallo zusammen!

Сегодня хочу поделиться с вами занимательным аккаунтом: https://instagram.com/notesofberlin?igshid=khj9oaspm7rw

В нем собрано огромное количество записок, объявлений и надписей, составленных рекламщиками, владельцами кафе и просто жителям или гостями Берлина. Ознакомиться с ними будет полезно, чтобы узнать, что волнует берлинцев, и о чем они пишут на заборе, какую помощь предлагают соседи или в чем обвиняют друг-друга, какими слоганами украшают урны на улицах и зазывают в кафе, о чем предупреждают сотрудников в офисе и т.д. Многие из них написаны от руки, другие напечатаны, третьи – выведены каллиграфическим почерком на меловой доске, а четвертые нацарапаны или сделаны впопыхах, но все они являются примером настоящего и живого немецкого!

Если вам не хватает общения с носителями или фразы, приведенные в учебнике, кажутся искусственными, советую посетить аккаунт и найти для себя что-то интересное!

А теперь приведу пример одного из объявлений и расскажу, чем оно может быть полезно:

Suche Wohnung – Biete Kekse

Am 31. Oktober verlassen nicht nur Briten Europa, sondern auch ich meine befristete WG. Daher suche ich mit diesem schamlosen Bestechungsversuch eine neue Bleibe. Am besten:

- Wohnung oder WG
- Unter 450€ warm
- In diesem Kiez oder innerhalb von Berlin

С грамматической точки зрения:

Предлоги времени

- am 31. Oktober

Парный союз

- nicht nur ..., sondern auch... - не только..., но и...

Слабое склонение прилагательного

- mit (всегда DATIV!) diesem=dem (соответствует определенному артиклю) schamlos**en** Bestechungsversuch (при наличии любого артикля в Dativ прилагательное будет иметь окончание -en, как в ед.ч., так и во мн.ч.)

Степени сравнения прилагательного:

- gut-besser-am besten (образует формы не по общему правилу, необходимо запомнить!)

С лексической точки зрения:

- der Keks – часто ошибочно переводят как кекс, но это самое простое, обычно, круглое печенье
- die WG – сокращение от Wohngemeinschaft. Этим словом называют квартиру для совместного проживания. Такой тип жилья пользуется спросом среди студентов или людей, желающих сэкономить на аренде.
- schamlos – потерявший всякий стыд, наглый
- der Bestechungsversuch – попытка подкупа
- die Bleibe – пристанище, обитель, жилье
- der Kiez – типичное для Берлина обозначение жилого района

#frauschneider #abcdeutsch
Привет! С вами #frauvinogradova и это рубрика #österreichisch.

Если вы приехали в Вену, Нижнюю Австрию, Бургенланд или Штирию к австрийским друзьям, они с большой долей вероятности повезут вас в Buschenschank, чтобы показать местный колорит. Buschenschank — это небольшое семейное кафе, в котором хозяин подает то, что добывает у себя на ферме. Домашний паштет, сыр, фермерские колбаски, свежий хлеб — за этим приезжают в Buschenschank. Если в Buschenschank подают рыбу, то будьте уверены, еще недавно она плавала в местном водоеме.

Обычно на ужин заказывают "Brettljause": на круглом деревянном подносе (Holzbrettl) приносят хлеб, паштеты, различные пасты для намазывания на хлеб (например, из тыквы), колбасу, сыр и обязательно много свежего натертого хрена (Kren). Не забудем про вареное яйцо и маринованные огурчики. В общем, голодным не уйдешь. Кстати, в Штирии все это поливают тыквенным маслом (Kürbiskernöl). Его там так любят, что я еще отдельно вернусь к этой теме :)

Хозяин заведения предлагает своим гостям запить ужин домашним вином, которое сделал сам или купил на соседней винодельне. Ранней осенью пьют молодое вино (Sturm, Traubenmost). Ну а по традиции трапеза заканчивается шнапсом.

Чтобы добавить себе еще больше австрийского настроения, австрийцы приходят в Buschenschank в национальных костюмах: женщины в платьях Dirndl и мужчины в кожаных штанах. Вечер может закончиться песнями и веселыми плясками под любимые шлягеры. Атмосфера очень домашняя, недаром на сайтах Buschenschank пишут свой девиз "Zu Gast bei Freunden!"

На сегодняшний день все Buschenschänke закрыты на карантин. Но они откроются, и все снова будут есть хрен! Заменить пока можно чесноком для профилактики.

P.S. Buschenschank мужского рода — der Buschenschank
Hallo zusammen! На связи #frauschneider и рубрика #abcdeutsch.
Продолжаем расширять наш словарный запас. Сегодня разберемся с очень актуальной темой – хоум-офис.

В последние годы в профессиональном мире набирают обороты два совершенно разных тренда. Один из них – офис-мечты, рай для сотрудника, где он может не только комфортно работать, но и бесплатно питаться разными полезными и не очень блюдами, иметь возможность полностью расслабиться, отвлечься, а порой и провести свободное время за общением или занятиями спортом. А с другой стороны, все большей популярностью, особенно ввиду сложившейся ситуации, и, как следствие, все больше распространяющейся цифровизации, пользуется хоум-офис. Ведь как говорится в немецкой поговорке: Zu Hause ist es am schönsten. В России аналогом можно назвать поговорку: в гостях хорошо, а дома лучше.

Ну а теперь по существу:
🔵das Homeoffice/die Telearbeit/die Heimarbeit) – хоум-офис, работа из дома
🔵im Homeoffice arbeiten/daheim arbeiten – работать из дома
🔵ins Homeoffice wechseln – переходить на хоум-офис
🔵ins Homeoffice schicken – перевести на хоум-офис
🔵die Digitalisierung – цифровизация, дигитализация
🔵das High-Speed-Internet – высокоскоростной интернет
🔵technisch machbar sein – быть возможным с технической точки зрения
🔵auf einen physischen Firmensitz verzichten – отказываться от физического офиса
🔵zur Cloud werden – переходить в облако, существовать только в цифровом виде
🔵kostensparend – экономически выгодный
🔵Kandidaten unabhängig von dem Standort rekrutieren – нанимать сотрудников в независимости от места расположения фирмы
🔵Betriebsamkeit simulieren – симулировать рабочий процесс
🔵prokrastinieren – поддаваться прокрастинации

И, как обычно, задание для самостоятельного выполнения: выскажите свое мнение на тему: «Homeoffice: ja oder nein?» Используйте лексику из списка и расскажите о своем опыте или приведите примеры друзей и знакомых. Можно потренироваться по формату письменной части экзамена B1 и написать текст объемом 80 слов.

Здесь можно пройти тест и узнать, сможете ли вы работать в хоум-офис: https://karrierebibel.de/home-office-tipps/#Test-Sind-Sie-ein-Homeoffice-Typ
Актуальное о хоум-офисе во время карантина: https://www.spiegel.de/karriere/fuehren-aus-dem-homeoffice-die-angst-kontrolle-zu-verlieren-ist-ganz-normal-a-3ca69c76-a039-40e2-91fa-0c27fca5ad9f
Когда я, #fraumuravska, впервые была в Дрездене, то попросила своего нового красивого друга Кристофа дать мне совет, куда пойти и что посмотреть в его городе. Рекомендация меня сначала удивила, потом встревожила, а после восхитила. Он посоветовал мне сходить в музей гигиены.

Этот музей действительно стоит посетить. Тут всё наглядно и интерактивно: можно, например, измерить силу мышц, узнать, как работают феромоны, и чего мы лишаемся, слушая музыку в формате MP3.

Это всё замечательно, но почему такое название, почему музей гигиены? – крутилось у меня в голове.

Оказалось, что это часть масштабной маркетинговой компании основателя музея Карла Августа Лингнера. Он не просто научил весь мир гигиене полости рта, но и сколотил на этом баснословное состояние.

В детстве маленький Карл хотел стать художником, но у его семьи не было денег на подобные мечты, и мальчик стал искать себя в бизнесе. Однажды знакомый профессор принёс ему новый антисептик. Лингнер попытался сделать из него мыло, но в итоге создал жидкость для полоскания рта. Новый продукт назвали Odol и отправили покорять мировой рынок.

В один день во всех значимых мировых  изданиях появилась реклама со слоганом "Odol – absolut bestes Mundwasser der Welt!". Позже Лингнер сумел привлечь к рекламе даже известных деятелей искусства. Например, Пучинни написал «Оду Одолу».

Король зубного эликсира даже ввёл в обиход новый глагол odolisieren – то есть, избавлять от загноения и прочих неприятных процессов в ротовой полости.

По иронии судьбы богатейший человек своего времени и настоящий просветитель в области гигиены полости рта умер от рака языка.

Всего за несколько лет до своей смерти Карл Лингнер успел провести в Дрездене Первую международную выставку по гигиене, а в 1912 году основать Музей гигиены, который так впечатлил меня в уже таком далёком 2006 году.

Материал создан по памяти и опираясь на текст (есть аудиоформат): https://www.mdr.de/zeitreise/weitere-epochen/zwanzigstes-jahrhundert/geschichte-karl-lingner-hygienemuseum-dresden-100.html
Кто сказал, что мультфильмы только для детей?

Например, мультфильмы про Тома и его бутерброд с клубничным вареньем и мёдом у меня с удовольствием смотрят ученики всех возрастов. Да что там, я и сама фанатка Тома.

👩‍🏫А училка во мне радуется, потому что эти мультфильмы просто прекрасное учебное пособие на любой вкус.

Разберём на примере серии под названием Tom wird dick.
https://youtu.be/pgmWzrqIKcw

🔸Если вы новичок, то обратите внимание на повелительное наклонение. Как Том обращается к своему другу мельнику и какие указания даёт крокодил international anerkannter Bauchwegtrainer:

- Sag mal, Müller!
- Mach ein Paar Liegestütze...
- Spring über Seil...

🔸Если вы никак не можете запомнить формы прошедшего времени или считаете, что Präteritum никому не нужен, то вслушайтесь в рассказ, тут 24 раза глагол использовали именно в этой форме.

🔸Если вы уже продвинутый пользователь немецкого языка, то отметьте для себя управление глаголов и устойчивые выражения:

- Tom dachte an Erdbeermarmeladebrot mit Honig,
- du kannst an meinem Training teilnehmen,
- Tom hielt das für eine wunderbare Idee.

Надеюсь, вы тоже полюбите истории про Тома и согласитесь с тем, что учить немецкий можно весело и непринуждённо.
Guten Morgen, ребята!

В Германии и других католических странах полным ходом идёт подготовка к Пасхе, празднование которой в этом году выпадает на 12 и 13 апреля. Разумеется, все службы в храмах отменены, однако домашние застолья в режиме карантина никто не отменял.😇
В этот светлый праздник мы хотим поделиться с вами полезной пасхальной лексикой, учить которую мы будем с помощью Quizlet.

Quizlet – это сервис для изучения лексики на различных языках, включая немецкий. Вы можете создавать свои глоссарии, а можете изучать уже готовые. Например, наш🥚

Используйте все предложенные техники запоминания и почувствуйте, как ваш Wortschatz стал богаче на целых 20 слов: https://quizlet.com/ru/501533242/frohe-ostern-glossar-flash-cards/?x=1jqU&i=1fmafr

Frohe Ostern!
Hallo zusammen!

В прошлом апреле я оказалась по работе в Германии. Погода стояла отличная, было тепло и солнечно. Всюду цвели вишни. Времени гулять по городу особо не было, и только на вокзале, по пути в Берлин, я поняла, что наступило пасхальное воскресение. Предвкушая поездку на комфортном скоростном поезде, да ещё и в практически пустом вагоне, так как добропорядочные немцы проводили время с семьей, я на ходу сделала пару фотографий пасхального декора, попрощалась с Гамбургом и села в поезд. Самой милой частью поездки стал пасхальный подарочек от Deutsche Bahn. При проверке билетов проводник вручал каждому пассажиру шоколадного зайчика. Поскольку билет я покупала на один из самых ранних поездов, то, приехав к своим гостевым родителям в Берлин, успела к позднему праздничному завтраку.

Ну и по традиции #abcdeutsch от #frauschneider:
heiter – ясно, безоблачно (о погоде)
heiterer Tag – ясный день
mild – мягкий, тёплый, приятный (о погоде)
mildes Wetter – приятная погода
die Kirschblüte – вишневый цвет 🌸
der ICE (InterCityExpress) – скоростной междугородний экспресс-поезд
der Schaffner – проводник поезда
der Schoko-Osterhase – фигурный шоколад в виде пасхального зайчика
der Fahrschein – билет для проезда в транспорте (да, именно их просят предъявить проводники в поезде: „Die Fahrscheine, bitte!“)
die Gasteltern – родители в семье, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание, например, студента или школьника в рамках программы обмена.

Frohe Ostern!