Немецкий с Deutschspot💡
6.71K subscribers
502 photos
14 videos
53 files
644 links
Журнал о немецком языке и культуре. Только авторские материалы, полезные советы и нужные подсказки для обучения, работы, переезда и жизни от переводчиков и преподавателей.

Рекламу не берём, но сотрудничаем 🤝
📩@anjamuravskaja
Download Telegram
ADVENTSKALENDER

На связи снова #frauschneider, и мое пребывание в Австрии подходит к концу.

Надеюсь вы нашли время и послушали онлайн-концерт AnnenMayKantereit, а также, возможно, добавили новых исполнителей в свой плей-лист, прослушав Календарь за вторую неделю.

Сегодня зажигают третью свечу на рождественском венке, а это значит, что уже готовы задания на третью неделю!

После музыки погрузимся в чтение. Несмотря на то, что читать мы все умеем, работа с текстом на иностранном языке часто доставляет неприятности. Для того, чтобы улучшить свои навыки, мало МНОГО читать, нужно учиться читать правильно. Поэтому неделю откроет статья по разным техникам чтения. Надеюсь, что, ознакомившись с ней, вам будет проще читать на немецком. Да и вообще на любом другом иностранном языке, так как советы универсальны!

Статьи подобраны по разным темам и уровням сложности. На полях для вас есть глоссарий с новыми и интересными словами. Обращайте на него внимание, так как в конце недели вас ждёт кроссворд)

Подборку статей вы найдёте сразу за календарём, в том же файле.

Я желаю вам приятного чтения и расширения словарного запаса!

#landundleute #advent #adventskalender #leseratte #deutschperfekt

P.S. Календарик на текущую неделю вы также найдете в закреплённых постах.
WEIHNACHTLICHE GRÜßE

Я подумала, что возможно вы захотите поздравить своих друзей и коллег из Германии с наступающими Рождеством и Новым годом. Кроме доброй традиции это ещё и повод напомнить о себе важным заказчикам и партнёрам.

В сети есть множество сайтов с готовыми поздравлениями, которые вы без труда найдёте сами. Я же подумала, что может быть интересным и полезным поделиться некоторыми примерами реальных поздравлений, которые я получала лично.

Ich wünsche dir und deiner Familie frohe Weihnachten und einen guten Rutsch!

Желаю тебе и твоей семье весёлого Рождества и счастливого Нового года! (прим. - с наступающим, хорошего старта в новом году)

Für das Jahr 2019 möchten wir Ihnen ein besinnliches Weihnachtsfest und ein frohes Neues Jahr wünschen. Wir bedanken uns ganz herzlich für die erfolgreiche Zusammenarbeit in den vergangenen Monaten.

Хотим пожелать Вам весёлого Рождества и счастливого нового 2019 года. Большое спасибо за успешное сотрудничество в последние несколько месяцев.

Wir wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest! Für die freundschaftliche Zusammenarbeit im vergangenen Jahr bedanken wir uns sehr herzlich und wünschen für das neue Jahr alles Gute!

Желаем Вам радостного Рождества! От всей души благодарим за дружбу и сотрудничество в уходящем году и желаем всего хорошего в новом году!

Glückliche Weihnachtstage und nur das Beste für das neue Jahr wünscht das Team ....

Команда ... желает Вам счастливых рождественских дней и всего самого лучшего в новом году!

Ich wünsche dir und deiner Familie von Herzen ein gesundes, glückliches und erfolgreiches Jahr 2017!

От всего сердца желаю тебе и твоей семье здоровья, счастья и успехов в 2017 году!

И вот ещё маленькая шпаргалочка!

Немецкое Рождество обычно бывает:

besinnliche / fröhliche / frohe / reiche / weiße Weihnachten*,

а вот новый год:
ein gutes / gesundes / glückliches / frohes /schönes neues Jahr

*Weihnachten в немецком может быть среднего рода, тогда имеется в виду сам праздник 24 декабря, но часто это слово встречается во мн. ч., так как Рождество традиционно отмечается несколько дней.

Будете писать поздравления на немецком?


#fraumuravska #wortschatzi
👍1
Nachrichten_Ausgabe 21.pdf
202 KB
"Быть или не быть" в 2020 году звучит так: "Wo soll der Job künftig stattfinden"?

Уже больше полугода многие люди работают из дома и общаются со своими коллегами виртуально. В Германии на этой неделе ввели второй жёсткий локдаун, поэтому вопрос домашнего офиса вышел снова на первый план. Кому-то удобно и комфортно работать из своей спальни, а кому-то не хватает человеческого общения оффлайн. Какие ещё недостатки есть у работы из дома?

Сегодня предлагаю вам прочитать статью на эту тему. А также повторить субстантивированные причастия.

#frauvinogradova #landundleute #grgrknacker #spiegelnachrichten
Пятничный Feierabend уже на пороге, а значит самое время позаниматься немецким с рубрикой #brieffreunde и мной, #mohl!

Сегодня разберём небольшое, но очень полезное сообщение моего соседа по общаге.

Если вы ещё не слышали, у нас в саду живут курочки – пять красивых пташек. Днём они гуляют по нашей территории, а ночью спят в своём милом домике.

Несмотря на райские условия жизни, иногда птички совершают побег из курятника, и выбегают на улицу. Тогда наши соседи по району помогают их найти и поймать. Часто блудных куриц возвращают путём простого броска через забор.

Как раз об одном из таких побегов сообщение в чате. Разберёмся с самым важным:

🔸das Huhn (pl. Hühner) – курица (мн. курицы)

🔸entlaufen seien – якобы сбежали. Здесь используется Konjunktiv 1 в прошедшем времени, призванный передать косвенную речь. Эта форма часто используется в СМИ, в разговорной речи же почти не встречается. Однако я для вас всё же раскопала этот бриллиант!

🔸das Gelände – территория, местность

Обратите внимание на сокращения:
Ums – um das
Keins – kein es

Кстати, курочка вернулась, всё в порядке. А вы бы хотели жить по соседству с курочками?
НОВОГОДНИЕ ОБЕЩАНИЯ

Вчера в Германии зажигали четвёртую свечу на рождественском венке 🕯🕯🕯🕯, а это значит, что в нашем Адвент-календаре осталось всего несколько неоткрытых окошек.

В предыдущие три недели #frauschneider заботливо составляла для вас еженедельные календарики с полезными ссылками и заданиями. На этой неделе мы решили написать отдельные тематические посты с заданиями по немецкому языку🎄.

За окошком номер 21 я спрятала результаты опросов немцев о том, какие новогодние обещания они давали себе в прошлом году и что собираются воплотить в следующем. Я также привела статистику по длительности «жизни» этих торжественных обещаний.

Кажется, на немецком портале statista.de можно найти инфографики на любую тему. Ещё бы, ведь сама компания заявляет, что у них собрано более 1 миллиона статистических данных на более чем 80.000 тем.

Нам это только на руку: и любопытно, и полезно для изучения новых слов или подготовки к языковым экзаменам.

⭐️ Aufgabe: betrachte die Infografiken und vergleiche die guten Vorsätze für 2020 und 2021
https://telegra.ph/Die-guten-Vors%C3%A4tze-f%C3%BCr-das-neue-Jahr-12-21

⭐️ Hausaufgabe: formuliere deine eigenen Vorsätze und/oder Wünsche für das neue Jahr.


📊Давайте соберём нашу статистику: даёте ли вы себе какие-то торжественные обещания на Новый год?

#fraumuravska #advent #landundleute #statistik
UND DER OSCAR GEHT AN...

В Германии каждый год выбирают Wort des Jahres. Недавно был опубликован список слов этого непростого 2020 года. И вот сегодня откроем 22 окошко Адвент-календаря и посмотрим, какие слова чаще всего встречались в СМИ и разговорах немцев.

🥇

Я никого не удивлю, когда скажу, что почётное первое место заняло слово Corona-Pandemie. Кстати, со словом Corona образовалось немало слов: Corona-Zahlen, Corona-Test, Corona-Zeit и т.д. А что касается Corona-Sprache, так там вообще начинается веселье.
Во-первых, в марте объявили Quarantäne, который остроумные немцы переделали в Corontäne. Во-вторых, появились правила Hust-und-Nies-Etikette и перестали при встрече пожимать руку – Fuß-Gruß. Ближе ко второй волне появилось много ложной информации –началась Infodemie, а также на улицы вышли критики von der Corona-Politik.
В общем, да, другого кандидата на первое место и быть не могло.

🥈

На втором же месте англицизм из той же темы – Lockdown (или Shutdown). Здесь я хочу выразить поддержку всем, кто находится на локдауне!

🥉

Verschwörungserzählung занимает третье место. Как уже сказала выше, осенью в Германии многие протестовали против ограничений, связанных с коронавирусом, появилось много людей, которые распространяют ложные данные и информацию. И раньше это всё назвали бы Verschwörungstheorie (теория заговора), но на смену ему пришло новое Verschwörungserzählung (заговорщическое высказывание).

👏 Итак, с тройкой победителей мы определились. Дальше пробежимся по остальным местам.

4️⃣ Black lives matter
или сокращённо BLM

5️⃣ AHA
3 правила пандемии: Abstand, Hygiene, Alltagsmaske

6️⃣ systemrelevant системообразующие профессии, без которых жизнедеятельность людей невозможна, соответственно люди этих профессий не могут работать из дома: врачи, полицейские, пожарные

7️⃣ Triage
не типичное для такого рейтинга слово французского происхождения, от trier – сортировать; были в пандемии моменты, когда врачам приходилось выбирать, кого спасать первым

8️⃣ Geisterspiele
спортивные мероприятия, например, футбольные матчи, которые проводились на пустых стадионах

9️⃣ Gendersternchen
это та звёздочка в словах типа Schüler*innen или Lehrer*innen, которая показывает, что слово может быть как мужского, так и женского рода. В этом году обсуждалось, как показать все разнообразие гендеров.

🔟 Bleiben Sie gesund!
Чего и вам я желаю!

Вот такой своеобразный способ подводить итоги года использует Gesellschaft für deutsche Sprache в Висбадене. Подробнее узнаете на сайте.


#frauvinogradova #landundleute #wortschatzi #advent
👍1
РОЖДЕСТВО НЕ ДОМА

Четыре года назад я работала со съёмочной группой из Лейпцига. Мы снимали получасовой репортаж о Рождестве в Санкт-Петербурге. Он вышел на германском федеральном канале MDR через год в канун Нового 2018 года.

MDR ежегодно делает подобные фильмы. Они хотят показать, как немцы празднуют Рождество, если оказались на праздник в другой стране.

Немцам, конечно, хотелось показать новогоднюю атмосферу Петербурга. Мы снимали в кондитерском цехе исторической гостиницы «Гранд Отель Европа», шеф-повар показывал мастер-класс по приготовлению традиционных новогодних блюд, переосмысленных на современный лад, нам провели экскурсию в доме купцов Елисеевых, мы полулегально запускали дрон в историческом центре Петербурга.

Главными героями фильма стала семейная пара из Германии. Раньше Керстин и Уве довольно долго жили в Петербурге. Они занимались кейтерингом, специализировались на блюдах немецкой кухни. Я даже в разное время переводила несколько их мастер-классов, например, по приготовлению венского шницеля, гамбургской селёдки и глинтвейна.

Из всех съёмочных локаций мне особенно понравилась атмосфера на празднике в немецком лютеранском храме Петрикирхе.

На рождественской ярмарке мне пришлось самой брать интервью у посетителей, потому что наш режиссёр застрял в пробке где-то в другой части города. Получилось, что я сначала вылавливала людей, потом беседовала с ними, а затем записывала последовательный перевод своего же разговора.

Когда мы снимали праздник в семье петербургских немцев, меня вообще усадили за стол и сказали, что теперь по сценарию я их дальняя родственница.

А ещё в один из съёмочных дней наконец пошёл снег. Это позволило сделать красивые кадры. Правда ради них пришлось переснимать уже целый отснятый день, который мы провели на слякоти и морозе.

Вот такое вот кино.


Результат выложен на youtube. Загляните в 23 окошко нашего Адвент-календаря.

⭐️ Aufgabe: beantworte die Fragen:

Wie alt ist die Petrikirche?

Was verkaufen Uwe und Kerstin am Weihnachtsmarkt in St. Petersburg?

Welchen Salat kocht Uwe am Weihnachtsfest im Deutsch-russischen Begegnungszentrum?


#fraumuravska #weihnachten #landundleute
SCHENKEN – SCHENKTE – GESCHENKT

Друзья, сегодня открываем последнее окошко в нашем виртуальном Adventskalender.

Открываем его и радуемся от всего сердца, потому что количество читающих наш канал перевалило за 1000 🎉🎉🎉. Все посты сюда на канал мы пишем от всей души и, когда получаем от вас, ребята, обратную связь, понимаем, что всё это не зря.🤞

Ваше доверие, внимание и время - это подарок для нас! 🎁

Сегодня католический сочельник (der Heilige Abend) и по немецкой традиции мы тоже решили устроить раздачу подарков. В Германии это называется один словом – Bescherung.

Под нашу виртуальную ёлочку (unter den Weihnachtsbaum) мы кладём сюрприз, сделанный своими руками, а точнее #frauvinogradova.

Скачивайте файл с разбором песни Zu spät и делайте к ней упражнения. Но помните, что на самом деле Nichts ist zu spät, и всё только начинается.🎄

Frohe Weihnachten! 🎄

#deutschspotteam #grgrknacker #wortschatzi
РЕЦЕПТ УСПЕШНОГО ВЕЧЕРА

Это я к вам снова со своим карамболем. Я уже рекомендовала как-то на канале обратить внимание на передачу Karambolage.

В ней есть всё:

полезное содержание,
красивый немецкий,
лёгкая подача с юмором,

💡вдобавок ещё и креативный визуал и французский акцент за кадром 🥰.

Чтобы не быть голословной, приведу пример и разберу полезные выражения из одного актуального видео.

in größter Not sein – быть/находиться в крайне затруднительном положении (отчаянно нуждаться в помощи)

sich mit etw. herumschlagen – биться над чем-то, напр., над какой-то задачей; возиться с чем-то; сталкиваться с чем-то, напр., с трудностями

etw. scheint j-m zu gefallen – кажется, что [ему] это нравится

Spaß beiseite – шутки в сторону

kurz vor etw. – незадолго до чего-то, прямо перед чем-то; но kurz vor Jahresende, которое упоминается в видео, я бы перевела как прямо перед Новым годом

es handelt sich um Akk. – речь о чём-то, ком-то

einen besonderen Geschmack verleihen – придавать особый вкус

es ist soweit – время пришло, настал момент, или просто ну вот

die Feuerzangenbowle mit Freunden genießen – дословно можно перевести как насладиться фойерцангенболе с друзьями, но я бы пожелала вам провести приятный вечер с друзьями за горячим пуншем (или фойерцангенболе)

и просмотром передач Karambolage, конечно же 😉

🎉 А вы уже знали раньше про традицию фойерцангенболе

#fraumuravska #wortschatzi
Wie heisst die Stadt, die für ihre Spielzeugmacher und deren Schauwerkstätten bekannt ist?
Anonymous Quiz
66%
Nürnberg
17%
Seiffen
17%
Plauen
СКОЛЬЖЕНИЕ НОРМАЛЬНОЕ!

Guten Rutsch!

Я, как и многие немцы, искренне считала, что в Германии принято желать друг другу успешно скатиться, проскользить или перебраться в новый год.

Оказалось, что под шкурой немецкого слова скрывается ложный друг переводчика. Существует несколько мнений о происхождении такого необычного поздравления с новым годом. 🥸

Некоторые лингвисты считают, что слово Rutsch образовано от Reise. В 19 веке это было возможное употребление в разговорной речи. Тогда выходит, что каждый год немцы желают доброго путешествия. Ведь начало года – как начало нового пути!

По другой версии Guten Rutsch стали говорить по созвучию с персидским словом No Ruz, что означает новый день. Новый год как новый день! Что ж, при желании, и в этом можно увидеть смысл.

Наиболее распространённое объяснение связано с еврейской традицией. Новый год на идише – это Rosch ha Schanah. Дословно переводится как голова года. А желать счастливого нового года принято фразой a git Rosch, то есть, говоря хорошей головы.

Кстати, вы когда-нибудь слышали странное пожелание удачи и успеха от немцев? Hals- und Beinbruch говорят они. Что, простите? Вы искренне желаете мне сломать голову и шею, при этом имея в виду что-то хорошее? Хотя у нашего аналога ни пуха, ни пера дальнейший посыл тоже не очень то в приятном направлении.

Корни необычного пожелания тоже стоит искать в еврейской культуре: Hazlacha uwracha – эта фраза буквально означает успеха и благословения. На идише она превратилась в hatsloche un broche, а уже после перекочевала в немецкий в виде того самого пожелания Hals- und Beinbruch.

Наша команда авторов говорит вам

В добрый путь!
С новым днём!
Пусть голова нового года будет хорошей!

и искренне желает
Счастливого нового года! 🎄🎉


P.S. В новом году мы желаем всем нам, обитателям канала deutschspot побольше интересных и полезных постов и более активного и тёплого общения в чате 🤗🤗🤗
Channel name was changed to «Немецкий с Deutschspot💡»
PLÄTZCHEN BACKEN 🧁

В преддверии Рождества в Германии принято готовить рождественское печенье - Plätzchen. В последние годы я всегда пеку его в подарок друзьям. Некоторые из них уже открыли свои баночки и попробовали угощение. И судя по тому, что меня забросали сообщениями с просьбой поделиться рецептом, печенье удалось на славу! Поэтому я не могу утаивать его от вас, тем более что сами рецепты - настоящий кладезь интересной лексики. Обратите внимание на следующие глаголы:

abreiben - тереть (на тёрке), перетирать  
aufbewahren - хранить, выдерживать 
bestäuben - посыпать чем-то порошкообразным
bestreuen - посыпать чем-то 
entkernen - удалять косточки (из плодов)
halbieren - делить пополам, резать пополам
hobeln - резать в стружку (орехи)
rösten - обжаривать, поджарить 
verkneten - замешивать, месить 
vermengen - смешивать
wälzen - обвалять, прокатать

Думаю, что салатов с майонезом вы уже наелись, так что порадуйте себя финиковыми рулетиками и гусарскими шляпками. Заодно весело проведёте время с семьёй, детьми или друзьями.

Приятного чаепития! ☕️🍪

#wortschatzi #tippsundtricks #klingelingeling von #frauschneider доя @deutschspot
👍2