НЕМНОГО ИСТОРИИ…
Об #österreichisch, о том, что повлияло на формирование австрийского варианта немецкого языка.🇦🇹
Раньше на территории Австрии говорили на таких языках, как венгерский, хорватский, словенский, чешский, румынский и итальянский. Они-то и оказали влияние на формирование австрийского, да и сейчас оказывают.
Вот еще немного исторических фактов:📖
1. Область современной Австрии ранее принадлежала одному из самых больших немецких княжеств – Баварии, и именно баварский диалект больше всего повлиял на развитие австрийского варианта.
2. В конце 13 века Габсбурги завладели Австрией, после чего она стала крупной державой. В 14 веке власть перешла люксембургцам. Прага стала императорской резиденцией, что также стало одним из факторов, влияющих на формирование языка.
3. Австрия была католической страной, и после реформации (16-17 в.в.) новый лютеровский язык был отвергнут. В школах стали преподавать на латыни, а в повседневной жизни и в церкви говорили на диалектах. Даже императрица Мария Терезия говорили на диалекте.
А теперь немного примеров.
Абрикос (Aprikose) в Австрии будет “Marille”, слово произошло от итальянского “armellino”. Если австриец ест повидло из слив (Pflaumenmus), то он ест Powidl (от чешского povidla). Кстати, слива по-австрийски это Zwetschke (или Zwetschge), слово от средневерхненемецкого tzwetschken.
❓Предлагаю вам на рассмотрение слово “Palatschinke” (блин – Pfannkuchen). Какой язык повлиял на это австрийское слово?
#frauvinogradova #landundleute
Об #österreichisch, о том, что повлияло на формирование австрийского варианта немецкого языка.🇦🇹
Раньше на территории Австрии говорили на таких языках, как венгерский, хорватский, словенский, чешский, румынский и итальянский. Они-то и оказали влияние на формирование австрийского, да и сейчас оказывают.
Вот еще немного исторических фактов:📖
1. Область современной Австрии ранее принадлежала одному из самых больших немецких княжеств – Баварии, и именно баварский диалект больше всего повлиял на развитие австрийского варианта.
2. В конце 13 века Габсбурги завладели Австрией, после чего она стала крупной державой. В 14 веке власть перешла люксембургцам. Прага стала императорской резиденцией, что также стало одним из факторов, влияющих на формирование языка.
3. Австрия была католической страной, и после реформации (16-17 в.в.) новый лютеровский язык был отвергнут. В школах стали преподавать на латыни, а в повседневной жизни и в церкви говорили на диалектах. Даже императрица Мария Терезия говорили на диалекте.
А теперь немного примеров.
Абрикос (Aprikose) в Австрии будет “Marille”, слово произошло от итальянского “armellino”. Если австриец ест повидло из слив (Pflaumenmus), то он ест Powidl (от чешского povidla). Кстати, слива по-австрийски это Zwetschke (или Zwetschge), слово от средневерхненемецкого tzwetschken.
❓Предлагаю вам на рассмотрение слово “Palatschinke” (блин – Pfannkuchen). Какой язык повлиял на это австрийское слово?
#frauvinogradova #landundleute
HEIT AMOL WOS BOCHANES
Вот так подписал вчера мой австрийский друг свою сториз в инстаграм. На фотографии были свежеиспечённые печеньки.
В Австрии с 17 ноября вводится полный карантин, будут работать только супермаркеты и аптеки, сегодня последняя возможность лично съездить в какой-то другой магазин или вообще сделать свои дела вне дома. Пока локдаун до 6 декабря, надеюсь, не продлят. 🙏
Так вот на карантине, да ещё и перед Рождеством, самое время печь печеньки. Лично я пеку с имбирём и корицей или итальянские бискотти. В этом году хочу попробовать украсить печенье глазурью, поэтому рецепт её, которым поделился мой друг, как нельзя кстати. По его мнению, это “beste Glasur ever”:
200 g Staubzucker
5cl Zitronensaft
2cl Johannisbeersaft
4cl Portwein-Rum
Глазурь благодаря соку из смородины будет розовая. Так что же такое “Heit amol wos bochanes”? Итак, heit – это heute. Надо отметить, что друг мой из Штирии, поэтому говорит он на штирийском. Там соответственно вместо “eu” говорят “ei”: например, Leit (вместо Leute). Amol – это ein mal. Вообще артикль “ein” в Штирии произносят просто как “a” (a Kaffee). Также гласная “a” становится “o”, это характерная черта австрицизмов – “kolt” вместо “kalt”. Поэтому сразу видим, что “wos” – это наше с вами “was”. А теперь самое интересное: слово “bochanes” было для меня новое. Поэтому я полезла в свой штирийский словарик, и там узнала, что “das Bochans (Bochanes) – etwas Gebackenes, Mehlspeisen.” Есть однокоренное слово “die Bocharei – 1) Feingebäck; 2) der Backprozess.” 😎
Вот такой ещё один интересный способ углублять свои знания языка – подписаться в инстаграме на носителей этого языка и, увидев, незнакомое слово, порыться в словарике, погуглить, докопаться до истины и запомнить.
А вы печёте печеньки к Новому году и Рождеству?🍪
#frauvinogradova для @deutschspot
#landundleute #wortschatzi #österreichisch #klingelingeling
Вот так подписал вчера мой австрийский друг свою сториз в инстаграм. На фотографии были свежеиспечённые печеньки.
В Австрии с 17 ноября вводится полный карантин, будут работать только супермаркеты и аптеки, сегодня последняя возможность лично съездить в какой-то другой магазин или вообще сделать свои дела вне дома. Пока локдаун до 6 декабря, надеюсь, не продлят. 🙏
Так вот на карантине, да ещё и перед Рождеством, самое время печь печеньки. Лично я пеку с имбирём и корицей или итальянские бискотти. В этом году хочу попробовать украсить печенье глазурью, поэтому рецепт её, которым поделился мой друг, как нельзя кстати. По его мнению, это “beste Glasur ever”:
200 g Staubzucker
5cl Zitronensaft
2cl Johannisbeersaft
4cl Portwein-Rum
Глазурь благодаря соку из смородины будет розовая. Так что же такое “Heit amol wos bochanes”? Итак, heit – это heute. Надо отметить, что друг мой из Штирии, поэтому говорит он на штирийском. Там соответственно вместо “eu” говорят “ei”: например, Leit (вместо Leute). Amol – это ein mal. Вообще артикль “ein” в Штирии произносят просто как “a” (a Kaffee). Также гласная “a” становится “o”, это характерная черта австрицизмов – “kolt” вместо “kalt”. Поэтому сразу видим, что “wos” – это наше с вами “was”. А теперь самое интересное: слово “bochanes” было для меня новое. Поэтому я полезла в свой штирийский словарик, и там узнала, что “das Bochans (Bochanes) – etwas Gebackenes, Mehlspeisen.” Есть однокоренное слово “die Bocharei – 1) Feingebäck; 2) der Backprozess.” 😎
Вот такой ещё один интересный способ углублять свои знания языка – подписаться в инстаграме на носителей этого языка и, увидев, незнакомое слово, порыться в словарике, погуглить, докопаться до истины и запомнить.
А вы печёте печеньки к Новому году и Рождеству?🍪
#frauvinogradova для @deutschspot
#landundleute #wortschatzi #österreichisch #klingelingeling
СЦЕНА ПЕРВАЯ. ДУБЛЬ.
🎥 Когда мне предложили поработать переводчиком на проекте ТНТ «Перевал Дятлова», я сначала не поняла, при чём там немцы. Оказалось, что в сериале хитро намешаны разные жанры и несколько сюжетных линий. Я попала на сцены с военными флешбеками.
В назначенный день мы выехали очень рано, чтобы к 6 утра уже быть на съёмочной площадке. Где-то в лесу под Выборгом уже стояли гримвагены, костюмвагены, штабвагены и прочие вагены. Но самый популярный среди всей съёмочной группы, конечно же, вагончик с едой. Ребята из красного фудтрака налили мне кофе «как обычно», и вот уже я, отправив своего подопечного актёра перевоплощаться в нациста, медленно потягивала свой чёрный кофе с корицей и видом на рассветный туман.
Дальше было долгое время ожидания, двенадцатичасовой рабочий день, катание на квадроциклах до места съёмки по лесным ухабам, несколько отснятых сцен, криков «тишина», «дубль», комментариев операторов и режиссёров, муляж и какое-то чем-то реально и громко стреляющее оружие.
Всего сценария я не видела, поэтому никаких особых спойлеров выдать не смогу, но если будете смотреть сериал, то знайте, что сцены с Егором Бероевым и нацистами в лесу и у озера состоялись в том числе и благодаря моей работе.
📺 Кто-то начал смотреть? Хотите обсудить сериал или роль переводчика в кино?
#fraumuravska #ichdolmetscherin
🎥 Когда мне предложили поработать переводчиком на проекте ТНТ «Перевал Дятлова», я сначала не поняла, при чём там немцы. Оказалось, что в сериале хитро намешаны разные жанры и несколько сюжетных линий. Я попала на сцены с военными флешбеками.
В назначенный день мы выехали очень рано, чтобы к 6 утра уже быть на съёмочной площадке. Где-то в лесу под Выборгом уже стояли гримвагены, костюмвагены, штабвагены и прочие вагены. Но самый популярный среди всей съёмочной группы, конечно же, вагончик с едой. Ребята из красного фудтрака налили мне кофе «как обычно», и вот уже я, отправив своего подопечного актёра перевоплощаться в нациста, медленно потягивала свой чёрный кофе с корицей и видом на рассветный туман.
Дальше было долгое время ожидания, двенадцатичасовой рабочий день, катание на квадроциклах до места съёмки по лесным ухабам, несколько отснятых сцен, криков «тишина», «дубль», комментариев операторов и режиссёров, муляж и какое-то чем-то реально и громко стреляющее оружие.
Всего сценария я не видела, поэтому никаких особых спойлеров выдать не смогу, но если будете смотреть сериал, то знайте, что сцены с Егором Бероевым и нацистами в лесу и у озера состоялись в том числе и благодаря моей работе.
📺 Кто-то начал смотреть? Хотите обсудить сериал или роль переводчика в кино?
#fraumuravska #ichdolmetscherin
👍1
Nachrichten_Ausgabe 17.pdf
321.8 KB
Meine Damen und Herren wir beginnen nun mit dem Bordservice.
Соскучились по этой фразе? Я очень, не летала уже год. Но даже когда часто летала, всегда ждала обслуживания на борту. И кофе нальют, и вино предложат, и чем-то вкусным угостят. Были времена! С каждым годом выбор становился все меньше и меньше, в последний раз давали на обед омлет из шпината. Не то чтобы я против овощей, но альтернатив не было) Так вот с весны 2021 года Lufthansa, Austrian airlines и Swiss отказываются от бесплатных завтраков, обедов и ужинов на борту. Даже кофе не нальют, точнее нальют, но только за деньги. Говорят, пассажиры жалуются на качество еды. Я лично не жаловалась. А вы?)
Предлагаю прочитать статью про самолетные новости и сделать пару упражнений на лексику.
#frauvinogradova #wortschatzi #spiegelnachrichten
Соскучились по этой фразе? Я очень, не летала уже год. Но даже когда часто летала, всегда ждала обслуживания на борту. И кофе нальют, и вино предложат, и чем-то вкусным угостят. Были времена! С каждым годом выбор становился все меньше и меньше, в последний раз давали на обед омлет из шпината. Не то чтобы я против овощей, но альтернатив не было) Так вот с весны 2021 года Lufthansa, Austrian airlines и Swiss отказываются от бесплатных завтраков, обедов и ужинов на борту. Даже кофе не нальют, точнее нальют, но только за деньги. Говорят, пассажиры жалуются на качество еды. Я лично не жаловалась. А вы?)
Предлагаю прочитать статью про самолетные новости и сделать пару упражнений на лексику.
#frauvinogradova #wortschatzi #spiegelnachrichten
Привет! Снова пятница, снова рубрика #brieffreunde и я, #mohl.
Сегодня меня разбудили раньше, чем я хотела, и поэтому уже час я лежу в кроватке и ворчу. Хотите расскажу, как называются любители поспать до обеда по-немецки? Вижу, что хотите!
Давайте ознакомимся с сообщением моего соседа, который предлагает совам объединиться для совместных завтраков, чтобы была мотивация просыпаться пораньше.
🔸der Morgenmuffel – утренний ворчун, сова
🔸gesellschaftliche Urzeiten – общественные часы, в данном случае – общепринятое время пробуждения
🔸aufstehen – просыпаться
🔸das Frühstück-Date – свидание за завтраком
🔸gegenständig – обоюдно, взаимно
Если честно, меня никакой завтрак из постели в такую рань не вытащит. А вас? 😏
Сегодня меня разбудили раньше, чем я хотела, и поэтому уже час я лежу в кроватке и ворчу. Хотите расскажу, как называются любители поспать до обеда по-немецки? Вижу, что хотите!
Давайте ознакомимся с сообщением моего соседа, который предлагает совам объединиться для совместных завтраков, чтобы была мотивация просыпаться пораньше.
🔸der Morgenmuffel – утренний ворчун, сова
🔸gesellschaftliche Urzeiten – общественные часы, в данном случае – общепринятое время пробуждения
🔸aufstehen – просыпаться
🔸das Frühstück-Date – свидание за завтраком
🔸gegenständig – обоюдно, взаимно
Если честно, меня никакой завтрак из постели в такую рань не вытащит. А вас? 😏
Всем привет, продолжим немного тему полетов. Сегодня предлагаю вам вставить пропущенные слова из речи стюардессы #frauvinogradova. Послушайте аудиофайл и заполните пробелы👇
NACH DEM START
Meine _ und _ wir haben so eben unsere _ erreicht und der _ hat so eben die Anschnallzeichen ausgeschaltet. Sie können sich nun frei im _ bewegen, wie immer _ wir Ihnen aber während des gesamten Fluges _ sitzen zu bleiben. Sie können nun auch Ihre eigenen _ Geräte benutzen. Wir werden bald mit dem ___ beginnen.
Хотите еще таких упражнений?
NACH DEM START
Meine _ und _ wir haben so eben unsere _ erreicht und der _ hat so eben die Anschnallzeichen ausgeschaltet. Sie können sich nun frei im _ bewegen, wie immer _ wir Ihnen aber während des gesamten Fluges _ sitzen zu bleiben. Sie können nun auch Ihre eigenen _ Geräte benutzen. Wir werden bald mit dem ___ beginnen.
Хотите еще таких упражнений?
Servus!
На связи #frauschneider. И сегодня вместо привычных #sonntagsweisheiten начинаю свой Erfahrungsbericht из Европы или “Очередная история о том, что мысль материальна!”.
В последнее время мы так много писали про самолеты и полёты, а я так истосковалась по ним и Европе, что, поступившее на днях предложение, удивительным образом превратило все те мысли, которые занимали меня в последнее время, в реальность.
Меня позвали поработать переводчиком в Австрию. И этот проект связан с самолётами ✈️. Подробнее об этом напишу позже, могу только сказать, что это очередной челлендж для меня, совсем новая область. А начинать что-то новое всегда очень интересно!
В общем, пазл сложился. Не без проблем, но нам оформили в срочном порядке бизнес-визы, тесты подтвердили отсутствие коронавируса, в Москве нас всё-таки посадили на рейс, хотя долго требовали какое-то сопроводительное письмо. В итоге, ограничились приглашением.
И вот я сижу на месте 18A и наслаждаюсь видом из иллюминатора. Правда, от маски уже болит переносица и на щеках начинают проступать синяки😷.
Надеюсь, что австрийцы встретят нас радушно, хоть и не подадут руки. Такой вот 2020.
P.S. Прохождение границы было на удивление простым. Вооружённые силы Австрии вот уже третий месяц оказывают содействие сотрудникам венского аэропорта Швехат по проверке тестов на коронавирус у прибывающих. Пограничники без лишних вопросов изучили наше приглашение и пропустили всю группу. Nicht aller Anfang ist schwer!
Рассказывать дальше, как мы будем работать и жить следующие три недели в ковидной Австрии?
На связи #frauschneider. И сегодня вместо привычных #sonntagsweisheiten начинаю свой Erfahrungsbericht из Европы или “Очередная история о том, что мысль материальна!”.
В последнее время мы так много писали про самолеты и полёты, а я так истосковалась по ним и Европе, что, поступившее на днях предложение, удивительным образом превратило все те мысли, которые занимали меня в последнее время, в реальность.
Меня позвали поработать переводчиком в Австрию. И этот проект связан с самолётами ✈️. Подробнее об этом напишу позже, могу только сказать, что это очередной челлендж для меня, совсем новая область. А начинать что-то новое всегда очень интересно!
В общем, пазл сложился. Не без проблем, но нам оформили в срочном порядке бизнес-визы, тесты подтвердили отсутствие коронавируса, в Москве нас всё-таки посадили на рейс, хотя долго требовали какое-то сопроводительное письмо. В итоге, ограничились приглашением.
И вот я сижу на месте 18A и наслаждаюсь видом из иллюминатора. Правда, от маски уже болит переносица и на щеках начинают проступать синяки😷.
Надеюсь, что австрийцы встретят нас радушно, хоть и не подадут руки. Такой вот 2020.
P.S. Прохождение границы было на удивление простым. Вооружённые силы Австрии вот уже третий месяц оказывают содействие сотрудникам венского аэропорта Швехат по проверке тестов на коронавирус у прибывающих. Пограничники без лишних вопросов изучили наше приглашение и пропустили всю группу. Nicht aller Anfang ist schwer!
Рассказывать дальше, как мы будем работать и жить следующие три недели в ковидной Австрии?
ЧИТАЯ ПРЕССУ
📰 Если вы каждый четверг читаете немецкую прессу вместе с нами, то предлагаем обратить особое внимание на предлоги для передачи чужой речи.
Этот полезный пост мы выбрали на канале @nemand.
ПРЕДЛОГИ для передачи чужой речи
Во время разговора или в письме часто необходимо сослаться на данные из неких источников. К примеру, на сайте Statista.de вы прочитали, что (цитата):
🥩 Im Jahr 2019 summierte sich der menschliche Verzehr von Fleisch in Deutschland auf rund 59,5 Kilogramm pro Kopf.
В 2019 году каждый человек в Германии употребил в среднем 59,5 килограммов мяса.
❓Как вы расскажете другим об этой интересной находке?
Можно это сделать долго и длинно: "Statista.de gibt Auskunft (darüber)/stellt dar/liefert Informationen darüber/zeigt, dass sich der menschliche Verzehr von Fleisch im Jahr 2019 in Deutschland auf rund 59,5 Kilogramm pro Kopf summierte ".
Но любой язык стремится к "экономии", поэтому всегда есть способы сказать короче. Например, при помощи предлогов:
🔸Laut
🔹Zufolge
🔸🔹Gemäß
🔸🔹 Nach
Общее в них то, что каждый из них управляет существительным в Дательном падеже — это легко запомнить.
Однако нужно немного помучиться с запоминанием положения предлога в предложении:
➖ Laut стоит ДО источника информации
➖ zufolge становится ПОСЛЕ (можете запомнить, что folgen — это "следовать", вот zufolge и следует за источником),
➖ nach и gemäß всё равно где стоять.
На русский язык предлоги переводятся такими словами и выражениями, как: "согласно...", "по...", "по данным..." и "в соответствии с...".
Давайте посмотрим на каждый случай отдельно:
🔸Laut Statistik (Statista, Berechnungen von gewerblichen Schlachtbetrieben) summierte sich der menschliche Verzehr von Fleisch im Jahr 2019 in Deutschland auf rund 59,5 Kilogramm pro Kopf.
Согласно статистике (Статиста, данным из убойных цехов), в 2019 году каждый человек в Германии употребил в среднем 59,5 килограммов мяса.
❗ВНИМАНИЕ: после слова laut существительное употребляется без предлога или с неопределенным предлогом (Laut einer Statistik — согласно одной статистике)
🔹Der Statistik (Statista — без артикля!, der Berechnungen von gewerblichen Schlachtbetrieben) zufolge summierte sich der menschliche Verzehr von Fleisch im Jahr 2019 in Deutschland auf rund 59,5 Kilogramm pro Kopf. (перевод аналогичен)
🔹Der Statistik nach summierte sich der menschliche Verzehr...
🔸Nach der Statistik summierte sich der menschliche Verzehr...
🔹Der Statistik gemäß summierte sich der menschliche Verzehr...
🔸Gemäß der Statistik summierte sich der menschliche Verzehr...
Вместо слова "статистика" могут быть любые другие источники: имена людей (Thomas zufolge...), местоимения (Laut ihm...), названия фирм (BMW nach...), сайты (Gemäß destatis.de...) и др..
Сегодня все боты "лежат", поэтому мы без упражнений и не узнаем ваших реакций, жаль 😔.
🥨
#nemand_грамматика @nemand
📰 Если вы каждый четверг читаете немецкую прессу вместе с нами, то предлагаем обратить особое внимание на предлоги для передачи чужой речи.
Этот полезный пост мы выбрали на канале @nemand.
ПРЕДЛОГИ для передачи чужой речи
Во время разговора или в письме часто необходимо сослаться на данные из неких источников. К примеру, на сайте Statista.de вы прочитали, что (цитата):
🥩 Im Jahr 2019 summierte sich der menschliche Verzehr von Fleisch in Deutschland auf rund 59,5 Kilogramm pro Kopf.
В 2019 году каждый человек в Германии употребил в среднем 59,5 килограммов мяса.
❓Как вы расскажете другим об этой интересной находке?
Можно это сделать долго и длинно: "Statista.de gibt Auskunft (darüber)/stellt dar/liefert Informationen darüber/zeigt, dass sich der menschliche Verzehr von Fleisch im Jahr 2019 in Deutschland auf rund 59,5 Kilogramm pro Kopf summierte ".
Но любой язык стремится к "экономии", поэтому всегда есть способы сказать короче. Например, при помощи предлогов:
🔸Laut
🔹Zufolge
🔸🔹Gemäß
🔸🔹 Nach
Общее в них то, что каждый из них управляет существительным в Дательном падеже — это легко запомнить.
Однако нужно немного помучиться с запоминанием положения предлога в предложении:
➖ Laut стоит ДО источника информации
➖ zufolge становится ПОСЛЕ (можете запомнить, что folgen — это "следовать", вот zufolge и следует за источником),
➖ nach и gemäß всё равно где стоять.
На русский язык предлоги переводятся такими словами и выражениями, как: "согласно...", "по...", "по данным..." и "в соответствии с...".
Давайте посмотрим на каждый случай отдельно:
🔸Laut Statistik (Statista, Berechnungen von gewerblichen Schlachtbetrieben) summierte sich der menschliche Verzehr von Fleisch im Jahr 2019 in Deutschland auf rund 59,5 Kilogramm pro Kopf.
Согласно статистике (Статиста, данным из убойных цехов), в 2019 году каждый человек в Германии употребил в среднем 59,5 килограммов мяса.
❗ВНИМАНИЕ: после слова laut существительное употребляется без предлога или с неопределенным предлогом (Laut einer Statistik — согласно одной статистике)
🔹Der Statistik (Statista — без артикля!, der Berechnungen von gewerblichen Schlachtbetrieben) zufolge summierte sich der menschliche Verzehr von Fleisch im Jahr 2019 in Deutschland auf rund 59,5 Kilogramm pro Kopf. (перевод аналогичен)
🔹Der Statistik nach summierte sich der menschliche Verzehr...
🔸Nach der Statistik summierte sich der menschliche Verzehr...
🔹Der Statistik gemäß summierte sich der menschliche Verzehr...
🔸Gemäß der Statistik summierte sich der menschliche Verzehr...
Вместо слова "статистика" могут быть любые другие источники: имена людей (Thomas zufolge...), местоимения (Laut ihm...), названия фирм (BMW nach...), сайты (Gemäß destatis.de...) и др..
Сегодня все боты "лежат", поэтому мы без упражнений и не узнаем ваших реакций, жаль 😔.
🥨
#nemand_грамматика @nemand
СНИМУ ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР
🧙♀️А также избавлю от лингвистического сглаза и грамматической порчи. Осталось подписаться «потомственная учительница бабка Нюрка», настроить таргет и спасать всех несчастных, кому языковой барьер мешает разговаривать.
Я вовсе не хочу высмеять проблему. Мне просто кажется неправильным раздавать универсальные советы и рецепты по преодолению чего-то настолько абстрактного.
Для начала я бы предложила разобраться с тем, что именно прячется за понятием языкового барьера. Только после того, как каждый честно ответит себе на этот вопрос, можно приступать к индивидуальной стратегии преодоления языкового барьера.
📌Через 2,5 часа во время вебинара мы более подробно поговорим на эту тему. Прямой эфир состоится в 20.30 по Москве в Инстаграм-блоге службы бесплатных консультаций по иммиграции в Германию migration_de.
Запись эфира можно будет найти у меня #fraumuravska в Инстаграме. Кстати, там же хранятся записи разговоров с интересными людьми, которые я провожу в рамках проекта «Полезные связи». Мы уже успели затронуть некоторые темы:
◦ Изучение немецкого по песням
◦ Стипендия Бундесканцлера
◦ Адаптация немки в России
◦ Взгляд на немецкую моду
◦ Экзамен DSH
◦ Зачем журналистам учить немецкий
◦ Как поступить в магистратуру в Германии
◦ Переезд в Германию
◦ Художественное образование и стипендии для художников в Германии
Всё сохранено в IGTV тут ⏬⏬⏬
https://instagram.com/anjamuravskaja?igshid=1043dnnaobkh7
❗️И всё-таки, давайте посчитаемся, сколько тут нас, с языковым барьером❓
🧙♀️А также избавлю от лингвистического сглаза и грамматической порчи. Осталось подписаться «потомственная учительница бабка Нюрка», настроить таргет и спасать всех несчастных, кому языковой барьер мешает разговаривать.
Я вовсе не хочу высмеять проблему. Мне просто кажется неправильным раздавать универсальные советы и рецепты по преодолению чего-то настолько абстрактного.
Для начала я бы предложила разобраться с тем, что именно прячется за понятием языкового барьера. Только после того, как каждый честно ответит себе на этот вопрос, можно приступать к индивидуальной стратегии преодоления языкового барьера.
📌Через 2,5 часа во время вебинара мы более подробно поговорим на эту тему. Прямой эфир состоится в 20.30 по Москве в Инстаграм-блоге службы бесплатных консультаций по иммиграции в Германию migration_de.
Запись эфира можно будет найти у меня #fraumuravska в Инстаграме. Кстати, там же хранятся записи разговоров с интересными людьми, которые я провожу в рамках проекта «Полезные связи». Мы уже успели затронуть некоторые темы:
◦ Изучение немецкого по песням
◦ Стипендия Бундесканцлера
◦ Адаптация немки в России
◦ Взгляд на немецкую моду
◦ Экзамен DSH
◦ Зачем журналистам учить немецкий
◦ Как поступить в магистратуру в Германии
◦ Переезд в Германию
◦ Художественное образование и стипендии для художников в Германии
Всё сохранено в IGTV тут ⏬⏬⏬
https://instagram.com/anjamuravskaja?igshid=1043dnnaobkh7
❗️И всё-таки, давайте посчитаемся, сколько тут нас, с языковым барьером❓
Nachrichten_Ausgabe 18.pdf
482.8 KB
AMPEL
С марта нам все рекомендуют поменьше касаться поверхностей, нажимать на кнопки лифта локтём и, конечно, мыть руки. Но вот вы на светофоре, нужно нажать кнопку, чтобы включился зелёный свет. Кнопку, которую нажимали перед вами тысячи других людей. Сегодня для кого-то это может стать проблемой, особенно если нет перчаток под рукой (или на руках).
В Дюссельдорфе тестируют новые датчики, которые реагируют на приближающегося пешехода и автоматически передают сигнал светофору, зажигается зелёный свет. Удобно, инновационно, практично. Почитайте новую статью про этот эксперимент, а заодно повторите придаточные условия.
Хотите такие же светофоры у вас в городе?
С марта нам все рекомендуют поменьше касаться поверхностей, нажимать на кнопки лифта локтём и, конечно, мыть руки. Но вот вы на светофоре, нужно нажать кнопку, чтобы включился зелёный свет. Кнопку, которую нажимали перед вами тысячи других людей. Сегодня для кого-то это может стать проблемой, особенно если нет перчаток под рукой (или на руках).
В Дюссельдорфе тестируют новые датчики, которые реагируют на приближающегося пешехода и автоматически передают сигнал светофору, зажигается зелёный свет. Удобно, инновационно, практично. Почитайте новую статью про этот эксперимент, а заодно повторите придаточные условия.
Хотите такие же светофоры у вас в городе?
👍1