эссе дессе
1.43K subscribers
301 photos
9 videos
15 files
214 links
Микаэль Дессе и культурные ништяки

Я тут: @mika_desse
Download Telegram
Говорят, в августе.
Роберто Боланьо // «Уильям Бернс». – 2010. пер.: В. Бабков, Н. Богомолова

Пока вот что почитайте. Рассказ опубликовали в 2010 году в русском Esquire, который теперь «Правила жизни» (почти «Азбука вязания», да), там он и остался – в единственный выпущенный у нас сборник Боланьо его не включили.

В перевод прокрался глуповатый, но некритичный анахронизм. Если заметите, вы прошли тест на внимательность. Сама история – Боланьо at his best, хороший аперитив.
А в январе выходит новый роман Брета Истона Эллиса. Аннотация многообещающая: мета-сюжет, в котором юный Брет валяет дурака в студгородке, терроризируемом маньяком.

Подписчики эллисовского Patreon уже прослушали аудиоверсию и заверяют, что папаша снова в форме.
«Эксмо» издает «Купание в пруду под дождем» неовоннегута Джорджа Сондерса, того самого. В книжку упакованы рассказы русских классиков и эссе по мотивам. Все вместе это – учебник по литмастерству, основанный на курсе Сондерса в Университете Сиракьюса.

По такому случаю Сергей «Книгижарь» Лебеденко прочитал рассказы из сборника «Десятое декабря» и следом нашел составленный Сондерсом учебный план, на второй странице которого вы обнаружите список изучаемой на курсе литературы (там, среди прочих, семь рассказов из «Купания»).
Собственно, студенты Сондерса читают:

«Пиковую даму» и «Гробовщика» Пушкина;

«Певцов» Тургенева;

«Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», «Невский проспект», «Нос» и «Шинель» Гоголя;

«Елку и свадьбу», «Честного вора» и «Бобка» Достоевского;

«Дьявола», «Хозяина и работника», «Смерть Ивана Ильича» и «Алешу Горшка» Толстого;

«Душечку», «На подводе», «Даму с собачкой» и «Маленькую трилогию» Чехова:

«Историю моей голубятни», «В подвале», «Гюи Де Мопассана» и «Моего первого гуся» Бабеля.

Курсивом отметил рассказы, включенные в книгу. Из «Маленькой трилогии» был взят «Крыжовник».
У проницательнейшего лингвиста и редактора 99% моей прозы Саши Черкашина вышел крутой текст про ненасилие, которое проиграло супергероям. Там он, приводя в пример ривзовского Бэтмена и цитируя Ханну Арендт, напоминает, что частенько от добра с кулаками больше вреда, чем пользы, особенно если у этого добра эмоциональный интеллект подростка.

Почитайте.
​​Утром сел читать «(не)свободу» Сергея Лебеденко. Ожидал social problem novel, причем дебют, и готовился немножко позакатывать глаза, но обнаружил бодрый трагифарс плюс что-то вроде прогулки по интерьерам путинской России – вот суд, его люди и его речи, вот экономический форум, здесь уже другие разговоры, вот редакция независимой газеты, и тут, конечно, тоже все иначе, вот следственный изолятор, вот замшелая адвокатская контора и т.д. Объединяет эти декорации история обреченной любви (мальчика и девочки, демократии и РФ) и задник в виде дела «Седьмой студии».

Книга прежде всего расшевелит мозги знатоков общественно-политической жизни, способных разгадать все звездные камео – они у Лебеденко за псевдонимами: Серебренников стал Цитриным, Политковская – Прилуцкой, а Сурков – как бы Лексом Лютором. Организации тоже переименованы: «Гоголь-центр» обратился Театром Шевченко, а «Новая газета» – «Будущей». Остались собой самые сливки: Путин, Навальный и Варламов.

Манера изложения ну слишком учтивая. Мы то и дело ныряем в мысли героев, так что гадать, чего они хотят и что чувствуют, особо не приходится. Художественные вещи критиков и теоретиков литературы (Лебеденко написал про weird пока мой любимый текст на Spectate) вообще можно выделить в отдельный жанр, потому что в 90% случаев это какая-то сверхстарательная проза.

Не знаю, сравнивал кто «(не)свободу» с тереховскими «Немцами», но есть такой соблазн – просто потому, что оба романа внятно говорят про оппортунизм, а Лебеденко еще показывает, обо что он ломается, то есть, чтобы вы понимали, одна из его героинь – судья, ведущая «театральное дело». Тут свои нюансы. Даже рукастые авторы «социальных» сюжетов иногда ленятся и вместо того, чтобы иллюстрировать свой месседж некой ситуацией, пробалтывают его. К примеру, герои Аарона Соркина постоянно читают нотации, чем страшно бесят искушенную публику (да, тут обнаружил, что на MUBI средняя оценка его фильмов – 6.2, тогда как на «народном» IMDB – 7.2). Рассказчики похитрее вместо этого лезут злу под шкуру и не то что оправдывают, но обстоятельно его мотивируют (см. Достоевский, Эллис). Истории получаются убедительнее, герои живее, читатель/зритель довольнее. В «(не)свободе» есть офигенная сцена, в которой судья эта, Марина, оказывается одна в зале заседания и оглядывает его пространство с разных точек – сначала со стола председательствующего, затем из кабины для подсудимых. Собственно, тем же занимается Лебеденко (и любой хороший автор-моралист), только у него, помимо участников производства, еще журналисты, олигархи, чиновники, силовики, зэки и прочие. Притом, конечно, он занимает сторону и не пишет всех одинаково симпатичными. Тут тоже можно пустить автокомментарий:

«[Фемида] вроде и была вопреки канону без повязки на глазах, но в ее случае это означало не принципиальность оценки всех обстоятельств судьбы простого смертного – на что, видимо, намекал скульптор, – но готовность пренебречь формальностями ради желаемого результата».

К другим цитатам. В эпиграф вынесен тезис, озвученный Медведевым незадолго до президентских выборов в 2008 году: «Свобода лучше, чем несвобода». По нынешним временам отдает экстремизмом, поэтому недавно, когда ему эти слова припомнили, он от них не отказался, но дополнил: «Свобода – лучше, чем несвобода. Именно поэтому сейчас и проводится специальная военная операция по защите Донбасса, демилитаризации и денацификации Украины». Такой паралогический сок.

В новой/будущей России по «(не)свободе» обязательно снимут сериал. Эпизодов восемь. Финал, не предполагающий продолжения. Жанры: драма, триллер, история.

Здорово будет.
Джон Лури, «Небо падает на землю. Я приспосабливаюсь» (The sky is falling. I am learning to live with it).
Сел читать «Купание в пруду под дождем» – тот учебник по литмастерству, в котором Сондерс разбирает образчики малой прозы русских классиков. Из вступления:

«Начав читать эти рассказы, в основном тихие, домашние, аполитичные и сочиненные прогрессивными реформаторами в репрессивной культуре под постоянной угрозой цензуры, эту мысль вы, вероятно, сочтете странной, однако это литература сопротивления, возникшая во времена, когда писателя за политические взгляды могли сослать, бросить в тюрьму или казнить».

Воодушевляет страшно, согласитесь.
🍌1
​​20 августа буду в Центре Вознесенского – зрителем этого дела.

Те из вас, кто тут из-за «Дистопии», должны помнить Лизу Кашинцеву. Художница, актриса, модель, она среди сильнейших авторов, поставлявших нам тексты, – на ряду с Вилисовым, Макаревской, Поляриновым и другими. В эту субботу у нее премьера в ЦВ – «Простите, это все я», спектакль Андрея Жиганова по пьесе «И., 9 лет», которую автор, Артем Материнский, характеризует как «графический вербатим», т.к. собрана она из детских писем (письмен?) и рисунков, такая достаточно радикальная штука, которая тем не менее в прошлом году ворвалась в fringe-программу «Любимовки».

Понятия не имею, что у них получилось, но ребята раздают стиль – видел кое-какие их этюды. Жиганов там делает Диденко, на которого не больно смотреть (fun fact: люблю Диденко, но чисто визуально 90% его спектаклей – это такой сельский ТЮЗ, которому перепали баснословные деньги), к тому же я пристально слежу за новыми работами любимых авторов «Диса», а для спектакля, как следует из анонса, Кашинцева что-то написала. Она давно перепрофилировалась в актрисы, и я уже не надеялся в обозримом будущем прочитать или услышать текст ее сочинения. Теперь вот стараюсь не завышать ожидания (не получается).

Стоит еще выступление 21-го, но и на 20-е билеты пока есть. Выгляжу я так. Буду в шароварах.
В «ЛитРес: Журнале» вышел мой новый текст.

Ребята попросили написать что-нибудь про «Купание в пруду под дождем» Сондерса, но в процессе возник вариант поинтереснее: я взял рассказ из его сборника «Десятое декабря» и покрутил под лупой, как он то проделывал с «Алешей Горшком» Толстого и «На подводе» Чехова. Получилось в десять раз короче любого эссе из книги, но результатом я оч доволен – это прям такой мини-мастрид для начинающих/продолжающих писателей.

Читать тут.
🍌2
Написал «ЛитРес: Журналу» метадетектив на полполосы.

В августе у Сорокина вышел сборник рассказов. Про саму книжку мусолить опять неинтересно, поэтому надергал из ежедневника соображения о сорокинском «метафизическом романе» – он такими словами хорошие книги обзывает, в т. ч. «Гламораму» Брета Истона Эллиса, которую я нежно люблю. Шесть лет гадал и гуглил, что это вообще такое, и теперь вот обнародовал хронику расследования.

Отредактировал Саша Черкашин.

Оформила Даша Собова.
🍌2
Ни в чем не обвиняю людей, которые до сих пор путают книги с окнами, но советую отложить уже Хафнера с Оруэллом и прочитать «Где ты был, Адам?» Генриха Белля.
Не знаю как, но в эту пятницу будем в ЗИЛ разговаривать о книге Сондерса с Юлией Четвериковой и Елизаветой Кашинцевой. Прийти послушать можно бесплатно. Если физически вы в безопасности и литература – ваш сорт терапии, регистрируйтесь либо смотрите трансляцию – ближе к началу дам ссылку.
🍌1
Про нобелевку Анни Эрно говорят как про окончательную «легитимизацию» автофикшена, а значит пора уточнить понятие. Вот тут Ольга Брейнингер @breiningeronfyah, которая сама работает в пограничных жанрах (прочитайте хотя бы ее «Visitation»), рассказывает, что это такое, откуда взялось и как пишется. Элементы автофикшена она усматривает, например, в «Евгении Онегине» и альбоме «Кто убил Марка?». Среди других прозвучавших наименований:

«Житие протопопа Аввакума»;

«Это я – Эдичка» Лимонова;

книги Фредерика Бегбедера и Салли Руни;

«Рана» Васякиной;

«Угловая комната» Валитова.