Forwarded from FrauRepetitor
Weil или denn?
Оба союза переводятся «так как». В учебниках вы найдёте объяснение, что weil вводит придаточное предложение, а denn употребляется в главном предложении.
Для нас это не особо важно. Главное отличие — в порядке слов после этих союзов.
После weil изменяемый глагол, который обычно стоит на втором месте, идёт в самый конец предложения, перед точкой.
Ich trinke den Kaffee nicht. Er ist mir zu bitter. Ich trinke den Kaffee nicht, weil er mir zu bitter ist.
Denn относится к союзам, которые не влияют на порядок слов. То есть глагол будет стоять на своём втором смысловом месте, не учитывая сам союз denn. Поставили или убрали denn — ничего не изменилось.
Ich trinke den Kaffee nicht. Er ist mir zu bitter. Ich trinke den Kaffee nicht, denn er ist mir zu bitter.
Когда какой союз употреблять? Вы выбираете сами. Чаще в немецком языке употребляются преложения с weil.
Предложение с weil может стоять также перед главным.
Weil der Kaffee mir zu bitter ist, trinke ich ihn nicht.
Предложение с denn всегда должно стоять на втором месте.
Ich trinke den Kaffee nicht, denn er ist mir zu bitter.
#грамматика #урокинемецкого
Оба союза переводятся «так как». В учебниках вы найдёте объяснение, что weil вводит придаточное предложение, а denn употребляется в главном предложении.
Для нас это не особо важно. Главное отличие — в порядке слов после этих союзов.
После weil изменяемый глагол, который обычно стоит на втором месте, идёт в самый конец предложения, перед точкой.
Ich trinke den Kaffee nicht. Er ist mir zu bitter. Ich trinke den Kaffee nicht, weil er mir zu bitter ist.
Denn относится к союзам, которые не влияют на порядок слов. То есть глагол будет стоять на своём втором смысловом месте, не учитывая сам союз denn. Поставили или убрали denn — ничего не изменилось.
Ich trinke den Kaffee nicht. Er ist mir zu bitter. Ich trinke den Kaffee nicht, denn er ist mir zu bitter.
Когда какой союз употреблять? Вы выбираете сами. Чаще в немецком языке употребляются преложения с weil.
Предложение с weil может стоять также перед главным.
Weil der Kaffee mir zu bitter ist, trinke ich ihn nicht.
Предложение с denn всегда должно стоять на втором месте.
Ich trinke den Kaffee nicht, denn er ist mir zu bitter.
#грамматика #урокинемецкого