Автор канала об испанском @spanishblog составила огромный список языковых каналов: английский, немецкий, французский, испанский, даже баскский и иврит.
От обучавших каналов и до авторских от педагогов. Словом, много интересного можно найти
Наслаждайтесь, друзья http://telegra.ph/Languages-and-countries-04-19
От обучавших каналов и до авторских от педагогов. Словом, много интересного можно найти
Наслаждайтесь, друзья http://telegra.ph/Languages-and-countries-04-19
Telegraph
Languages and countries
Категории: каналы о русском языке авторские каналы об иностранных языках обучающие каналы по иностранным языкам каналы о лингвистике и словах со всего света каналы о переводе каналы со словесным юмором, каламбурами, ужасными ошибками и странным языковые…
Вот встречаются же такие люди, которые, узнав о том, что я учу немецкий, вполне серьезно говорят: "А ты можешь как Гитлер что-нибудь сказать?"
Forwarded from Duck alert!
Кажется, в немецком есть слова для всего, потрясающий язык.
В Японии считается очень крутым, если человек может взглянуть другому в глаза и провозгласить свою любовь. А если вы смотрите на того, в кого влюблены и все никак не можете признаться в любви — то у вас liebesangst
В Японии считается очень крутым, если человек может взглянуть другому в глаза и провозгласить свою любовь. А если вы смотрите на того, в кого влюблены и все никак не можете признаться в любви — то у вас liebesangst
Что главное в изучении языка? Нет, не будто бы способности (это миф), не наличие свободного времени (найти можно всегда), не учебники или педагоги (всегда можно и самому).
Главное - мотивация и дисциплина. Иногда очень сложно заставлять себя сделать что-то для закрепления новых грамматических норм или чтобы выучить новые слова. Тогда нужно подключать мотивацию - отвечать себе на вопрос "зачем я учу язык"?
"Просто так" или "лишним не будет", по моему опыту, не работает - это слишком несерьезная причина для изучения языка. Но и "чтобы свалить/поступить туда", мне кажется, тоже не очень цель.
Словом, не волнуйтесь не из-за чего больше, если у вас есть самодисциплина и хорошая мотивация. Это - 90% будущего успеха.
Главное - мотивация и дисциплина. Иногда очень сложно заставлять себя сделать что-то для закрепления новых грамматических норм или чтобы выучить новые слова. Тогда нужно подключать мотивацию - отвечать себе на вопрос "зачем я учу язык"?
"Просто так" или "лишним не будет", по моему опыту, не работает - это слишком несерьезная причина для изучения языка. Но и "чтобы свалить/поступить туда", мне кажется, тоже не очень цель.
Словом, не волнуйтесь не из-за чего больше, если у вас есть самодисциплина и хорошая мотивация. Это - 90% будущего успеха.
Всем привет! Тут @linguistique_sur_un_genou в своей рекомендации (спасибо ☺️) отметила, что я замолчал.
Так вот, я со следующей недели снова будут активным-активным. Сейчас полно работы, поэтому до канала руки совсем не доходят.
Даже в Duo не успеваю ничего делать, чтобы вы понимали.
Но скоро вернемся в бой! 🇩🇪
Так вот, я со следующей недели снова будут активным-активным. Сейчас полно работы, поэтому до канала руки совсем не доходят.
Даже в Duo не успеваю ничего делать, чтобы вы понимали.
Но скоро вернемся в бой! 🇩🇪
😱
Когда только учишь язык самое главное - не делать перерывы. Иначе будет просто жуть
Вот у меня были полтора месяца "каникул" от занятий. Конечно, я делал что-то в Duo, смотрел Peppa Wutz и занимался ещё чем-то по мелочи.
А сегодня - первое занятие в семестре. Первый час казалось, что повторять с нуля надо вообще все, даже простейшие слова и конструкции. Но в памяти постепенно разные вещи начали всплывать. Займусь понемногу повторениями самых слабых тем, чтобы вновь войти в колею. Такие же проблемы, кстати, и у других в группе.
Самое страшное - за перерыв вообще забыть язык и откатиться со своего А2 до нулевого уровня. Видел таких людей на курсах - некоторые учили язык по году, а потом из-за перерыва и лени забывали все, кроме ich heiße или tschüss.
(На самом деле я сейчас немного в панике. Буду думать, как выстроить повторение максимально эффективно)
Когда только учишь язык самое главное - не делать перерывы. Иначе будет просто жуть
Вот у меня были полтора месяца "каникул" от занятий. Конечно, я делал что-то в Duo, смотрел Peppa Wutz и занимался ещё чем-то по мелочи.
А сегодня - первое занятие в семестре. Первый час казалось, что повторять с нуля надо вообще все, даже простейшие слова и конструкции. Но в памяти постепенно разные вещи начали всплывать. Займусь понемногу повторениями самых слабых тем, чтобы вновь войти в колею. Такие же проблемы, кстати, и у других в группе.
Самое страшное - за перерыв вообще забыть язык и откатиться со своего А2 до нулевого уровня. Видел таких людей на курсах - некоторые учили язык по году, а потом из-за перерыва и лени забывали все, кроме ich heiße или tschüss.
(На самом деле я сейчас немного в панике. Буду думать, как выстроить повторение максимально эффективно)
А ещё немного пугает то, что мы сейчас повторим основные моменты и уже возьмёмся за B1.
Я учу язык с преподавателем только с апреля, до этого пару месяцев сам. И как-то страшно от таких темпов.
Но буду верить в то, что главное - поверить в себя. А преподаватель у меня крутая. Она (надеюсь) знает, что делает
Я учу язык с преподавателем только с апреля, до этого пару месяцев сам. И как-то страшно от таких темпов.
Но буду верить в то, что главное - поверить в себя. А преподаватель у меня крутая. Она (надеюсь) знает, что делает
Немецкая версия идиомы "когда рак на горе свиснет": wenn die Hunde mit dem Schwanz bellen.
Дословно: когда собака начнет гавкать хвостом.
Дословно: когда собака начнет гавкать хвостом.
У меня спросили: зачем я учу немецкий, если он "не самый распространённый".
Вообще, выбирать язык для изучения, оглядываясь в первую очередь на количество носителей - глупость и путь в никуда.
Да и с этой точки зрения немецкий выглядит не так печально: для 77 миллионов он является родным, ещё десятки миллионов изучают его как второй или третий. Кроме того, это язык ведущей экономики Европы.
Ну и культурный аспект: язык Кафки, Гёте, Бёлля, Шиллера и многих других.
А если вы хотите отбирать языки по "полезности" и количеству носителей - присмотритесь к арабскому, яванскому, хинди или тому же бенгальскому. Не говоря уже про китайский.
Но, повторюсь, такое утилитарное отношение до добра не доведёт.
Вообще, выбирать язык для изучения, оглядываясь в первую очередь на количество носителей - глупость и путь в никуда.
Да и с этой точки зрения немецкий выглядит не так печально: для 77 миллионов он является родным, ещё десятки миллионов изучают его как второй или третий. Кроме того, это язык ведущей экономики Европы.
Ну и культурный аспект: язык Кафки, Гёте, Бёлля, Шиллера и многих других.
А если вы хотите отбирать языки по "полезности" и количеству носителей - присмотритесь к арабскому, яванскому, хинди или тому же бенгальскому. Не говоря уже про китайский.
Но, повторюсь, такое утилитарное отношение до добра не доведёт.
Вас неожиданно стало больше тысячи, чему я очень рад 😀
В честь такого события поделюсь с вами идиомой «die Schmetterlinge im Bauch spüren» - «чувствовать бабочек в животе», то есть быть влюблённым.
В честь такого события поделюсь с вами идиомой «die Schmetterlinge im Bauch spüren» - «чувствовать бабочек в животе», то есть быть влюблённым.
Наверное, надо теперь рассказать немного о себе: ich heiße Eugen und ich bin fünfundzwanzig Jahren alt.
Если серьёзно, то сразу предупреждаю: я не преподаватель немецкого. Учу его сам около полугода, с октября перехожу на B1.
Что я делаю здесь: делюсь наблюдениями о немецком, жалуюсь на сложную грамматику и рассказываю о лайфхаках, книгах и приложениях, которые мне помогают в постижении основ языка.
Что я не делаю: бессмысленных подборок слов и выражений по темам, картинок с лексикой или грамматикой. Почему? Потому что не знаю ни одного человека, который с помощью подобных пабликов и каналов («немецкие (английские, испанские, французские, казахские etc) идиомы/слова/цитаты каждый день») хоть немного улучшил бы своё знание языка.
Словом, как-то так. Всегда рад советам «бывалых», а также комментариям, вопросам и признаниям в любви - @kzrtsv.
Если серьёзно, то сразу предупреждаю: я не преподаватель немецкого. Учу его сам около полугода, с октября перехожу на B1.
Что я делаю здесь: делюсь наблюдениями о немецком, жалуюсь на сложную грамматику и рассказываю о лайфхаках, книгах и приложениях, которые мне помогают в постижении основ языка.
Что я не делаю: бессмысленных подборок слов и выражений по темам, картинок с лексикой или грамматикой. Почему? Потому что не знаю ни одного человека, который с помощью подобных пабликов и каналов («немецкие (английские, испанские, французские, казахские etc) идиомы/слова/цитаты каждый день») хоть немного улучшил бы своё знание языка.
Словом, как-то так. Всегда рад советам «бывалых», а также комментариям, вопросам и признаниям в любви - @kzrtsv.
Я уже говорил о том, что надо сразу учить род существительных? Кажется, да, но снова хочется повторить.
Так вот, мы продолжаем мучить склонение прилагательных, а с ними - и субстантивированных прилагательных, и всякое такое. Самая сложная тема в немецком языке (так говорит моя преподаватель), я с ней вполне согласен.
Три типа склонения, которые отличаются наличием/отсутствием артикля и пары других маркеров. Самый простой, как по мне, - второй. Но знать-то надо все три. А зависят они и от падежей, и (самое стремное) от рода.
Поэтому лучше сразу запоминать существительные с родом, чтобы потом не страдать, наверстывая это (как я сейчас).
Так вот, мы продолжаем мучить склонение прилагательных, а с ними - и субстантивированных прилагательных, и всякое такое. Самая сложная тема в немецком языке (так говорит моя преподаватель), я с ней вполне согласен.
Три типа склонения, которые отличаются наличием/отсутствием артикля и пары других маркеров. Самый простой, как по мне, - второй. Но знать-то надо все три. А зависят они и от падежей, и (самое стремное) от рода.
Поэтому лучше сразу запоминать существительные с родом, чтобы потом не страдать, наверстывая это (как я сейчас).
Жалуются часто на то, что времени не хватает на изучение языка. "Я бы начал(-а) учить немецкий/английский/суахили, но времени нет - дом, работа", - говорят.
Ответ: и что?
То есть, я не хочу никого обижать, но при необходимости по полчаса каждый день можно выделить на любое занятие - рисование картин, изучение языка и тому подобное.
Я работаю журналистом, то есть график у меня ненормированный (и вообще дикий). Но хотя бы по пути с работы и на нее успеваю заняться языком, на обеденном перерыве.
Меньше сериалов и глупых фильмов, более серьезный отбор занятий в свободное время - и все получится.
И вот я кроме немецкого и работы успеваю заниматься личной жизнью, часто смотреть фильмы и писать про это, сочинять разные рассказики etc etc etc
Короче, просто попробуйте найти немного времени - и вы его обязательно найдете.
Ответ: и что?
То есть, я не хочу никого обижать, но при необходимости по полчаса каждый день можно выделить на любое занятие - рисование картин, изучение языка и тому подобное.
Я работаю журналистом, то есть график у меня ненормированный (и вообще дикий). Но хотя бы по пути с работы и на нее успеваю заняться языком, на обеденном перерыве.
Меньше сериалов и глупых фильмов, более серьезный отбор занятий в свободное время - и все получится.
И вот я кроме немецкого и работы успеваю заниматься личной жизнью, часто смотреть фильмы и писать про это, сочинять разные рассказики etc etc etc
Короче, просто попробуйте найти немного времени - и вы его обязательно найдете.
В немецком бывает не только немецкое произношение. То есть не только немецкие правила чтения. И это я не про боварский и прочие ужасы, а даже про хох дойч.
Приходится запоминать слова из французского в немецком - потому что произносятся они, оказывается, все равно по-французски. Те же Demokratie и Revolution, например, надо не "перекладывать" на типичные для немецкого звука, а говорить с прононсом - все эти демократи, революсьон и подобное.
+ в копилочку того, что нужно запоминать и всегда держать в голове
Приходится запоминать слова из французского в немецком - потому что произносятся они, оказывается, все равно по-французски. Те же Demokratie и Revolution, например, надо не "перекладывать" на типичные для немецкого звука, а говорить с прононсом - все эти демократи, революсьон и подобное.
+ в копилочку того, что нужно запоминать и всегда держать в голове
Adme сделал пересказ основных советов и лайфхаков по запоминанию новых слов. Гляньте, там полезные советы
Forwarded from FrauRepetitor
К последним двум постам ещё хорошая статья про методы запоминания слов, кривую забывания Эббингауза и запись себя на диктофон: https://www.adme.ru/svoboda-psihologiya/12-sekretov-pamyati-chtoby-zapominat-inostrannye-slova-s-pervogo-raza-1580465/
AdMe
12 секретов памяти, чтобы запоминать иностранные слова с первого раза
Мы учим английский язык всю жизнь, знаем правила, но все равно не можем грамотно ответить иностранцу и без мук посмотреть сериал в оригинале. Почему так? AdMe.ru решил разобраться в этой несправедливости и нашел способ, как лучше изучать иностранные слова.…
#непотеме
Складываю литературные потуги в отдельном месте, чтобы не отвлекаться тут от немецкого: https://tttttt.me/kzrtsvtxt
Складываю литературные потуги в отдельном месте, чтобы не отвлекаться тут от немецкого: https://tttttt.me/kzrtsvtxt
Telegram
Вести с болот
На связи Казарцев. Писать сюда: @kzrtsv
Поддержать независимую журналистику: https://www.patreon.com/kazartsev
Поддержать независимую журналистику: https://www.patreon.com/kazartsev
Вы, наверняка, слышали про так называемый "языковой затык" – когда вроде и знаешь его, но говорить не может. Чаще всего такое бывает от страха показаться смешным. Или от опасений, что тебя не поймут.
А бояться не надо. Да, в том же немецком у вас могут быть не идеальные смычные согласные, неправильные мляуты и прочее. И носитель языка вас может переспросить несколько раз, потому что не поймет, о чем вы вообще говорите.
Но ведь в теории не все немцы пойму один одного. Не знаю, насколько 100% понятно и легко будет общаться жителю Берлина и баварцу – при условии, что последний не перейдет на хох дойч.
Да и в английском то же самое (все британцы поймут кокни? вряд ли), и в других языках, я уверен. Даже в русском: не все слова у жителей Новосибирска и Пскова одинаковые. И я еще про фонетику молчу. Как и про то, что ошибки в согласованиях и прочем делаем мы все. И ничего, живем.
Вот так и с иностранным. Пока не начнешь говорить – не будешь выходить. А если страшно ошибиться или показаться смешным – тогда ничего не делайте. Вообще.
А бояться не надо. Да, в том же немецком у вас могут быть не идеальные смычные согласные, неправильные мляуты и прочее. И носитель языка вас может переспросить несколько раз, потому что не поймет, о чем вы вообще говорите.
Но ведь в теории не все немцы пойму один одного. Не знаю, насколько 100% понятно и легко будет общаться жителю Берлина и баварцу – при условии, что последний не перейдет на хох дойч.
Да и в английском то же самое (все британцы поймут кокни? вряд ли), и в других языках, я уверен. Даже в русском: не все слова у жителей Новосибирска и Пскова одинаковые. И я еще про фонетику молчу. Как и про то, что ошибки в согласованиях и прочем делаем мы все. И ничего, живем.
Вот так и с иностранным. Пока не начнешь говорить – не будешь выходить. А если страшно ошибиться или показаться смешным – тогда ничего не делайте. Вообще.
Если вам интересны язык и мозг, то никого лучше Черниговской быть не может для углубления в тему. Она потрясающая
Forwarded from Лингвистика на коленке (Rosa Qualcosa)
Курс Татьяны Черниговской от СПбГУ на Курсере. В представлениях, наверное, не нуждается.
https://www.coursera.org/learn/psikholingvistika?authMode=login
via @littlebeaver
https://www.coursera.org/learn/psikholingvistika?authMode=login
via @littlebeaver
Coursera
Coursera | Online Courses From Top Universities. Join for Free
7,000+ courses from schools like Stanford and Yale - no application required. Build career skills in data science, computer science, business, and more.