Меня предупредили - а я предупредил вас. Хотя пока ничего диалектного там не услышал, но это, возможно, от небольшого количества знаний. Так или иначе, речь в эфире гораздо ближе к хохдойчу, чем речь австрийцев в реальной жизни
Forwarded from ВМ
Привет! Читаю твой канал про немецкий. Насчёт австрийского радио - аккуратнее с ним, там много диалектальной лексики и главное, фонетика. Не совсем Hochdeutsch 😌
Если не знаете, как скоротать пять минут - посмотрите "Спящую красавицу" на немецком языке от "Улицы Сезам" 😳
Нам этот мультфильм показывала преподаватель - как пример использования прошедшего времени в немецком, разницы между претеритумом и перфектом. Ну и просто это так нелепо, что даже смешно.
https://www.youtube.com/watch?v=dYupksQ5Dac
Нам этот мультфильм показывала преподаватель - как пример использования прошедшего времени в немецком, разницы между претеритумом и перфектом. Ну и просто это так нелепо, что даже смешно.
https://www.youtube.com/watch?v=dYupksQ5Dac
YouTube
Dornröschen mit Ernie und Bert
Dies ist die Geschichte von Dornröschen (Ernie) und vom Prinzen (Bert), der sich unter größten Mühen zu seiner schlafenden Prinzessin vorarbeitet.
Die Sesamstraße im Internet:
http://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/sesamstrasse/index.html
Mehr Videos:…
Die Sesamstraße im Internet:
http://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/sesamstrasse/index.html
Mehr Videos:…
На "Постнауке" вышла новая лекция по лингвистике, на этот раз - о слабых глаголах в германских языках (английском, немецком и тд). Если интересна история и теория неправильных глаголов простым языком - обязательно посмотрите. И вообще советую посмотреть другие выступления Пиперского о германских языках
https://postnauka.ru/video/77567
https://postnauka.ru/video/77567
postnauka.ru
Сильные и слабые германские глаголы — все самое интересное на ПостНауке
Лингвист Александр Пиперски о неправильных глаголах, готском языке и языковых механизмах
Страдания Марка Твена
Товарищ Твен (тот самый, который написал Тома Сойера) посвятил много страниц жалобам на немецкий язык.
"Смею вас заверить, что такого безалаберного, бессистемного, скользкого и увертливого языка, как немецкий, во всем свете не сыщешь. Вас носит в этом хаосе, как щепку в волнах; а когда вы уже думаете, что нащупали твердую почву среди бултыхания и сумятицы десяти частей речи, вы, перевернув страницу, читаете: "Учащемуся необходимо усвоить следующие исключения".
Пробегаете страничку до конца и видите, что исключений больше, чем примеров на самое правило", - писал он.
Конечно, Твен заметно утрировал и нагнетал панику - как любой начинающий изучение немецкого языка (и я в том числе). И именно поэтому его жалобы на Deutsch нужно прочитать всем неофитам: чтобы сначала убедиться в том, что такой же шок был у людей и сто лет назад, а потом - чтобы понять, что все не так страшно, как сначала казалось. Тот же Твен ведь тоже немецкий в итоге выучил.
В общем, потратьте пять минут на стенания старого пройдохи: http://lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/r_deitch.txt
Товарищ Твен (тот самый, который написал Тома Сойера) посвятил много страниц жалобам на немецкий язык.
"Смею вас заверить, что такого безалаберного, бессистемного, скользкого и увертливого языка, как немецкий, во всем свете не сыщешь. Вас носит в этом хаосе, как щепку в волнах; а когда вы уже думаете, что нащупали твердую почву среди бултыхания и сумятицы десяти частей речи, вы, перевернув страницу, читаете: "Учащемуся необходимо усвоить следующие исключения".
Пробегаете страничку до конца и видите, что исключений больше, чем примеров на самое правило", - писал он.
Конечно, Твен заметно утрировал и нагнетал панику - как любой начинающий изучение немецкого языка (и я в том числе). И именно поэтому его жалобы на Deutsch нужно прочитать всем неофитам: чтобы сначала убедиться в том, что такой же шок был у людей и сто лет назад, а потом - чтобы понять, что все не так страшно, как сначала казалось. Тот же Твен ведь тоже немецкий в итоге выучил.
В общем, потратьте пять минут на стенания старого пройдохи: http://lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/r_deitch.txt
Друзья, если вы знаете интересные каналы про языки, лингвистику и тому подобное - поделитесь, пожалуйста, со мной @kzrtsv
Сам регулярно читаю канал "Лингвистика на коленке" - о романских языках и не только: @linguistique_sur_un_genou, интересные и смешные наблюдения из языков от @duckalert, забавные вещи от @lingvojokes, записки о немецком от @nichtnurdeutsch и много других каналов, конечно, но они не про языки.
Сам регулярно читаю канал "Лингвистика на коленке" - о романских языках и не только: @linguistique_sur_un_genou, интересные и смешные наблюдения из языков от @duckalert, забавные вещи от @lingvojokes, записки о немецком от @nichtnurdeutsch и много других каналов, конечно, но они не про языки.
Прекрасный немецкий афоризм "Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei" - "У всего есть конец, только у сосиски их два".
В 80-х на основе этого выражения даже была спета песенка. Послушайте, отдохните после рабочего дня
https://www.youtube.com/watch?v=582FrJaDMOk
В 80-х на основе этого выражения даже была спета песенка. Послушайте, отдохните после рабочего дня
https://www.youtube.com/watch?v=582FrJaDMOk
Господи, благослови свинку Пеппу
Конечно, слушать радио или вникать в новости по тв на немецком - дело хорошее и полезное, но на первых порах изучения немецкого это достаточно сложно и скорее играет не обучающую, а терапевтическую функцию: мотивирует к изучению языка, помогает привыкнуть к речи и тому подобное.
Только начиная учить язык, мы мало чем отличаемся от детей - лексика слабая, сложные грамматические формы не умеем употреблять и далее по списку. Вывод простой: значит, нужно смотреть то же, что и дети - только не для развлечения, а в целях образования.
Вот, например, есть на немецком свинка Пеппа. Если кто не знает, то это такой психоделический мультфильм про маленькую свинку (хрю) и всю ее семью (хрю-хрю). Лексика там простая, на слух все воспринимается легко - словом, сплощное счастье.
Потренировал сегодня свои навыки аудирования на свинке - и вам рекомендую: https://www.youtube.com/watch?v=d34bDjwZxYQ
Конечно, слушать радио или вникать в новости по тв на немецком - дело хорошее и полезное, но на первых порах изучения немецкого это достаточно сложно и скорее играет не обучающую, а терапевтическую функцию: мотивирует к изучению языка, помогает привыкнуть к речи и тому подобное.
Только начиная учить язык, мы мало чем отличаемся от детей - лексика слабая, сложные грамматические формы не умеем употреблять и далее по списку. Вывод простой: значит, нужно смотреть то же, что и дети - только не для развлечения, а в целях образования.
Вот, например, есть на немецком свинка Пеппа. Если кто не знает, то это такой психоделический мультфильм про маленькую свинку (хрю) и всю ее семью (хрю-хрю). Лексика там простая, на слух все воспринимается легко - словом, сплощное счастье.
Потренировал сегодня свои навыки аудирования на свинке - и вам рекомендую: https://www.youtube.com/watch?v=d34bDjwZxYQ
YouTube
Peppa Wutz | Polly Piepmatz (Ganze Folge) | Peppa Pig Deutsch Neue Folgen | Cartoons für Kinder
☆ Abonniere Peppa Wutz hier: http://bit.ly/PeppaDe
☆ Hier findest du die neuesten Peppa Videos: https://www.youtube.com/playlist?list=PL-FT6FZj-9bmWTGmd77VIixZ5aRW7d6V9
☆ Klicke hier für noch mehr Peppa Folgen: https://www.youtube.com/playlist?list=PL-FT6FZj…
☆ Hier findest du die neuesten Peppa Videos: https://www.youtube.com/playlist?list=PL-FT6FZj-9bmWTGmd77VIixZ5aRW7d6V9
☆ Klicke hier für noch mehr Peppa Folgen: https://www.youtube.com/playlist?list=PL-FT6FZj…
Заимствования в русском из немецкого знают все: абзац, рюкзак, трасса и тому подобное.
Много заимствований из немецкого и в белорусском языке. Например,
Кошт – цена – от kosten
Шуфлядка – выдвижной ящик – от Schublade
Крэйда – мел – Kreide
Дах – крыша – Dach
Цукар – сахар – Zucker
Папера – бумага – Papier
Цыбуля – лук – Zwiebel
Рубрика "Бесполезные факты, но вдруг интересно".
Много заимствований из немецкого и в белорусском языке. Например,
Кошт – цена – от kosten
Шуфлядка – выдвижной ящик – от Schublade
Крэйда – мел – Kreide
Дах – крыша – Dach
Цукар – сахар – Zucker
Папера – бумага – Papier
Цыбуля – лук – Zwiebel
Рубрика "Бесполезные факты, но вдруг интересно".
Случайно нашёл слово Schlafzimmerblick.
Если дословно, будет то ли "взгляд из спальни" или "вид из спальни", там много вариантов.
Словари дают это слово как "взгляд с поволокой". В общем, у той же Дитрих был именно Schlafzimmerblick.
Если дословно, будет то ли "взгляд из спальни" или "вид из спальни", там много вариантов.
Словари дают это слово как "взгляд с поволокой". В общем, у той же Дитрих был именно Schlafzimmerblick.
Я ещё немного и кино балуюсь. Вот, например, на Темную Башню можете даже не тратить время
Forwarded from Вести с болот
Всунуть 8 романов в 90 минут экранного времени и облажаться
"Темная башня" - фильм, который я ждал последние лет десять. Его то снимали, то отменяли, потом решали делать сериал, потом - снова фильм. Наконец, сняли и выпустили.
Не совсем понимаю, на что рассчитывали продюсеры и режиссер фильма - вместить восемь романов в полтора часа фильма, да еще и со смешным для фантастики бюджетом в 60 миллионов. Они хотели сделать просто фанфик?
В итоге перед нами - обрезанный до абсурда сюжет, отсутствие проработки персонажей и мира, кривые спецэффекты и сомнительная драматургия в целом. И снято это ведь по книгам короля саспенса - то есть испортили даже то, что сложно было испортить. Да, раньше Кингу часто не везло с экранизациями, то лишь от бездарности авторов фильма. А в "Темной башне" складывается ощущение, будто бы авторы специально все послали коту под хвост.
Есть пара приятных плюсов, конечно. Игра Макконахи, который прекрасно изобразил Человека в черном. Неплох и Эльба как Стрелок (не Иствуд, но все же). Мальчик в роли Джейка неплох. Но не более того.
После просмотра - ощущение как после краткого пересказа. Ведь если "Войну и мир" свести до повествования в два абзаца - банальщина выйдет жуткая. Вот так и с "Темной башней". Из opus magnum Кинга слепили нелепый кинокомикс для 13-летних.
Очень надеюсь, что скоро права на экранизацию перекупит HBO или Netflix и сделает все как надо - сериал на несколько сезонов, чтобы не сокращать сюжет и не лишать зрителя той интеллектуальной игры, которую в "Темную башню" заложил сам Кинг.
"Темная башня" - фильм, который я ждал последние лет десять. Его то снимали, то отменяли, потом решали делать сериал, потом - снова фильм. Наконец, сняли и выпустили.
Не совсем понимаю, на что рассчитывали продюсеры и режиссер фильма - вместить восемь романов в полтора часа фильма, да еще и со смешным для фантастики бюджетом в 60 миллионов. Они хотели сделать просто фанфик?
В итоге перед нами - обрезанный до абсурда сюжет, отсутствие проработки персонажей и мира, кривые спецэффекты и сомнительная драматургия в целом. И снято это ведь по книгам короля саспенса - то есть испортили даже то, что сложно было испортить. Да, раньше Кингу часто не везло с экранизациями, то лишь от бездарности авторов фильма. А в "Темной башне" складывается ощущение, будто бы авторы специально все послали коту под хвост.
Есть пара приятных плюсов, конечно. Игра Макконахи, который прекрасно изобразил Человека в черном. Неплох и Эльба как Стрелок (не Иствуд, но все же). Мальчик в роли Джейка неплох. Но не более того.
После просмотра - ощущение как после краткого пересказа. Ведь если "Войну и мир" свести до повествования в два абзаца - банальщина выйдет жуткая. Вот так и с "Темной башней". Из opus magnum Кинга слепили нелепый кинокомикс для 13-летних.
Очень надеюсь, что скоро права на экранизацию перекупит HBO или Netflix и сделает все как надо - сериал на несколько сезонов, чтобы не сокращать сюжет и не лишать зрителя той интеллектуальной игры, которую в "Темную башню" заложил сам Кинг.
Уезжаю в короткий отпуск и вот что захотел вам рассказать.
У меня небольшие каникулы от языковых курсов - надо же дать преподавателю съездить отдохнуть. И это все немного усложняет, ведь нужно хотя бы не потерять все то, что приобрел за последние несколько месяцев.
Самое сложное в отсутствие педагога - мотивация. Когда нет ощущения того, что вот есть конкретные задания и ты их должен сделать к завтрашнему вечеру, тогда включается прокрастинация. Пытаюсь с этим бороться.
Снова начал каждый день пользоваться Memrise и Duolingo - повторяю слова и учу новые. Конечно, это не сидеть в грамматике со склонением прилагательных, но хоть что-то.
Стараюсь потихоньку читать адаптированные детективы на немецком - нам их дала сама преподаватель, тексты рассчитаны на уровни А2/Б1. Многие слова незнакомы, но прилежно переписываю их в свой словарь. Далеко в этом пока не продвинулся, но пытаюсь.
Стараюсь слушать немецкое радио или просто песни - чтобы не отвыкать от языка. Марлен Дитрих слушаю ежедневно. Радует, что многое уже понимаю.
Задания по грамматике и сборники упражнений сделаю после отпуска. Свою лень оправдываю большой усталостью на работе, но многие говорят: иногда лень - это нормально. Тем более, в поездке планирую чаще пользоваться немецким, чем английским (очень надеюсь).
На этом пока все, напишу через неделю. Не скучайте, друзья.
У меня небольшие каникулы от языковых курсов - надо же дать преподавателю съездить отдохнуть. И это все немного усложняет, ведь нужно хотя бы не потерять все то, что приобрел за последние несколько месяцев.
Самое сложное в отсутствие педагога - мотивация. Когда нет ощущения того, что вот есть конкретные задания и ты их должен сделать к завтрашнему вечеру, тогда включается прокрастинация. Пытаюсь с этим бороться.
Снова начал каждый день пользоваться Memrise и Duolingo - повторяю слова и учу новые. Конечно, это не сидеть в грамматике со склонением прилагательных, но хоть что-то.
Стараюсь потихоньку читать адаптированные детективы на немецком - нам их дала сама преподаватель, тексты рассчитаны на уровни А2/Б1. Многие слова незнакомы, но прилежно переписываю их в свой словарь. Далеко в этом пока не продвинулся, но пытаюсь.
Стараюсь слушать немецкое радио или просто песни - чтобы не отвыкать от языка. Марлен Дитрих слушаю ежедневно. Радует, что многое уже понимаю.
Задания по грамматике и сборники упражнений сделаю после отпуска. Свою лень оправдываю большой усталостью на работе, но многие говорят: иногда лень - это нормально. Тем более, в поездке планирую чаще пользоваться немецким, чем английским (очень надеюсь).
На этом пока все, напишу через неделю. Не скучайте, друзья.
Не удержался. Та самая песня Дитрих, которую слушаю часто: sag mir wo die Blumen sind.
Еще я на ней отслеживаю свой прогресс в немецком: перевод не читаю принципиально, но со временем начинаю все больше понимать текст и смысл. А еще в начале года я даже название песни перевсти не мог. Ни единого словечка
https://www.youtube.com/watch?v=aLAxbQxyJSQ
Еще я на ней отслеживаю свой прогресс в немецком: перевод не читаю принципиально, но со временем начинаю все больше понимать текст и смысл. А еще в начале года я даже название песни перевсти не мог. Ни единого словечка
https://www.youtube.com/watch?v=aLAxbQxyJSQ
Ожидания перед поездкой в регион с немецкоязычным населением:
- Будешь рассказывать по-немецки о себе, своей стране, любимых фильмах и книгах, сможешь поддержать простую беседу в баре и использовать идиомы, так старательно выписанные в специальную тетрадку из разных статей и сериалов.
Реальность:
- Эээ, цвай каффи, битте.
- Будешь рассказывать по-немецки о себе, своей стране, любимых фильмах и книгах, сможешь поддержать простую беседу в баре и использовать идиомы, так старательно выписанные в специальную тетрадку из разных статей и сериалов.
Реальность:
- Эээ, цвай каффи, битте.
Подписчица Кристина поделилась своим каналом с немецким для детей. Но там есть много милых песенок, которые интересно слушать и учить и взрослым, которые начинают изучать язык.
Словом, оцените сами @kleines_deutsch 👶🏻
Словом, оцените сами @kleines_deutsch 👶🏻
Крутейший образовательный ресурс @melfm включил мой скромный канал в рекомендацию. Спасибо им 😊
Forwarded from Мел
4 канала для изучения немецкого. Ребят, время расширять языковые горизонты и тренировать мозг.
@nemand — полезная лексика, тексты и заметки о городах Германии. А ещё — примеры произношения в коротких аудиозаписях.
@nichtnurdeutsch — преподаватель делится советами, которые помогут быстрее выучить не только немецкий, но и другие языки.
@de_lernen — автор канала сам учит язык и делится своим опытом. Рассказывает всё об особенностях немецкого языка: необычные падежи, обратный порядок слов, существительные, род которых не совпадает с русским вариантом, и многое другое.
@stylishgerman — канал ведёт носитель языка. Пригодится и начинающим, и тем, кто уже неплохо знает немецкий. Много разговорных фраз, таблицы и картинки с правилами.
@nemand — полезная лексика, тексты и заметки о городах Германии. А ещё — примеры произношения в коротких аудиозаписях.
@nichtnurdeutsch — преподаватель делится советами, которые помогут быстрее выучить не только немецкий, но и другие языки.
@de_lernen — автор канала сам учит язык и делится своим опытом. Рассказывает всё об особенностях немецкого языка: необычные падежи, обратный порядок слов, существительные, род которых не совпадает с русским вариантом, и многое другое.
@stylishgerman — канал ведёт носитель языка. Пригодится и начинающим, и тем, кто уже неплохо знает немецкий. Много разговорных фраз, таблицы и картинки с правилами.
Никогда – слышите? никогда! – не делайте перерывы в изучении языка, если в нем вы себя еще чувствуете недостаточно уверенно (то есть до уровней B1.2-B2.1 как минимум).
В отпуске было немного не до немецкого – были пару моментов, когда на нем говорил, но чаще использовал английский. Не заходил даже в Duo или Memrise, о чтении или заданиях по грамматике и вовсе речи быть не может.
По возвращению снова заниматься оказалось тяжелым – иногда кажется, будто забыл вообще все. Это не так, конечно. Появилась глупая лень, которая оправдывает все: ну ведь уже в сентябре ты снова начнешь ходить к преподавателю, а пока отдохни. Порочные оправдания, конечно.
Мне кажется, прерывать изучения языка нельзя ни в коем случае. У меня уже был такой опыт со шведским – тогда тоже случился перерыв, но после него я так и не вернулся к языку. К лени подключилась нехватка мотивации.
Чтобы не отказываться от дойча, напоминаю себе регулярно о поставленных целях и том, почему вообще его учу. Так появляется чувство вины перед самим собой, а с ним уже и легче возвращаться к занятиям.
В отпуске было немного не до немецкого – были пару моментов, когда на нем говорил, но чаще использовал английский. Не заходил даже в Duo или Memrise, о чтении или заданиях по грамматике и вовсе речи быть не может.
По возвращению снова заниматься оказалось тяжелым – иногда кажется, будто забыл вообще все. Это не так, конечно. Появилась глупая лень, которая оправдывает все: ну ведь уже в сентябре ты снова начнешь ходить к преподавателю, а пока отдохни. Порочные оправдания, конечно.
Мне кажется, прерывать изучения языка нельзя ни в коем случае. У меня уже был такой опыт со шведским – тогда тоже случился перерыв, но после него я так и не вернулся к языку. К лени подключилась нехватка мотивации.
Чтобы не отказываться от дойча, напоминаю себе регулярно о поставленных целях и том, почему вообще его учу. Так появляется чувство вины перед самим собой, а с ним уже и легче возвращаться к занятиям.
#занимательнаялингвистика
Люблю борцов с заимствованиями в русском языке: им столько интересного можно рассказать - и глаза у господ всегда округляются.
Например.
Хлеб, готовить, купить, лечить, стекло, хлев, изба, чадо, доска, лук — все эти (и не только) слова когда-то пришли к нам именно из германский языков: готского, древних западногерманских и других.
Люблю борцов с заимствованиями в русском языке: им столько интересного можно рассказать - и глаза у господ всегда округляются.
Например.
Хлеб, готовить, купить, лечить, стекло, хлев, изба, чадо, доска, лук — все эти (и не только) слова когда-то пришли к нам именно из германский языков: готского, древних западногерманских и других.