Эмоции и чувства
🔹sincere — искренний
🔸sincerity — искренность
🔹touchy — обидчивый
🔸touching — трогательный
🔹embarrassment — смущение
🔸embarrass — смущать
🔹restrain — сдерживать (чувства)
🔸overwhelm — переполнять (о чувствах)
🔹warmth — сердечность
🔸frank — откровенный
🔹frankness — откровенность
🔸glad — радостный
🔹sad — грустный
🔸thoughtful — задумчивый
🔹shy — застенчивый
🔸personal — личный
🔹feeling — чувство
🔸dream — мечта
🔹dream of — мечтать о
🔸passion — страсть
🔹passionate — страстный
🔸passionate — пылкий
🔹eloquent — красноречивый
🔸gentle — ласковый
🔹fascinating — очаровательный
🔸fascinate — очаровывать
🔹imagine — представить себе
🔸imagine — воображать
🔹sincere — искренний
🔸sincerity — искренность
🔹touchy — обидчивый
🔸touching — трогательный
🔹embarrassment — смущение
🔸embarrass — смущать
🔹restrain — сдерживать (чувства)
🔸overwhelm — переполнять (о чувствах)
🔹warmth — сердечность
🔸frank — откровенный
🔹frankness — откровенность
🔸glad — радостный
🔹sad — грустный
🔸thoughtful — задумчивый
🔹shy — застенчивый
🔸personal — личный
🔹feeling — чувство
🔸dream — мечта
🔹dream of — мечтать о
🔸passion — страсть
🔹passionate — страстный
🔸passionate — пылкий
🔹eloquent — красноречивый
🔸gentle — ласковый
🔹fascinating — очаровательный
🔸fascinate — очаровывать
🔹imagine — представить себе
🔸imagine — воображать
Лексика о руках
🔹arm — рука
🔸left — левый
🔹right — правый
🔸hand — кисть руки
🔹elbow — локоть
🔸palm — ладонь
🔹wrist — запястье
🔸finger — палец руки
🔹thumb — большой палец
🔸forefinger — указательный палец
🔹middle finger — средний палец
🔸ring finger — безымянный палец
🔹little finger — мизинец
🔸nail — ноготь
🔹callous — огрубевший
🔸clap — хлопать в ладоши
🔹rub — потирать (руки)
🔸shake hands — здороваться за руку
🔹embrace — обниматься
🔸touch — дотрагиваться
🔹wave — махать (рукой)
🔸pat — похлопывать (по плечу)
🔹push — толкать
🔸push — толчок
🔹pull — тянуть
🔸armpits — подмышки
🔹carry — нести
🔸hold — держать
🔹arm — рука
🔸left — левый
🔹right — правый
🔸hand — кисть руки
🔹elbow — локоть
🔸palm — ладонь
🔹wrist — запястье
🔸finger — палец руки
🔹thumb — большой палец
🔸forefinger — указательный палец
🔹middle finger — средний палец
🔸ring finger — безымянный палец
🔹little finger — мизинец
🔸nail — ноготь
🔹callous — огрубевший
🔸clap — хлопать в ладоши
🔹rub — потирать (руки)
🔸shake hands — здороваться за руку
🔹embrace — обниматься
🔸touch — дотрагиваться
🔹wave — махать (рукой)
🔸pat — похлопывать (по плечу)
🔹push — толкать
🔸push — толчок
🔹pull — тянуть
🔸armpits — подмышки
🔹carry — нести
🔸hold — держать
Идиомы от Шекспира
✔️ A plague on both your houses — чума на оба ваших дома
✔️ Applaud to the echo — шумно, восторженно аплодировать
✔️ At one fell swoop — одним ударом, одним махом
✔️ Brevity is the soul of wit — краткость есть душа ума
✔️ Fair play — честная игра
✔️ Frailty, thy name is woman! — О женщины, вам имя - вероломство!
✔️ In a pickle — быть в состоянии опьянения, то есть быть в плачевном состоянии
✔️ To be, or not to be: that is the question — быть или не быть - вот в чем вопрос
✔️ To wear one’s heart upon one’s sleeve — букв. «носить свое сердце на рукаве» - не сдерживать эмоции, не скрывать чувств
✔️ Vanish into thin air — растаять как дым, исчезнуть без следа
✔️ It’s Greek to me — это для меня китайская грамота
✔️ Love is blind — любовь слепа
✔️ Pound of flesh — букв. «фунт плоти» - законное, но непомерное требование
✔️ The green-eyed monster — букв. «зеленоглазое чудовище» ревность
✔️ The world is my oyster — в мире много разных возможностей
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Поздравления с 8 Марта
🔹Wishing you a happy Women's Day filled with love and joy! — Желаю тебе счастливого женского дня, наполненного любовью и радостью.
🔹Wishing you all the success and prosperity on this International Women’s Day. — Желаю всяческих успехов и процветания в этот Международный женский день.
🔹Every day is a Women’s Day. Let's toast to all the incredible ladies around the globe. — Каждый день – это женский день. Давайте поднимем тост за всех невероятных женщин во всём мире.
🔹Sending you love and appreciation on this International Women’s Day. — Моя любовь и почтение в этот Международный женский день.
🔹Happy Women’s Day to the woman who has always faced challenges with courage and grace. — Счастливого женского дня женщине, которая всегда преодолевала трудности со смелостью и достоинством.
🔹You deserve everything you wish for in your life. Wishing you a happy Women's Day. — Ты заслуживаешь всего, чего желаешь в жизни. Желаю тебе счастливого женского дня.
🔹Happy Women's Day to all the women who are not afraid to stand up for what they believe in. — Счастливого женского дня всем женщинам, которые не боятся бороться за то, во что они верят.
🔹Today, we celebrate the contributions that women have made to our world. Happy Women's Day! — Сегодня мы отмечаем тот вклад, который внесли женщины в наш мир. Счастливого женского дня!
🔹Women are capable of anything, and they are proving it every single day. Happy Women’s Day! — Женщины могут всё, и они это доказывают каждый день.
🔹The world needs more women like you. Happy Women’s Day! — Миру нужно больше таких женщин, как ты. Счастливого женского дня!
🔹May you always have the support you need to achieve your goals. Happy Women's Day! — Пусть у тебя всегда будет поддержка, чтобы достигать своих целей. Счастливого женского дня!
🔹Wishing you a happy Women's Day filled with love and joy! — Желаю тебе счастливого женского дня, наполненного любовью и радостью.
🔹Wishing you all the success and prosperity on this International Women’s Day. — Желаю всяческих успехов и процветания в этот Международный женский день.
🔹Every day is a Women’s Day. Let's toast to all the incredible ladies around the globe. — Каждый день – это женский день. Давайте поднимем тост за всех невероятных женщин во всём мире.
🔹Sending you love and appreciation on this International Women’s Day. — Моя любовь и почтение в этот Международный женский день.
🔹Happy Women’s Day to the woman who has always faced challenges with courage and grace. — Счастливого женского дня женщине, которая всегда преодолевала трудности со смелостью и достоинством.
🔹You deserve everything you wish for in your life. Wishing you a happy Women's Day. — Ты заслуживаешь всего, чего желаешь в жизни. Желаю тебе счастливого женского дня.
🔹Happy Women's Day to all the women who are not afraid to stand up for what they believe in. — Счастливого женского дня всем женщинам, которые не боятся бороться за то, во что они верят.
🔹Today, we celebrate the contributions that women have made to our world. Happy Women's Day! — Сегодня мы отмечаем тот вклад, который внесли женщины в наш мир. Счастливого женского дня!
🔹Women are capable of anything, and they are proving it every single day. Happy Women’s Day! — Женщины могут всё, и они это доказывают каждый день.
🔹The world needs more women like you. Happy Women’s Day! — Миру нужно больше таких женщин, как ты. Счастливого женского дня!
🔹May you always have the support you need to achieve your goals. Happy Women's Day! — Пусть у тебя всегда будет поддержка, чтобы достигать своих целей. Счастливого женского дня!
Идиомы о весне
🌸Spring to life — возвращение к жизни, оживление
🌸Spring fever — весеннее обострение, весенняя лихорадка, период, когда человек полон энергии, вдохновения и хорошего настроения благодаря хорошей погоде
🌸Full of the joys of spring — выражение используется в качестве синонима предыдущей идиоме и означает энергичность, радость и ощущение счастья
🌸A spring in one’s step — быть в отличном настроении и полным энергии
🌸To spring to mind — внезапно прийти на ум, возникнуть в голове
🌸To spring into action — суетиться, спешить, торопиться что-то сделать
🌸Spring chicken — обозначает юную, немного наивную особу
🌸A ray of sunshine — так говорят о человеке который, как лучик солнца - светлый, позитивный и делает других людей счастливыми
🌸Spring to life — возвращение к жизни, оживление
🌸Spring fever — весеннее обострение, весенняя лихорадка, период, когда человек полон энергии, вдохновения и хорошего настроения благодаря хорошей погоде
🌸Full of the joys of spring — выражение используется в качестве синонима предыдущей идиоме и означает энергичность, радость и ощущение счастья
🌸A spring in one’s step — быть в отличном настроении и полным энергии
🌸To spring to mind — внезапно прийти на ум, возникнуть в голове
🌸To spring into action — суетиться, спешить, торопиться что-то сделать
🌸Spring chicken — обозначает юную, немного наивную особу
🌸A ray of sunshine — так говорят о человеке который, как лучик солнца - светлый, позитивный и делает других людей счастливыми
Идиомы о женщинах
✔️ a woman of the world — светская, искушенная женщина
✔️ a bachelor girl — независимая одинокая девушка, холостячка
✔️ my good woman — «дорогуша», «моя любезная» (покровительственное обращение)
✔️ the little woman — «жёнушка» (снисходительное обращение к жене)
✔️ the daughter of Eve — «дочь Евы», женщина, представительница прекрасного пола
✔️ woman's reason — женская логика
✔️ a woman of letters — женщина-литератор, гуманитарий, писательница
✔️ a girl Friday — «правая рука», помощница (аналогия с Пятницей из Робинзона Крузо, т.е. человек-помощник, девушка на подхвате)
✔️ grass widow — соломенная вдова (женщина, чей мужчина находится непонятно где)
✔️ red blooded woman — синоним «hot» или «hot woman» (горячая штучка)
✔️ a woman of the world — светская, искушенная женщина
✔️ a bachelor girl — независимая одинокая девушка, холостячка
✔️ my good woman — «дорогуша», «моя любезная» (покровительственное обращение)
✔️ the little woman — «жёнушка» (снисходительное обращение к жене)
✔️ the daughter of Eve — «дочь Евы», женщина, представительница прекрасного пола
✔️ woman's reason — женская логика
✔️ a woman of letters — женщина-литератор, гуманитарий, писательница
✔️ a girl Friday — «правая рука», помощница (аналогия с Пятницей из Робинзона Крузо, т.е. человек-помощник, девушка на подхвате)
✔️ grass widow — соломенная вдова (женщина, чей мужчина находится непонятно где)
✔️ red blooded woman — синоним «hot» или «hot woman» (горячая штучка)
Цитаты про весну
💫If we had no winter, the spring would not be so pleasant. — Если не было зимы, то весна не была бы настолько приятна.
💫In winter, I plot and plan. In spring, I move. — Зимой я планирую. Весной я действую.
💫A life without love is like a year without spring. — Жизнь без любви как год без весны.
💫Spring is the first kiss of summer. — Весна - это первый поцелуй лета.
💫Spring is the very best time of year to start something new. — Весна - самое лучшее время года, чтобы начать что-то новое.
💫Spring wind carries the smell of happiness. — Весенний ветер несет запах счастья.
💫Spring is the season for a restart! — Весна - это время начать сначала!
💫If we had no winter, the spring would not be so pleasant. — Если не было зимы, то весна не была бы настолько приятна.
💫In winter, I plot and plan. In spring, I move. — Зимой я планирую. Весной я действую.
💫A life without love is like a year without spring. — Жизнь без любви как год без весны.
💫Spring is the first kiss of summer. — Весна - это первый поцелуй лета.
💫Spring is the very best time of year to start something new. — Весна - самое лучшее время года, чтобы начать что-то новое.
💫Spring wind carries the smell of happiness. — Весенний ветер несет запах счастья.
💫Spring is the season for a restart! — Весна - это время начать сначала!
О любви
Hello, my love.
Hello, my dream.
The cheeriest star
Which shines for me.
Hello, my smile.
Hello, my heart.
You makes me shy
So blissfully.
My consolation
And a clue.
Gratification
That’s all you.
***
Здравствуй, моя любовь.
Здравствуй, моя мечта.
Яркая звезда,
Которая светит для меня.
Здравствуй, моя улыбка.
Здравствуй, мое сердце.
Я смущаюсь
От счастья.
Мое утешение
Ключ к разгадке,
И счастье.
И это все ты.
Hello, my love.
Hello, my dream.
The cheeriest star
Which shines for me.
Hello, my smile.
Hello, my heart.
You makes me shy
So blissfully.
My consolation
And a clue.
Gratification
That’s all you.
***
Здравствуй, моя любовь.
Здравствуй, моя мечта.
Яркая звезда,
Которая светит для меня.
Здравствуй, моя улыбка.
Здравствуй, мое сердце.
Я смущаюсь
От счастья.
Мое утешение
Ключ к разгадке,
И счастье.
И это все ты.
Телефонная лексика
🔹answer — отвечать на телефонный звонок
🔸busy — занято
🔹call (up) — звонить
🔸call back — перезвонить
🔹caller — звонящий
🔸call in sick — позвонить и отпроситься по болезни (с работы, из школы)
🔹call someone collect — позвонить за счет собеседника
🔸cut off — разъединять
🔹dial — набирать номер
🔸disconnect — разъединять
🔹engaged — занято
🔸get through — дозвониться
🔹hang up — повесить трубку
🔸hold — ждать на линии
🔹jam — перегружать (телефонную линию, трафик)
🔸jammed — перегруженный
🔹misdial — ошибиться номером
🔸on hold — в режиме ожидания
🔹phone back — перезвонить
🔸phone round — обзванивать
🔹ping — связаться по телефону или эл. почте
🔸pocket-dial — случайно набрать номер, когда телефон лежит в сумке или кармане
🔹put on — дать трубку кому-либо
🔸put the phone down — повесить трубку
🔹put through — соединять
🔸redial — набрать номер еще раз
🔹reverse the charges — звонить за счет собеседника
🔸ring (up) — звонить
🔹ring back — перезванивать
🔸ring off — повесить трубку
🔹ring round — обзванивать
🔸ring through — звонить в пределах одного здания
🔹answer — отвечать на телефонный звонок
🔸busy — занято
🔹call (up) — звонить
🔸call back — перезвонить
🔹caller — звонящий
🔸call in sick — позвонить и отпроситься по болезни (с работы, из школы)
🔹call someone collect — позвонить за счет собеседника
🔸cut off — разъединять
🔹dial — набирать номер
🔸disconnect — разъединять
🔹engaged — занято
🔸get through — дозвониться
🔹hang up — повесить трубку
🔸hold — ждать на линии
🔹jam — перегружать (телефонную линию, трафик)
🔸jammed — перегруженный
🔹misdial — ошибиться номером
🔸on hold — в режиме ожидания
🔹phone back — перезвонить
🔸phone round — обзванивать
🔹ping — связаться по телефону или эл. почте
🔸pocket-dial — случайно набрать номер, когда телефон лежит в сумке или кармане
🔹put on — дать трубку кому-либо
🔸put the phone down — повесить трубку
🔹put through — соединять
🔸redial — набрать номер еще раз
🔹reverse the charges — звонить за счет собеседника
🔸ring (up) — звонить
🔹ring back — перезванивать
🔸ring off — повесить трубку
🔹ring round — обзванивать
🔸ring through — звонить в пределах одного здания
Слова поддержки
✔️ This is a really tough time for you. — Это действительно тяжелые времена для тебя.
✔️ Feel your pain! — Понимаю!
✔️ Just know that I care. — Просто знай, что мне не все равно.
✔️ You don’t deserve this. — Ты такого не заслуживаешь.
✔️ I’m always here if you ever want to talk. — Если захочешь поговорить, я всегда рядом.
✔️ That must be hard. — Должно быть, это тяжело.
✔️ Sorry to hear that. — Мне жаль это слышать.
✔️ I’m so sorry! — Мне так жаль!
✔️ I’m so sorry for your loss. — Я так сочувствую твоей потере.
✔️ This is just heartbreaking! — Просто сердце разрывается!
✔️ It’s not fair what you’re going through. — Так несправедливо, что тебе приходится проходить через все это.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Короткиe фразы для быстрого отвeта
▪️Catch me later — Поговорим потом, при случаe, другой раз
▪️Clear the way! — Освободитe дорогу! Дайтe пройти!
▪️Come back anytime — Приходитe в любоe врeмя, мы будeм рады
▪️Come right in — Заходитe, вам здeсь рады
▪️Could I call you? — Сeйчас я занят, можно пeрeзвоню позжe?
▪️Could I join you? — Pазрeшитe к вам присоeдиниться? (напримeр - сeсть за столик в кафe)
▪️Don't push (me)! — Нe давитe на мeня! Нe наeзжай!
▪️Enjoy your meal! — Приятного аппeтита
▪️Guess what! — Угадай, что я хочу сказать! (способ начать разговор)
▪️I doubt that — Сомнeваюсь, что это так
▪️I had a lovely time — Мы отлично провeли врeмя
▪️I spoke too soon — Я ошибся, сказал, нe подумав
▪️Keep in touch — Пишитe, звонитe, нe забывайтe, дeржитeсь на связи
▪️Leave it to me — Прeдоставьтe это (сдeлать) мнe.
▪️Make it two — И мнe того-жe (говорится официанту при заказe)
▪️No can do — Я нe могу сдeлать это
▪️No way! — Ни за что!
▪️Catch me later — Поговорим потом, при случаe, другой раз
▪️Clear the way! — Освободитe дорогу! Дайтe пройти!
▪️Come back anytime — Приходитe в любоe врeмя, мы будeм рады
▪️Come right in — Заходитe, вам здeсь рады
▪️Could I call you? — Сeйчас я занят, можно пeрeзвоню позжe?
▪️Could I join you? — Pазрeшитe к вам присоeдиниться? (напримeр - сeсть за столик в кафe)
▪️Don't push (me)! — Нe давитe на мeня! Нe наeзжай!
▪️Enjoy your meal! — Приятного аппeтита
▪️Guess what! — Угадай, что я хочу сказать! (способ начать разговор)
▪️I doubt that — Сомнeваюсь, что это так
▪️I had a lovely time — Мы отлично провeли врeмя
▪️I spoke too soon — Я ошибся, сказал, нe подумав
▪️Keep in touch — Пишитe, звонитe, нe забывайтe, дeржитeсь на связи
▪️Leave it to me — Прeдоставьтe это (сдeлать) мнe.
▪️Make it two — И мнe того-жe (говорится официанту при заказe)
▪️No can do — Я нe могу сдeлать это
▪️No way! — Ни за что!
Фразы, которые можно использовать в споре
▪️Sorry to butt in, but... — Прошу прощения, что перебиваю, но...
▪️Let me stop you there. — Позволь тебя прервать.
▪️I guess you have your opinion and I have mine. — Полагаю, у тебя есть свое мнение, а у меня свое.
▪️I think we’re both basically saying the same thing. — Я думаю, мы оба говорим об одном и том же.
▪️What I’m trying to say is... — Что я пытаюсь сказать, так это...
▪️Really? Do you think so? — Ты правда так думаешь?
▪️We don’t coincide with... — Мы не совпадаем во взглядах с...
▪️I totally disagree (with you). — Я абсолютно не согласен (с тобой).
▪️I partly disagree (with you). — Я кое в чем не согласен (с тобой).
▪️I feel very strongly about... — Меня задевает то, что...
▪️I think you’re absolutely wrong. — Я думаю, что ты совершенно неправ.
▪️Sorry to butt in, but... — Прошу прощения, что перебиваю, но...
▪️Let me stop you there. — Позволь тебя прервать.
▪️I guess you have your opinion and I have mine. — Полагаю, у тебя есть свое мнение, а у меня свое.
▪️I think we’re both basically saying the same thing. — Я думаю, мы оба говорим об одном и том же.
▪️What I’m trying to say is... — Что я пытаюсь сказать, так это...
▪️Really? Do you think so? — Ты правда так думаешь?
▪️We don’t coincide with... — Мы не совпадаем во взглядах с...
▪️I totally disagree (with you). — Я абсолютно не согласен (с тобой).
▪️I partly disagree (with you). — Я кое в чем не согласен (с тобой).
▪️I feel very strongly about... — Меня задевает то, что...
▪️I think you’re absolutely wrong. — Я думаю, что ты совершенно неправ.
Популярные пословицы
✔️Life is what you make it. — Человек - кузнец своего счастья.
✔️He laughs best who laughs last. — Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
✔️Out of side, out of mind. — С глаз долой, из сердца вон.
✔️He who pays the piper calls the tune. — Кто платит, тот и заказывает музыку.
✔️Never judge a book by its cover. — Не суди книгу по обложке.
✔️Leave well enough alone. — Лучшее - враг хорошего.
✔️Let the punishment fit the crime. — Око за око, зуб за зуб.
✔️Little things amuse little minds. — Рожденный ползать летать не может.
✔️Never do things by halves. — Начатое дело доведи до конца.
✔️So many men, so many minds. — Сколько людей, столько и мнений.
✔️You never miss the water till the well runs dry. — Что имеем не храним, потерявши плачем.
✔️Life is what you make it. — Человек - кузнец своего счастья.
✔️He laughs best who laughs last. — Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
✔️Out of side, out of mind. — С глаз долой, из сердца вон.
✔️He who pays the piper calls the tune. — Кто платит, тот и заказывает музыку.
✔️Never judge a book by its cover. — Не суди книгу по обложке.
✔️Leave well enough alone. — Лучшее - враг хорошего.
✔️Let the punishment fit the crime. — Око за око, зуб за зуб.
✔️Little things amuse little minds. — Рожденный ползать летать не может.
✔️Never do things by halves. — Начатое дело доведи до конца.
✔️So many men, so many minds. — Сколько людей, столько и мнений.
✔️You never miss the water till the well runs dry. — Что имеем не храним, потерявши плачем.