#литлинч
Привет, друзья!
У нас для вас большая новость: к нашей просветительско-развлекательной «борьбе» присоединился Егор Апполонов, журналист с 17-летним стажем, возглавлявший проекты в ИД «Коммерсантъ» и Forbes.
Кроме того, Егор — автор легендарного канала о писательском мастерстве @papawillcall (присоединяйтесь, если ещё не успели — там много важного для всех, кто хочет писать).
С сегодняшнего дня дважды в месяц Егор будет разоблачать бессильный копирайтинг, прививать вкус и объяснять, как писать не следует, в рубрике #литлинч. Вашему вниманию первый пост:
«Рождение классики из дерзновенного опыта».
Рекламный копирайт — кладезь для литературных разборов.
Основная проблема плохо написанных продающих текстов — стремление к «дерзновенной исключительности», создающей, по мнению копирайтеров, «у искушенных господ» «непреодолимое желание» немедленно «насладиться изысканными кушаниями», коими господ «услаждают» авторы рекламных посланий.
Вернёмся к классике. Как думаете, о чём идёт речь? Никогда не догадаетесь.
Готов спорить, вы представили себе «изысканный мебельный салон», «устланный эклюзивными коврами ручной работы», на которых дремлет «благородный дог».
Тут же, на коврах — стулья времён Людовика XV. «Стулья ушли в прошлое», — гласит рекламный слоган (реальный пример), намекающий, что это мебель эпохи Ренессанса.
Вернёмся к дерзновенному опыту. Речь не о мебельном салоне
Слоган принадлежит ресторану, привезшему из Италии шеф-повара, создающего новую итальянскую кухню. Суть такова: классические рецепты, переосмысленные с учётом развивающихся кулинарных технологий.
Так «новая классика рождается из дерзновенного опыта».
Не пишите так. Откажитесь от плебейской лексики. «Кушания», «искушенные господа», «дерзновенный», «места отдохновения» — признаки отвратительного копирайта. Вульгарность, выдающая дурной вкус утверждающих такие слоганы заказчиков. И вашу профессиональную беспомощность, как копирайтера.
Как следовало написать?
«Новая средиземноморская кухня, в основе которой — классические итальянские рецепты».
Например так. Вариантов масса. Включайте мозг.
@papawillcall специально для @cultpop
Привет, друзья!
У нас для вас большая новость: к нашей просветительско-развлекательной «борьбе» присоединился Егор Апполонов, журналист с 17-летним стажем, возглавлявший проекты в ИД «Коммерсантъ» и Forbes.
Кроме того, Егор — автор легендарного канала о писательском мастерстве @papawillcall (присоединяйтесь, если ещё не успели — там много важного для всех, кто хочет писать).
С сегодняшнего дня дважды в месяц Егор будет разоблачать бессильный копирайтинг, прививать вкус и объяснять, как писать не следует, в рубрике #литлинч. Вашему вниманию первый пост:
«Рождение классики из дерзновенного опыта».
Рекламный копирайт — кладезь для литературных разборов.
Основная проблема плохо написанных продающих текстов — стремление к «дерзновенной исключительности», создающей, по мнению копирайтеров, «у искушенных господ» «непреодолимое желание» немедленно «насладиться изысканными кушаниями», коими господ «услаждают» авторы рекламных посланий.
Вернёмся к классике. Как думаете, о чём идёт речь? Никогда не догадаетесь.
Готов спорить, вы представили себе «изысканный мебельный салон», «устланный эклюзивными коврами ручной работы», на которых дремлет «благородный дог».
Тут же, на коврах — стулья времён Людовика XV. «Стулья ушли в прошлое», — гласит рекламный слоган (реальный пример), намекающий, что это мебель эпохи Ренессанса.
Вернёмся к дерзновенному опыту. Речь не о мебельном салоне
Слоган принадлежит ресторану, привезшему из Италии шеф-повара, создающего новую итальянскую кухню. Суть такова: классические рецепты, переосмысленные с учётом развивающихся кулинарных технологий.
Так «новая классика рождается из дерзновенного опыта».
Не пишите так. Откажитесь от плебейской лексики. «Кушания», «искушенные господа», «дерзновенный», «места отдохновения» — признаки отвратительного копирайта. Вульгарность, выдающая дурной вкус утверждающих такие слоганы заказчиков. И вашу профессиональную беспомощность, как копирайтера.
Как следовало написать?
«Новая средиземноморская кухня, в основе которой — классические итальянские рецепты».
Например так. Вариантов масса. Включайте мозг.
@papawillcall специально для @cultpop
Привет всем-всем!
Сейчас снова будет большой «разнос» от Егора Апполонова, автора канала о писательском мастерстве @papawillcall.
Егор не щадит никого в своей рубрике #литлинч. На этот раз досталось «Фонтанке» и её нечитабельному триллеру о любовном треугольнике.
Всем-всем-всем, кто пишет: обратите внимание на замечания Егора — они важны и помогут сформулировать свой стиль, подачу и по-другому посмотреть на родной язык.
Ещё больше такой вот «годноты» о писательстве (и о том, почему с «годнотой» лучше не перебарщивать) вы найдете на канале Егора.
А мы даем ему слово:
Сейчас снова будет большой «разнос» от Егора Апполонова, автора канала о писательском мастерстве @papawillcall.
Егор не щадит никого в своей рубрике #литлинч. На этот раз досталось «Фонтанке» и её нечитабельному триллеру о любовном треугольнике.
Всем-всем-всем, кто пишет: обратите внимание на замечания Егора — они важны и помогут сформулировать свой стиль, подачу и по-другому посмотреть на родной язык.
Ещё больше такой вот «годноты» о писательстве (и о том, почему с «годнотой» лучше не перебарщивать) вы найдете на канале Егора.
А мы даем ему слово:
#литлинч #папаучит
Не мог не поделиться. «Твой гайд свежих утечек годноты». Это я так, лирическое отступление.
А теперь к делу. Сегодняшний литлинч о заголовках. Интернет-газета «Фонтанка» отличилась ударным материалом.
«Автор смертельной трансформации любовного треугольника в дуэт арестован в Петербурге».
Ну тут вроде бы и нечего сказать, потому что это за гранью добра и зла (речь в материале, если вы еще не догадались, об убийстве на почве ревности). Но давайте все же скажу:
«В дуэт» или «вдует»? Автор смертельной трансформации вдует. Кому? Не очень хорошие аллюзии.
Если же говорить о заголовке, то помните: запоминаются именно заголовки. Вот что пишет по этому поводу Сергей Горин (автор книги «А вы пробовали гипноз»?):
«Удивительно, но факт: любой сомнительный или спорный тезис будет подсознательно усваиваться как истина (или как руководство к действию), если его сделать заголовком, подзаголовком, врезкой в текст». К упомянутому выше примеру это не очень применимо, но раз уж мы говорим о заголовках, помните, что ими вы манипулируете читателем.
Но не бегите придумывать огненные заголовки. Перед тем как публиковать заголовок, подумайте, нет ли второго смысла. Помните один простой закон: если фраза может быть истолкована неправильно — ее истолкуют неправильно.
Тут же вспоминаются «удачные заголовки» и рекламные слоганы:
«Бомжа в саратовской области отправили под домашний арест» (Lenta.Ru).
«Помоги мусору найти свой дом» (кампания за очистку улиц).
«Каждый день два раза в Вену» (Австрийские авиалинии). И т.д.
В качестве бонуса, кусочек из материала «Фонтанки» про любовный треугольник:
«Задержанный на следующий день Икромов не стал скрывать, что драка с неприятелем Эдуардом случилась из-за женщины. Вроде как Абдусаттор был действующим ее мужчиной, а Эдуард – с приставкой «экс», но ситуация требовала конкретики. Вот на четвертом этаже она и наступила. Эдуарда нет совсем, Абдусаттор – в «Крестах», а их возлюбленная одинока».
После такого пассажа вроде бы и разбирать нечего. Явно одно — автор хотел стать писателем, но почему-то его занесло в журналистику. А там выяснилось, что он — графоман. Как редакторы пропустили текст — для меня загадка. Полную версию читайте на сайте издания (материал от 11.12.2017).
Канал автора: @papawillcall
Не мог не поделиться. «Твой гайд свежих утечек годноты». Это я так, лирическое отступление.
А теперь к делу. Сегодняшний литлинч о заголовках. Интернет-газета «Фонтанка» отличилась ударным материалом.
«Автор смертельной трансформации любовного треугольника в дуэт арестован в Петербурге».
Ну тут вроде бы и нечего сказать, потому что это за гранью добра и зла (речь в материале, если вы еще не догадались, об убийстве на почве ревности). Но давайте все же скажу:
«В дуэт» или «вдует»? Автор смертельной трансформации вдует. Кому? Не очень хорошие аллюзии.
Если же говорить о заголовке, то помните: запоминаются именно заголовки. Вот что пишет по этому поводу Сергей Горин (автор книги «А вы пробовали гипноз»?):
«Удивительно, но факт: любой сомнительный или спорный тезис будет подсознательно усваиваться как истина (или как руководство к действию), если его сделать заголовком, подзаголовком, врезкой в текст». К упомянутому выше примеру это не очень применимо, но раз уж мы говорим о заголовках, помните, что ими вы манипулируете читателем.
Но не бегите придумывать огненные заголовки. Перед тем как публиковать заголовок, подумайте, нет ли второго смысла. Помните один простой закон: если фраза может быть истолкована неправильно — ее истолкуют неправильно.
Тут же вспоминаются «удачные заголовки» и рекламные слоганы:
«Бомжа в саратовской области отправили под домашний арест» (Lenta.Ru).
«Помоги мусору найти свой дом» (кампания за очистку улиц).
«Каждый день два раза в Вену» (Австрийские авиалинии). И т.д.
В качестве бонуса, кусочек из материала «Фонтанки» про любовный треугольник:
«Задержанный на следующий день Икромов не стал скрывать, что драка с неприятелем Эдуардом случилась из-за женщины. Вроде как Абдусаттор был действующим ее мужчиной, а Эдуард – с приставкой «экс», но ситуация требовала конкретики. Вот на четвертом этаже она и наступила. Эдуарда нет совсем, Абдусаттор – в «Крестах», а их возлюбленная одинока».
После такого пассажа вроде бы и разбирать нечего. Явно одно — автор хотел стать писателем, но почему-то его занесло в журналистику. А там выяснилось, что он — графоман. Как редакторы пропустили текст — для меня загадка. Полную версию читайте на сайте издания (материал от 11.12.2017).
Канал автора: @papawillcall
Егор Апполонов, автор канала @papawillcall и ведущий рубрики #литлинч на нашем канале, взял интервью у писателя Евгения Водолазкина. Получилась очень интересная беседа, не пожалейте времени: