Обрушение Египетского моста в Санкт-Петербурге 2 февраля 1905 года.
Египетский мост в народе называли «поющим». 18 января 1901 года «Петербургская газета»писала:
Поющий мост. Оказывается, что и такой есть в Петербурге. Это Египетский. Он, как известно, цепной системы, и, когда вы едете по нему, то его цепи издают самые разнообразные заунывные звуки. Не поет ли уже он себе погребальную песню?
Египетский мост в народе называли «поющим». 18 января 1901 года «Петербургская газета»писала:
Поющий мост. Оказывается, что и такой есть в Петербурге. Это Египетский. Он, как известно, цепной системы, и, когда вы едете по нему, то его цепи издают самые разнообразные заунывные звуки. Не поет ли уже он себе погребальную песню?
👍27🤯10😢10❤8🙏2
В 300-страничном романе Жоржа Перека «Исчезание» (La Disparition) полностью отсутствует самая часто встречающаяся буква французского языка — «e». По такому же принципу — без буквы «e» — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки, а на испанский без буквы «а». В русском переводе Валерия Кислова отсутствует буква «о» — самая употребительная гласная в русском языке.
Называется такой литературный прием липограммой. Уже в VI веке до нашей эры афинский поэт Лас Гермионский создал гимн Деметре, не используя букву σ, так как затруднялся произносить соответствующий звук.
По-русски липограммы писал Гавриил Романович Державин. Он создал десять стихотворений без использования буквы «р» как доказательство «изобилия и мягкости» русского языка: «Виша» (1799), «Шуточное желание» (1802), «Анакреон в собрании» (1791), «Кузнечик» (1802), «Соловей во сне» (1797), «Желание» (1797), «Песнь Баярда» (1799), «Бабочка» (1802), «Тишина» (1801)
Называется такой литературный прием липограммой. Уже в VI веке до нашей эры афинский поэт Лас Гермионский создал гимн Деметре, не используя букву σ, так как затруднялся произносить соответствующий звук.
По-русски липограммы писал Гавриил Романович Державин. Он создал десять стихотворений без использования буквы «р» как доказательство «изобилия и мягкости» русского языка: «Виша» (1799), «Шуточное желание» (1802), «Анакреон в собрании» (1791), «Кузнечик» (1802), «Соловей во сне» (1797), «Желание» (1797), «Песнь Баярда» (1799), «Бабочка» (1802), «Тишина» (1801)
❤42❤🔥17👍8⚡5🤯3
Фотографии английской семьи Читем во время поездки в Российскую империю, 1903 - 1904 гг.
❤29👍10🙏1
Казачья масса еще настолько некультурна, что при исследовании психологических сторон этой массы приходится заметить большое сходство между психологией казачества и психологией некоторых представителей зоологического мира... Старое казачество должно быть сожжено в пламени социальной революции. Стомиллионный русский пролетариат не имеет никакого нравственного права применить к Дону великодушие... Дон необходимо обезлошадить, обезоружить и обезногаить и обратить в чисто земледельческую страну.
Из статьи главы Вооруженных сил Советской республики в годы Гражданской войны Иоакима Вацетиса «Борьба с Доном», напечатанной в «Известиях ВЦИК» в начале 1919 года.
Из статьи главы Вооруженных сил Советской республики в годы Гражданской войны Иоакима Вацетиса «Борьба с Доном», напечатанной в «Известиях ВЦИК» в начале 1919 года.
🤬25👍12🥴12🤯8❤2🙏1
Фотографии из альбома "Свадебное путешествие Генри Паув ван Вилдрехта и Иоганны Элизабет Бойссевен в Италию, Австрию и Германию", 1903 г.
❤29👍10❤🔥5🕊5