83. #gloomy :
dark; dim; in low spirits
تيره، غمگين، عبوس ، ابرى
a. My cousin was gloomy because his best friend had moved away.
چهره ى پسر عمويم غمگين بود، چون بهترين دوستش از اينجا رفته بود.
b. The reason Doris wasn't popular was that she always had a gloomy appearance.
علت اينكه 'دوريس' محبوب نبود اين بود كه هميشه چهره ى عبوسى داشت.
c. Jones Beach is not so beautiful on a gloomy day.
' جونز بيچ' در هواى ابرى زيبا نيست.
🍂 @coding_504 🍂
dark; dim; in low spirits
تيره، غمگين، عبوس ، ابرى
a. My cousin was gloomy because his best friend had moved away.
چهره ى پسر عمويم غمگين بود، چون بهترين دوستش از اينجا رفته بود.
b. The reason Doris wasn't popular was that she always had a gloomy appearance.
علت اينكه 'دوريس' محبوب نبود اين بود كه هميشه چهره ى عبوسى داشت.
c. Jones Beach is not so beautiful on a gloomy day.
' جونز بيچ' در هواى ابرى زيبا نيست.
🍂 @coding_504 🍂
83. #gloomy : ˈɡluːmi
dark; dim; in low spirits
تيره، غمگين، عبوس ، ابرى
a. My cousin was gloomy because his best friend had moved away.
چهره ى پسر عمويم غمگين بود، چون بهترين دوستش از اينجا رفته بود.
b. The reason Doris wasn't popular was that she always had a gloomy appearance.
علت اينكه 'دوريس' محبوب نبود اين بود كه هميشه چهره ى عبوسى داشت.
c. Jones Beach is not so beautiful on a gloomy day.
' جونز بيچ' در هواى ابرى زيبا نيست.
🍂 @coding_504 🍂
dark; dim; in low spirits
تيره، غمگين، عبوس ، ابرى
a. My cousin was gloomy because his best friend had moved away.
چهره ى پسر عمويم غمگين بود، چون بهترين دوستش از اينجا رفته بود.
b. The reason Doris wasn't popular was that she always had a gloomy appearance.
علت اينكه 'دوريس' محبوب نبود اين بود كه هميشه چهره ى عبوسى داشت.
c. Jones Beach is not so beautiful on a gloomy day.
' جونز بيچ' در هواى ابرى زيبا نيست.
🍂 @coding_504 🍂
83. #gloomy : ˈɡluːmi
dark; dim; in low spirits
تيره، غمگين، عبوس ، ابرى
a. My cousin was gloomy because his best friend had moved away.
چهره ى پسر عمويم غمگين بود، چون بهترين دوستش از اينجا رفته بود.
b. The reason Doris wasn't popular was that she always had a gloomy appearance.
علت اينكه 'دوريس' محبوب نبود اين بود كه هميشه چهره ى عبوسى داشت.
c. Jones Beach is not so beautiful on a gloomy day.
' جونز بيچ' در هواى ابرى زيبا نيست.
🍂 @coding_504 🍂
dark; dim; in low spirits
تيره، غمگين، عبوس ، ابرى
a. My cousin was gloomy because his best friend had moved away.
چهره ى پسر عمويم غمگين بود، چون بهترين دوستش از اينجا رفته بود.
b. The reason Doris wasn't popular was that she always had a gloomy appearance.
علت اينكه 'دوريس' محبوب نبود اين بود كه هميشه چهره ى عبوسى داشت.
c. Jones Beach is not so beautiful on a gloomy day.
' جونز بيچ' در هواى ابرى زيبا نيست.
🍂 @coding_504 🍂
83. #gloomy :
dark; dim; in low spirits
تيره، غمگين، عبوس ، ابرى
a. My cousin was gloomy because his best friend had moved away.
چهره ى پسر عمويم غمگين بود، چون بهترين دوستش از اينجا رفته بود.
b. The reason Doris wasn't popular was that she always had a gloomy appearance.
علت اينكه 'دوريس' محبوب نبود اين بود كه هميشه چهره ى عبوسى داشت.
c. Jones Beach is not so beautiful on a gloomy day.
' جونز بيچ' در هواى ابرى زيبا نيست.
🍂 @coding_504 🍂
dark; dim; in low spirits
تيره، غمگين، عبوس ، ابرى
a. My cousin was gloomy because his best friend had moved away.
چهره ى پسر عمويم غمگين بود، چون بهترين دوستش از اينجا رفته بود.
b. The reason Doris wasn't popular was that she always had a gloomy appearance.
علت اينكه 'دوريس' محبوب نبود اين بود كه هميشه چهره ى عبوسى داشت.
c. Jones Beach is not so beautiful on a gloomy day.
' جونز بيچ' در هواى ابرى زيبا نيست.
🍂 @coding_504 🍂